Table of Contents
  • Pierwsze Uruchomienie
  • Technische Informationen
  • Beschreibung des Geräts
  • Erste Inbetriebnahme
  • Hinzufügen von Geräten
  • Technické Údaje
  • Popis Zařízení
  • První Spuštění
  • Technické Informácie
  • Popis Zariadenia
  • Prvé Spustenie
  • Tekniske Informationer
  • Første Start
  • Informations Techniques
  • Description de L'appareil
  • Premier Démarrage
  • InformaţII Tehnice
  • Teknisk Specifikation
  • Технічна Інформація
  • Опис Пристрою

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
STARCUS CONNECTOR
1. INFORMACJE TECHNICZNE
STARCUS CONNECTOR
WAŻNE!
Użyj skanera kodów QR, aby szybko
rozpocząć użytkowanie produktu.
2. OPIS URZĄDZENIA
PRZYCISK PROGRAMOWANIA
Opis sygnalizacji wskaźnika:
1. STAŁY NIEBIESKI - normalna praca urządzenia
2. WOLNO MIGAJĄCY CZERWONY - brak połączenia z siecią Wi-Fi
3. WOLNO MIGAJĄCY ŻÓŁTY - nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi
4. SZYBKO MIGAJĄCY CZERWONY - reset urządzenia
5. WOLNO MIGAJĄCY FIOLETOWY - dodawanie nowych urządzeń do centralki
6. WOLNO MIGAJĄCY ZIELONY - aktualizacja centralki.
ZASILANIE
5 V / 1 A DC
STOPIEŃ OCHRONY
IP 20
INTERFEJSY
ISM 433 MHz, Moc sygnału 10 dBm
WSPÓŁPRACA
WSKAŹNIK
RESET
TEMPERATURA PRACY
od 0°C do 40°C
KOMUNIKACJA
Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n
GNIAZDO RS485
ZASILANIE 5V/1A
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STARCUS CONNECTOR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for krispol STARCUS CONNECTOR

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI STARCUS CONNECTOR 1. INFORMACJE TECHNICZNE ZASILANIE TEMPERATURA PRACY 5 V / 1 A DC od 0°C do 40°C STOPIEŃ OCHRONY KOMUNIKACJA IP 20 Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n INTERFEJSY ISM 433 MHz, Moc sygnału 10 dBm WSPÓŁPRACA STARCUS CONNECTOR WAŻNE!
  • Page 2: Pierwsze Uruchomienie

    WAŻNE! 1. Urządzenie współpracuje tylko z siecią Wi-Fi przez które może łączyć się z internetem. 2. Widoczność pozycji procentowej w aplikacji danego urządzenia jest jedynie poglądowa i może różnić się nieznacznie o stanu faktycznego. 3. W każdorazowej zmianie pozycji krańcowych należy uruchomić napęd dla ponownego przeliczenia. 4.
  • Page 3 4. DODAWANIE URZĄDZEŃ Klikając na ikonę + rozpoczynamy dodawanie Następnie wybieramy rodzaj naszego Upewnij się że dodawane urządzenie nowych urządzeń do centrali. produktu. jest zasilone. fioletowy Wybierz sposób dodawania uprzedzenia. Przez nadajnik. Przyciśnij raz przycisk P2 Po chwili przyciśnij ponownie przycisk Przez nadajnik (pilot) czy przez napęd? na nadajniku roleta wykona krótki ruch.
  • Page 4 OCHRONA ŚRODOWISKA Niniejsze urządzenie zostało oznakowane zgodnie z Dyrektywą WEEE Symbol umieszczony na produkcie lub dołączonych do niego dokumentach (2002/96/EC), dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz- oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospo- nego. Zapewniając prawidłowe złomowanie przyczyniają się Państwo darstwa domowego.
  • Page 5: Technical Information

    INSTRUCTION MANUAL STARCUS CONNECTOR 1. TECHNICAL INFORMATION POWER SUPPLY OPERATING TEMPERATURE 5 V / 1 A DC from 0°C to 40°C PROTECTION COMMUNICATION IP 20 Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n INTERFACES ISM 433 MHz, Signal strength 10 dBm COOPERATION STARCUS CONNECTOR...
  • Page 6 IMPORTANT! e device works only with a Wi-Fi network through which it can connect to the Internet. e visibility of the percentage value in the application of a given device is only illustrative and may differ slightly from the actual state. 3.
  • Page 7: Adding New Devices

    4. ADDING NEW DEVICES By clicking on the + icon start adding new en choose the type of product. Make sure that the added device is con- devices to the hub. nected to power supply. purple Choose how to add a device: Via the transmitter: Press the P2 button After a while, press the P2 button on by transmitter (remote control) or by drive?
  • Page 8 ENVIRONMENTAL PROTECTION is appliance is marked according to the WEEE Directive (2002/96/EC) e symbol on the product or accompanying documents means that this on Waste Electrical and Electronic Equipment. By ensuring that it is prop- product is not classified as household waste. Please take the device to an erly disposed of, you contribute to reducing the risk of a negative impact appropriate waste disposal point for recycling.
  • Page 9: Technische Informationen

