Page 1
LoveTie BABY CARRIER INSTRUCTION MANUAL 3,5 – 15 EN FR ES DE NL RU UA PL HR TR...
Page 2
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. WICHTIG! LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN.
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО FRONT CARRY ● PORTAGE AU VENTRE ● POSICION DELANTE ● FRONTTRAGE ● OP DE BUIK ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ● ПОЗИЦИЯ СПЕРЕДИ ● ПОЗИЦІЯ СПЕРЕДУ ● NOSZENIE Z PRZODU ● NOŠENJE NAPRED ● ÖNDE TAŞIMA ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА...
Page 4
FRONT CARRY FRONT CARRY ● PORTAGE AU VENTRE ● POSICION DELANTE ● FRONTTRAGE ● OP DE BUIK ● PORTAGE AU VENTRE ● POSICION DELANTE ● FRONTTRAGE ● OP DE BUIK ● ПОЗИЦИЯ СПЕРЕДИ ● ПОЗИЦІЯ СПЕРЕДУ ● NOSZENIE Z PRZODU ●...
BACK CARRY BACK CARRY ● PORTAGE AU DOS ● POSICIÓN A LA ESPALDA ● RÜCKENTRAGE ● PORTAGE AU DOS ● POSICIÓN A LA ESPALDA ● RÜCKENTRAGE ● OP DE RUG ● ПОЗИЦИЯ НА СПИНЕ ● ПОЗИЦІЯ НА СПИНІ ● NOSZENIE NA ●...
We • Never carry more than one baby SAFETY CHECK recommend making regular stops in the LoveTie carrier at the same and taking the baby out of the The baby fits tightly in the baby carrier. time.
Gardez une main sur bébé lorsque le repositionner au besoin. Le LoveTie supporte sa nuque et son dos. vous êtes en mouvement. • Assurez-vous que votre enfant soit Il n’y a aucun pli de tissu sur le dos ou sous les •...
El bebé debe estar bién pegado a Usted. vez. al bebé durante 10-15 minutos. LoveTie sujeta la cabeza y el cuello del bebé. • Sujete a su bebé con los brazos • Asegurase que el niño va cómodo No deben quedar pliegues de tela debajo del culete cuando se incline o se agache.
Page 9
Rücken eines kleinen Kapuze, um den Kopf des Babys zu stützen. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Baby gut im LoveTie positioniert ist, um Kindes an der Rückseite seines / ihres Kopfes Befestigen Sie eine oder beide Seiten die stützen.
Page 10
/ haar hoofd moet om het hoofd van de baby te ondersteunen. • Zorg ervoor dat uw baby goed gepositioneerd is in de LoveTie om ondersteund zijn. Draai de koordversteller in Bevestig een of beide zijden van het kapje.
СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! • П остоянно контролируйте, чтобы рот и нос ребенка были не прикрыты тканью, и малыш дышал свободно все время. • П роконсультируйтесь с врачом, прежде, чем носить в слинге недоношенного младенца, малыша с низкой массой тела при рождении и ребенка с заболеваниями. • С ледите, чтобы подбородок ребенка не был прижат к его груди, поскольку это частично перекрывает дыхательные пути младенца...
Page 12
ПОРАДИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • П остійно контролюйте, щоб рот і ніс дитини були не прикриті тканиною, і малюк дихав вільно весь час. • П ерш, ніж носити у слінгу недоношену дитину, малюка з низькою масою тіла при народженні чи дитину із захворюваннями, обов’язково проконсультуйтеся з лікарем. • С лідкуйте, щоб підборіддя малюка не було притиснуте до його грудей, оскільки це частково перекриває дихальні шляхи дитини і...
Page 13
Dziecko powinno być dobrze dopasowane w chuście. • Nigdy nie noś więcej niż jednego Zalecamy regularne zatrzymywanie dziecka w nosidełku LoveTie w tym LoveTie wspiera plecy i szyję dziecka. się i wyciąganie dziecka z nosidełka samym czasie. Na plecach dziecka nie powinno być fałdów.
Page 14
LoveTie. nošenja u nosiljkama. Dijete je dobro stegnuto u nosiljci. • Naginjanje posrtanje može LoveTie podupire bebina leđa i vrat. uzrokovati ispadanje bebe • Vodite računa da se dijete osjeća nosiljke. Uvijek držite jednu ruku udobno i da nije pretoplo ili Tkanina nije zgužvana ili naborana preko bebinih leđa.
Page 15
• LoveTie bebek taşıyıcısında ayın Bebeğiniz taşıyıcıda sıkıca oturmalıdır. bebeğinizi bir süre sonra bebek anda birden fazla çocuk taşımayınız. taşıyıcısından çekmenizi öneririz. LoveTie bebeğinizin boynunu ve sırtını destekler. • Eğilmek yada uzanmak bebeğin Bebeğin poposunun altında kumaş kıvrımlar •...
Page 16
Thank you for choosing Love & Carry ® We will be happy to answer your questions and get your feedback on our products. Merci d’avoir choisi Love & Carry ® Nous serons heureux de répondre à vos questions et aimerions obtenir vos impressions sur nos produits. Gracias por elegir Love & Carry ®...