Home Heating easy&cosy pipeheating 10 Installation Manual

Table of Contents
  • Eesti Keeles
  • Instalační Příručka
  • Záruční List
  • Guide D'installation
  • Telepítési Útmutató
  • Navodila Za Montažo
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

easy&cosy
pipeheating 10
Installation guide
Paigaldusjuhend
Installasjonsveiledning
Installationsguide
Asennusopas
Installationsvejledning
Leiðbeiningar um uppsetningu
Instalační příručka
Installationsanleitung
Guide d'installation
Priručnik za ugradnju
Telepítési útmutató
Installatiehandleiding
Navodila za montažo
EN
NO
DK
SE
FI
ET
IS
CZ
DE
FR
HR
HU
NL
SL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the easy&cosy pipeheating 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Home Heating easy&cosy pipeheating 10

  • Page 1 easy&cosy pipeheating 10 Installation guide Paigaldusjuhend Installasjonsveiledning Installationsguide Asennusopas Installationsvejledning Leiðbeiningar um uppsetningu Instalační příručka Installationsanleitung Guide d’installation Priručnik za ugradnju Telepítési útmutató Installatiehandleiding Navodila za montažo...
  • Page 2 English Produkt specification – easy&cosy pipeheating The heating cable is exclusively intended for frost protection of water pipes. Do not cover the heating cable with materials that cannot withstand +65 °C. Please note that easy&cosy pipeheating 10 must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
  • Page 3: Proof Of Warranty

    Telephone: Address: Postcode Town: Please note! The Home Heating warranty is only valid if the following details have been filled in correctly. The proof of warranty must be retained by the purchaser. The heating cable is installed by: Date: Article code (see label):...
  • Page 4 Norsk Produktspesifikasjoner – easy&cosy pipeheating Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannrør. Varmekabelen må ikke overdekkes av materiale som ikke tåler opp mot +65 °C. Varmekabelen må ikke spenningssettes mens den er sammenrullet, pga. fare for overoppheting. Merk at easy&cosy pipeheating 10 skal forsynes via en jordfeilbryter med en utløserstrøm, som ikke overstiger 30mA Fast installasjon må...
  • Page 5 Det ytes herved 2 års garanti til: Navn: Telefon: Adresse: Postnr. sted: Vennligst merk! Home Heating Garantien gjelder kun dersom nedenstående er korrekt utfylt. Garantibeviset skal oppbevares av kjøper Varmekabelen er installert av: Dato: Artikkelnummer (se merkeskilt): Home Heating Ulvehavevej 61...
  • Page 6 Dansk Produktspecifikationer – easy&cosy pipeheating Selvbegrænsende varmekabel til frostsikring af vandrør. Kablet må ikke udsættes for temperaturer højere end 65 °C. På grund af risiko for overophedning, må kablet ikke tilsluttes/tændes, mens det er oprullet. Bemærk at easy&cosy pipeheating 10 skal forsynes via et fejlstrømsrelæ (HPFI relæ) med en udløser- strøm, der ikke overstiger 30mA.
  • Page 7 Det ydes herved 2 års garanti til: Navn: Telefon: Adresse: Postnr. & by: Bemærk venligst! Home Heating Garantien gælder kun hvis dette garantibevis er korrekt udfyldt. Garantibeviset skal opbevares af køber. Varmekablet er installeret af: Dato: Varenummer (se mærkeskilt): Home Heating...
  • Page 8 Svenska Produktspecifikationer – easy&cosy pipeheating Självbegränsande värmekabel för frostskydd av vattenledningar. Värmekabeln får inte övertäckas med material som ej tål +65 °C. Värmekabeln får inte spänningssättas ihoprullad på grund av risk för överhettning. Denna produkt kan användas av personer ( inklusive barn från 8 år och uppåt) med begränsade fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på...
  • Page 9 Garantibevis 2 års garanti ges härmed till Namn: Telefon: Adress: Postnr. Ort: Obs! Home Heating-garantin gäller endast då nedanstående är korrekt ifyllt. Garantibeviset ska förvaras av köparen. Värmekabeln har lagts av: Datum: Art. nr. (se typskylt): Home Heating Ulvehavevej 61...
  • Page 10 Suomi Tuotteen tekniset tiedot – easy&cosy pipeheating Lämmityskaapeli on tarkoitettu yksinomaan vesiputkien jäätymissuojaukseen. Älä peitä l ämmityskaapelia materiaaleilla, jotka eivät kestä +65 °C:n lämpötilaa. Huomaa, että easy&cosy pipeheating 10 -lattialämmitysjärjestelmän asennuksessa on käytettävä vikavirtasuojaa, jonka nimellisvikavirta ei ylitä 30 mA. Käytettäväksi tilapäisten asennusten jäätymissuojaukseen.
  • Page 11 Takuutodistus 2 vuoden takuu myönnetään seuraavasti: Nimi: Puhelinnumero: Osoite: Postinumero Postitoimipaikka: Huomautus! Home Heating-takuu on voimassa vain, jos seuraavat kohdat on täytetty asianmukaisesti. Ostajan on säilytettävä takuutodistus. Lämmityskaapelin on asentanut: Päivämäärä: Tuotekoodi (katso tarra): Home Heating Ulvehavevej 61 7100 Vejle, Denmark www.hh-homeheating.com...
  • Page 12 Eesti keeles Toote spetsifikatsioon – easy&cosy pipeheating Küttekaabel on mõeldud ainult veetorude kaitsmiseks külmumise eest. Ärge katke küttekaablit materja- lidega, mis ei talu temperatuure üle 65 °C. NB! easy&cosy pipeheating 10 tuleb ühendada läbi rikkevoolukaitsme, mille maksimaalne väljalülitus- vool on 30 mA. Mõeldud kasutamiseks ajutiste paigaldiste kaitsmiseks külmumise eest.
  • Page 13: Eesti Keeles

    Garantii 2 aastat on antud: Nimi: Telefon: Aadress: Postiindeks: Linn: Märkus! Home Heating’u garantii kehtib ainult juhul, kui nõutud väljad on õigesti täidetud. Garantiikaart peab olema toote ostja valduses. Küttekaabli paigaldas: Kuupäev: Artikkel (vt etiketilt): Home Heating Ulvehavevej 61 7100 Vejle, Taani www.hh-homeheating.com...
  • Page 14 Íslenska Vörulýsing - easy&cosy rörahitun Hitaþráðurinn er eingöngu ætlaður sem frostvörn í vatnsrörum. Ekki skal hylja hitaþráðinn með efni sem ekki þolir +65 °C. Athugaðu að tengja verður easy&cosy rörahitara 10 gegnum lekaliða (RCD) þannig að lekastraumur fari ekki yfir 30 mA. Ætlað...
  • Page 15 Hér með er 2 ára ábyrgð veitt: Nafn: Sími Heimilisfang Póstnúmer Bær: Athugaðu! Ábyrgð Home Heating gildir eingöngu ef eftirfarandi upplýsingar hafa verið færðar inn með réttum hætti. Kaupandi skal varðveita ábyrgðarskírteini. Hitaþráðinn setti upp: Dagsetning: Hlutakóði (sjá merkimiða): Home Heating Ulvehavevej 61 7100 Vejle, Danmörk...
  • Page 16: Instalační Příručka

    Česky Specifikace výrobku – easy&cosy pipeheating Topný kabel je výhradně určen k ochraně vodovodních trubek proti mrazu. Topný kabel nezakrývejte materiá- ly, které nevydrží teplotu +65 °C. Topný kabel easy&cosy pipeheating 10 musí být napájen přes proudový chránič se jmenovitým reziduálním pracovním proudem nepřesahujícím 30 mA.
  • Page 17: Záruční List

    Tímto dokumentem je poskytována 2letá záruka pro: Jméno: Telefon: Adresa: PSČ Město: Poznámka: Záruka společnosti Home Heating je platná pouze tehdy, pokud byly správně vyplněny následující údaje. Záruční list musí zůstat ve vlastnictví kupujícího. Topný kabel instaloval: Datum: Objednací číslo (viz štítek): LETÁ ZÁRUKA...
  • Page 18 Deutsch Produktspezifikation – Rohrheizung easy&cosy Das Heizband ist nur für den Frostschutz von Wasserrohren gedacht. Bedecken Sie das Heizband nicht mit Materialien, die +65 °C nicht aushalten können. Bitte beachten Sie, dass die Rohrheizung easy&cosy 10 über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) mit einem Nenn-Ansprechfehlerstrom von maximal 30 mA mit Strom versorgt werden muss.
  • Page 19 Folgende Person erhält hiermit eine zweijährige Gewährleistung: Name: Telefon: Adresse: Postleitzahl Stadt: Achtung! Die Home Heating-Gewährleistung ist nur gültig, wenn folgende Felder ordnungsgemäß ausgefüllt wurden. Der Garantieschein ist vom Käufer aufzubewahren. Das Heizband wurde installiert durch: Datum: Artikelnummer (siehe Etikett):...
  • Page 20: Guide D'installation