    STARCUS CONNECTOR BEDIENUNGSANLEITUNG 1. TECHNISCHE INFORMATIONEN STROMVERSORGUNG BETRIEBSTEMPERATUR 5 V / 1 A DC von 0°C bis 40°C SCHUTZGRAD KOMMUNIKATION IP 20 Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n SCHNITTSTELLEN ISM 433 MHz, 10 dBm Signalstärke ZUSAMMENARBEIT STARCUS CONNECTOR WICHTIG! Verwenden Sie den QR-Code-Scanner, um das Produkt schnell in Betrieb zu nehmen.
  • Page 10: Erste Inbetriebnahme

    WICHTIG! 1. Das Gerät funktioniert nur mit einem WLAN-Netzwerk, über das es sich mit dem Internet verbinden kann. 2. Die Anzeige der prozentualen Position in der Anwendung eines bestimmten Geräts dient nur zur Veranschaulichung und kann sich vom tatsächlichen Zustand leicht unterscheiden. 3.
  • Page 11: Hinzufügen Von Geräten

    4. HINZUFÜGEN VON GERÄTEN Durch einen Klick auf das Icon + wird der Anschließend ist der Produkttyp auszu- Vergewissern Sie sich, dass das hinzuge- Prozess des Hinzufügens neuer Geräte zur wählen. fügte Gerät mit Strom versorgt wird. Zentrale eingeleitet. violett Wählen Sie die Art des Hinzufügens des Über einen Sender.
  • Page 12 UMWELTSCHUTZ Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie Das Symbol auf dem Produkt oder den Begleitdokumenten weist darauf (2002/96/EG) über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. In- hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll eingestuft ist. Das Gerät muss dem Sie sicherstellen, dass das Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie zur Wiederverwertung zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle ge- dazu bei, das Risiko schädlicher Auswirkungen auf die Umwelt und die bracht werden.
  • Page 13: Technické Údaje

    NÁVOD K OBSLUZE STARCUS CONNECTOR 1. TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJENÍ PROVOZNÍ TEPLOTA 5 V / 1 A DC od 0°C do 40°C STUPEŇ KRYTÍ KOMUNIKACE IP 20 Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n ROZHRANÍ ISM 433 MHz, Síla signálu 10 dBm SPOLUPRÁCE STARCUS CONNECTOR DŮLEŽITÉ...
  • Page 14: První Spuštění

    DŮLEŽITÉ 1. Zařízení spolupracuje pouze s Wi-Fi sítí, přes kterou se může připojit k internetu. 2. Viditelnost procentuální polohy v aplikaci daného zařízení je pouze názorná a může se nepatrně lišit od skutečného stavu. 3. Při každé změně koncových poloh spusťte pohon pro pro opětovné přepočítání. 4.
  • Page 15 4. PŘIDÁVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Kliknutím na ikonu začněte přidávat nová Pak vyberte typ našeho výrobku. Ujistěte se, že přidávané zařízení zařízení k ústředně. je zapnuté. fioletowy Vyberte způsob přidávání upozornění. Přes Přes vysílač. Stiskněte jednou tlačítko P2 Za okamžik znovu stiskněte tlačítko vysílač...
  • Page 16 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Toto zařízení bylo označeno v souladu se směrnicí WEEE (2002/96 / ES) Symbol na výrobku nebo v jeho průvodních dokumentech znamená, že o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. Zajištěním správné tento výrobek není klasifikován jako komunální odpad. Zařízení odevzdejte likvidace výrobku přispíváte k omezení...
  • Page 17: Technické Informácie

    NÁVOD NA OBSLUHU STARCUS CONNECTOR 1. TECHNICKÉ INFORMÁCIE NAPÁJANIE PREVÁDZKOVÁ TEPLOTA 5 V / 1 A DC od 0°C do 40°C STUPEŇ OCHRANY KOMUNIKÁCIA IP 20 Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n INTERFEJSY ISM 433 MHz, Sila signálu 10 dBm KOMPATIBILITA STARCUS CONNECTOR DÔLEŽITÉ!
  • Page 18: Prvé Spustenie

    DÔLEŽITÉ! 1. Zariadenie pre pripájanie k internetu spolupracuje iba s Wi-Fi sieťou. 2. Viditeľnosť percentuálneho stavu v aplikácii daného zariadenia je len ilustračná a môže sa mierne líšiť od skutočného stavu. 3. Každá zmena koncových polôh vyžaduje spustenie motora pre opätovné vyhodnotenie. 4.
  • Page 19 4. PRIDÁVANIE ZARIADENÍ Pre začatie pridávania nových zariadeni Následne vyberte druh produktu. Presvedčte sa, či je pridávané zariadenie kliknite na ikonu +. zapojené. fialový Zvoľte spôsob pridávania zariadenia. Pomocou ovládača. Stlačte jedenkrát Po chvíli opätovne stlačte tlačidlo P2, Pomocou ovládača (diaľkového) či pomo- tlačidlo P2 na ovládači, roleta vykoná...
  • Page 20 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Toto zariadenie je označené v súlade so Smernicou OEEZ (2002/96/ES), Symbol, ktorý sa nachádza na produkte alebo v priloženej dokumentácii, týkajúcou sa odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Zabezpe- označuje skutočnosť, že tento produkt nie je klasifikovaný ako odpad zo sú- čením riadneho šrotovania prispievate k obmedzeniu rizika negatívneho kromnej domácnosti.
  • Page 21: Tekniske Informationer

    BRUGERVEJLEDNING STARCUS CONNECTOR 1. TEKNISKE INFORMATIONER STRØMFOR- DRIFTSTEMPERATUR SYNING fra 0°C til 40°C 5 V / 1 A DC IP-KODEN KOMMUNIKATION IP 20 Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n INTERFACE ISM 433 MHz, Signal strength 10 dBm KOMPATIBILITET STARCUS CONNECTOR VIGTIGT! Brug en QR-kodelæser for at komme hurtigt i gang.
  • Page 22: Første Start

    VIGTIGT! 1. Enheden fungerer kun med et Wi-Fi-netværk, hvorigennem den kan oprette forbindelse til internettet. 2. Procentværdiens synlighed i appen på de enkelte enheder er kun illustrativ og kan afvige lidt fra den aktuelle tilstand. 3. Hver gang endepositionerne ændres, skal drevet genstartes for at udføre genoptælling. 4.
  • Page 23 4. TILFØJELSE AF NYE ENHEDER Klik på ikonet + for at tilføje nye enheder til Vælg din produkttype. Sørg for, at den tilføjede enhed er sluttet til styreenheden. strømforsyningen. violet Vælg måden at tilføje enheden på. Via transmitteren. Tryk en gang på Tryk igen på...
  • Page 24 ENVIRONMENTAL PROTECTION Enheden er blevet mærket i overensstemmelse med Europa-Parlamen- Symbolet placeret på enheden eller de vedlagte dokumenter betyder, at tets og Rådets WEEE direktiv (2002/96/EF) vedr. affald af elektrisk og produktet ikke klassificeres som husholdningsaffald. Enheden skal leveres elektronisk udstyr. Med udstyrets korrekte bortskaffelse, bidrager du til til et egnet bortskaffelsesanlæg til genbrug.
  • Page 25: Informations Techniques

    NOTICE D’EMPLOI DE STARCUS CONNECTOR 1. INFORMATIONS TECHNIQUES ALIMENTATION TEMPÉRATURE DE SERVICE 5 V / 1 A DC de 0°C à 40°C INDICE DE COMMUNICATION PROTECTION Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n IP 20 INTERFACES ISM 433 MHz, Puissance du signal 10 dBm COOPÉRATION...
  • Page 26: Premier Démarrage

    IMPORTANT ! 1. L’appareil fonctionne uniquement avec le réseau Wi-Fi qui assure sa connexion à l’Internet. 2. Le pourcentage affiché par l’application est indicatif et peut différencier légèrement du pourcentage réel. 3. À chaque changement de positions de fin de course il faut mettre en marche le moteur pour recalculer les valeurs.
  • Page 27 4. AJOUT DES APPAREILS Commencer l’ajout de nouveaux appareils au Ensuite sélectionner le type de notre produit. S’assurer que l’appareil à ajouter est panneau de contrôle en cliquant sur l’icône +. alimenté. violet Sélectionner la façon d’ajouter l’appareil : Par l’émetteur : Appuyer une fois sur le Après un instant appuyer encore une par l’émetteur (télécommande) ou par la bouton P2 sur l’émetteur, le volet roulant...
  • Page 28 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Le présent appareil est marqué suivant la Directive DEEE (2002/96/CE) Le symbole apposé sur le produit ou sur les documents joints au produit si- relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. En as- gnifie que le présent produit n’entre pas dans la catégorie des déchets mé- surant une bonne gestion de ces déchets vous contribuez à...
  • Page 29: Informaţii Tehnice

    MANUAL DE UTILIZARE STARCUS CONNECTOR 1. INFORMAŢII TEHNICE ALIMENTARE TEMPERATURA DE 5 V / 1 A DC FUNCŢIONARE od 0°C do 40°C GRAD DE PROTECŢIE COMUNICARE IP 20 Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n INTERFAŢĂ ISM 433 MHz, Puterea semnalului 10 dBm...
  • Page 30 IMPORTANT! 1. Dispozitivul funcţionează numai cu o reţea Wi-Fi prin care se poate conecta la Internet. 2. Vizibilitatea poziţiei procentuale în aplicaţia unui anumit dispozitiv este doar ilustrativă și poate diferi un pic de starea reală. 3. De fiecare dată când se schimbă poziţiile finale, unitatea de acţionare trebuie pornită pentru recalculare.
  • Page 31 4. ADĂUGAREA DISPOZITIVELOR Făcând clic pe pictogramă + începem să Apoi selectăm tiul produsului nostru. Asiguraţi-vă că dispozitivul adăugat este adăugăm dispozitive noi la centrală. alimentat cu curent electric. Selectaţi modul de adăugare a dispozitivu- Prin dispozitivul de transmisie. Apăsaţi o După...
  • Page 32 PROTECŢIA MEDIULUI Acest aparat este marcat conform Directivei DEEE (2002/96 / CE) privind Simbolul amplasat pe produs sau documentele însoţitoare semnifică că deșeurile de echipamente electrice și electronice. Asigurând o eliminare acest produs nu este clasificat ca deșeuri menajere. Vă rugăm să duceţi adecvată, contribuiţi la reducerea riscului de impact negativ al produsului dispozitivul la un punct adecvat de eliminare a deșeurilor pentru reciclare.
  • Page 33: Teknisk Specifikation

    BRUKSANVISNING STARCUS CONNECTOR 1. TEKNISK SPECIFIKATION ELFÖRSÖRJ DRIFTSTEMPERATUR -NING från 0°C till 40°C 5 V / 1 A DC IP-SKYDD KOMMUNIKATION IP 20 Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n GRÄNSSNITT ISM 433 MHz, Signalstyrka 10 dBm SAMARBETE STARCUS CONNECTOR VIKTIGT! Använd QR-kodskannern för att komma igång snabbt.
  • Page 34 VIKTIGT! 1. Anordningen fungerar bara med ett Wi-Fi-nätverk genom vilket den kan ansluta till Internet. 2. Synligheten för procentvärdet vid tillämpningen av en viss anordning är endast illustrativ och kan skilja sig något från det faktiska tillståndet. 3. Varje gång ytterlägena ändras måste enheten startas om för omberäkning. 4.
  • Page 35 4. ANSLUTNING AV ANORDNINGAR Genom att klicka på + ikonen börja lägga till Sedan välj typ av produkt. Se till att den enhet som lagts till är anslu- nya anordningar till styrenheten. ten till strömförsörjningen. violett Välj hur du lägger till en anordning: Med sändare: Tryck en gång på...
  • Page 36 MILJÖSKYDD Denna apparat är märkt enligt WEEE-direktivet (2002/96/EU) om avfall Symbolen på produkten eller på medföljande handlingen betecknar att den- som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning. Genom na produkt inte får klassificeras som hushållsavfall. Ta enheten till ett lämp- att se till att den hanteras på...
  • Page 37: Технічна Інформація

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ STARCUS CONNECTOR 1. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ ЖИВЛЕННЯ РОБОЧА ТЕМПЕРАТУРА 5 V / 1 A DC від 0°C до 40°C СТУПІНЬ ЗАХИСТУ ЗВ’ЯЗОК IP 20 Wi-Fi 2,4 ГГц, 802.11b/g/n ІНТЕРФЕЙСИ ISM 433 МГц, потужність сигналу 10 дБм ВЗАЄМОДІЯ STARCUS CONNECTOR ВАЖЛИВО!
  • Page 38 ВАЖЛИВО! 1. Пристрій працює лише з мережею Wi-Fi, через яку він може підключатися до Інтернету. 2. Відображення відсоткового положення при застосуванні даного пристрою є лише ілюстративною і може дещо відрізнятися в реальному стані. 3. Щоразу, коли змінюються кінцеві положення, привід слід запустити для перерахунку. 4.
  • Page 39 4. ДОДАВАННЯ ПРИСТРОЇВ Натиснувши піктограму +, починаємо до- Потім ми вибираємо тип нашого продукту. Переконайтесь, що доданий пристрій давати нові пристрої до блоку управління. живиться. фіолетовий Виберіть спосіб додавання пристрою. За допомогою передавача. Натисніть Через деякий час знову натисніть кно- За...
  • Page 40 ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Цей прилад позначено відповідно до Директиви WEEE (2002/96/EC) Символ на виробі або супровідних документах означає, що цей виріб про відходи електричного та електронного обладнання. Забезпечив- не класифікується як побутові відходи. Будь ласка, віднесіть пристрій ши правильну утилізацію, ви допоможете зменшити ризик будь-якого у...

Table of Contents

Save PDF