Page 2
Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et...
Page 3
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoffe enthalten, die sich auf Umwelt und salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin. Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür GARANTIA vorgesehenen Sammelstellen. Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la GARANTIE reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas), sin coste Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15 funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas...
Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con affrancatura postale a Salter (o al da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As reivindicações ao rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito).
Page 5
åpnes eller demonteres. Erstat- Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of een ningskrav dekket av garantien må understøttes av kjøpsbevis og returneres til Salter (eller onderdeel van dit product (behalve batterijen), gratis repareren of vervangen mits binnen en avtalt lokal Salter-representant utenfor Storbritannia) for avsenders regning. Vekten må...
Page 6
Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa toimitusku- Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen så att den inte skadas under frakten. lut maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella paikalliselle valtuutetulle Detta åtagande är förutom konsumentens lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa Salter-edustajalle). Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu kuljetuksessa. Tämä rättigheter på något vis. Utanför Storbritannien, kontakta din lokala Salter-handlare. takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.
Page 7
Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis og vagy a baleset vagy rongálódás miatti károsodást. A mérleg vagy részeinek kinyitása vagy skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent, hvis udenfor szétszerelése a garancia megszűnését eredményezi. A garanciaigényt alá kell támasztani Storbritannien). Man skal være omhyggelig med at indpakke vægten, så den ikke bliver a vásárlást igazoló nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a...
Page 8
GARANTI Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást (vyjma baterií) do 15 let od data koupě, pokud bude Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden itibaren prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato záruka 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması durumunda pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá kosmetické defekty ürünü, ürünün herhangi bir parçasını (piller hariç) ücretsiz olarak tamir edecek veya způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené nehodou nebo nesprávným...
Page 9
επιστρέφονται με πληρωμένα τα μεταφορικά στην Salter (ή στους κατά τόπους αντιπροσώπους доказательства приобретения данного устройства и обеспечить его доставку в της Salter, αν βρίσκεστε εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία της ζυγαριάς πρέπει να γίνεται με προσοχή, компанию Salter (или местному агенту, если покупка была произведена за пределами...
Page 10
Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. alebo miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać Británie). Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje (na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556 118 transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w 112 e-mail homedics@dsi.sk.
Page 12
HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.uk IB-1023-1024-0712-01...
Need help?
Do you have a question about the 1023 and is the answer not in the manual?
Questions and answers