    Français Cahier des charges produit – Chauffage de tuyaux easy&cosy Le câble chauffant est exclusivement prévu pour protéger les conduites d’eau contre le gel. Ne pas recouvrir le câble chauffant de matériaux ne résistant pas à +65 °C. Remarque : le chauffage de tuyaux easy&cosy 10 doit être raccordé à un dispositif différentiel de protection ne dépassant pas 30 mA.
  • Page 21 Téléphone : Adresse : Code postal Ville : Attention ! La garantie Home Heating n’est valide que sous réserve d’avoir complété correctement les informations suivantes. L’attestation de garantie doit être conservée par l’acheteur. Le câble chauffant est installé par : Date : Référence (voir étiquette) :...
  • Page 22 Hrvatski Specifikacija proizvoda – easy&cosy pipeheating Grijaći kabel namijenjen je isključivo za zaštitu od smrzavanja cijevi za vodu. Ne pokrivajte grijaći kabel mate- rijalima koji ne mogu podnijeti temperaturu iznad 65 °C. Imajte na umu da se sustav easy&cosy pipeheating 10 mora napajati preko diferencijalne sklopke (FID) čija nazivna diferencijalna struja ne prelazi 30 mA.
  • Page 23 Ovime se dodjeljuje dvogodišnje jamstvo za osobu: Ime i prezime: Telefon: Adresa: Poštanski broj: Grad: Napominjemo! Jamstvo Home Heating valjano je samo ako su podaci u nastavku ispravno navedeni. Dokaz o jamstvu mora zadržati kupac. Grijaći kabel ugradio je: Datum: Šifra artikla (vidi naljepnicu): GODINA...
  • Page 24: Telepítési Útmutató

    MAGYAR Termékismertető – easy&cosy csőfűtés A fűtőkábel kizárólag vízcsövek elfagyás elleni védelméhez használható. Ne burkolja be a fűtőkábelt olyan anyaggal, amely nem bírja a +65 °C hőmérsékletet. Kérjük vegye figyelembe, hogy az easy&cosy 10 csőfűtést 30 mA-nél kisebb névleges áramerősségű FI-relével kell biztosítani.
  • Page 25 Garanciajegy 2 év garanciára jogosult: Név: Telefon: Cím: Irányítószám Város: Figyelem! A Home Heating garancia csak a következő adatok megfelelő kitöltését követően érvényes. A garanciajegyet a vásárló köteles megtartani. A fűtőkábelt beszerelte: Dátum: Cikkszám (lásd a címkén): ÉV GARANCIA Home Heating...
  • Page 26 Nederlands Productomschrijving – easy&cosy pipeheating De verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld voor het vorstvrij houden van waterleidingen. Dek de verwarmingskabel niet af met materiaal dat niet bestand is tegen een temperatuur van +65 °C. Denk eraan dat de easy&cosy pipeheating 10 van spanning moet worden voorzien via een aardlekscha- kelaar (RCD) met een nominale aardlekstroom van maximaal 30 mA.
  • Page 27 Naam: Telefoon: Adres: Postcode Stad: Let op! De garantie van Home Heating is uitsluitend geldig indien de volgende gegevens correct zijn ingevuld. Het garantiebewijs moet door de eigenaar moeten bewaard. De verwarmingskabel is geïnstalleerd door: Datum: Artikelcode (zie label): JAAR...
  • Page 28: Navodila Za Montažo

    Slovenščina Specifikacije izdelka – easy&cosy pipeheating Grelni kabel je namenjen izključno za protizmrzovalno zaščito cevi, v katerih je voda. Ne prekrivajte grelnega kabla z materiali, ki ne morejo vzdržati +65 °C. Upoštevajte, da se izdelek easy&cosy pipeheating 10 napaja prek zaščitnega tokovnega stikala (RCD) z naziv- nim delovnim tokom, ki ne presega 30 mA.
  • Page 29: Garancijski List

    Garancija za izdelke velja samo ob predložitvi pravilno izpolnjenih spodnjih podatkov. Kupec izdelka naj shrani ta garancijski list. Grelni kabel je namestil: Datum: Št. artikla (glejte nalepko s teh. podatki): LETNA GARANCIJA Home Heating Ulvehavevej 61 7100 Vejle, Denmark www.hh-homeheating.com VIKZD202...
  • Page 30 HH-HomeHeating.com Home Heating Ulvehavevej 61 7100 Vejle, Denmark www.hh-homeheating.com...

Table of Contents