Yamaha Banshee YFZ350 2000 Owner's Manual page 83

Table of Contents

Advertisement

Régler la précontrainte de ressort comme suit.
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l'anneau de réglage dans le sens a
pour augmenter la précontrainte de ressort
et dans le sens b pour la réduire.
3. La longueur du ressort (installé) change de
1 mm (0,04 in) par tour du dispositif de
réglage.
Longueur installé:
Minimum (dur):
Standard:
Maximum (doux):
4. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
Couple de serrage:
54 Nm (5,4 m•kg)
Ajuste la precarga del resorte de la manera
siguiente.
Mesure "A"
213,5 mm
220,5 mm
228,5 mm
4-30
1. Afloje la contratuerca.
2. Para incrementar la precarga del resorte,
gire el ajustador en la dirección a, y para
reducir la precarga del resorte, gírelo en la
dirección b.
3. La longitud del muelle (montado) varía 1 mm
por cada vuelta del dispositivo de ajuste.
Longitud instalado:
Mínima (dura):
Standard:
Máxima (blanda):
4. Apriete la contratuerca al par prescrito.
Par de apriete:
54 Nm (5,4 m•kg)
Dimensión "A"
213,5 mm
220,5 mm
228,5 mm

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents