Stafer V6S-27/13 User Manual

Tubolar motor

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
motori tubolari Ø 45 mm e Ø 55 mm con finecorsa meccanico e sblocco del freno
Gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto STAFER. Questo manuale descrive le operazioni necessarie alla corretta installazione del prodotto
V6
e V7
. Questo motore tubolare con finecorsa meccanico è idoneo alla movimentazione delle principali tipologie di avvolgibile. Le specifiche tecniche del motore sono riportate
S
S
sull'etichetta applicata al tubo motore. Questi dispositivi non sono stati studiati per uso continuativo. Un utilizzo del prodotto diverso da quanto previsto in questo manuale è improprio
e vietato e comporta l'annullamento della garanzia e di qualsiasi responsabilità del produttore. Il montaggio e l'installazione del prodotto deve essere effettuata esclusivamente da un
tecnico qualificato. Al termine dell'installazione, tutti i manuali allegati al prodotto devono essere consegnati al cliente finale, il quale è tenuto a conservarli per successive
consultazioni. Consultare il sito www.stafer.com per eventuali documenti aggiornati.
Indice dei contenuti
01. Caratteristiche tecniche
02. Avvertenze e manutenzione
03. Tabelle delle portate e componenti del motore
04. Montaggio adattatori
05. Collegamento elettrico
06. Regolazione dei finecorsa
01. CARATTERISTICHE TECNICHE
Le caratteristiche tecniche del motore sono riportate nell'etichetta applicata al tubo motore. Prima di installare il motore, si consiglia di copiare i dati tecnici (compreso il nome esteso
del prodotto) e conservarli in luogo sicuro. Questi dati potrebbero essere utili in caso di successive manutenzioni o assistenza tecnica.
Alimentazione
Diametro minimo rullo
Grado di protezione
Classe di isolamento
Giri massimi finecorsa
Tempo funzionamento continuo
02. AVVERTENZE
02.1 Avvertenze per la sicurezza
L'installazione non corretta può causare gravi ferite.
installazione, collegamento, di programmazione e di manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato e competente, rispettando le leggi,
le normative, i regolamenti locali e le istruzioni riportate in questo manuale.
definitivo è riservato, secondo le disposizioni del D.M. 37/2008, esclusivamente all'elettricista.
l'utilizzo di comandi radio o necessitare di particolari sicurezze.
02.2 Avvertenze per la installazione
Verificare che la confezione sia integra e non abbia subito danni durante il trasporto.
del motore.
È vietato forare o manomettere in alcun modo il motore. Non modificare o sostituire parti senza l'autorizzazione del costruttore.
per il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, il prodotto non può essere utilizzato. Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione.
necessarie al completamento dell'installazione non devono entrare in contatto con il motore.
riportati sul motore).
Con il V6
utilizzare rulli avvolgitori di spessore 10/10; con il V7
S
avvolgitore.
Verificare che la puleggia di traino e la corona adattatore siano di forma e dimensioni conformi al rullo avvolgitore utilizzato. Adattatori, supporti e accessori vari inerenti al
motore devono essere scelti esclusivamente tra quelli del catalogo STAFER.
è necessario proteggere le parti in movimento con una copertura, per impedire l'accesso accidentale. Garantire in ogni caso l'accesso per gli interventi di manutenzione.
alimentazione deve essere posizionato in modo tale da non entrare in contatto con parti in movimento.
esclusivamente all'interno. Se l'installazione avviene all'esterno, posare il cavo in un tubo di protezione.
loro non deve essere inferiore a 1,5 m.
dal pavimento.
I motori sono progettati per uso residenziale; è previsto un tempo di lavoro continuo massimo di 4 minuti.
temperature: prestare cautela.
Il motore è provvisto internamente di dispositivo termico di sicurezza auto ripristinante, che arresta il motore in caso di surriscaldamento. Il motore
torna al normale funzionamento quando la sua temperatura scende sotto il limite di sicurezza (normalmente da 5 a 10 minuti).
venire a contatto con liquidi e comunque in posizione protetta rispetto gli agenti atmosferici.
alimentato.
Il selettore di «sblocco motore» va installato in modo che l'operatore veda completamente la serranda durante la manovra.
02.3 Avvertenze per l'uso e manutenzione
Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l'uso del prodotto. ● Prima di azionare l'avvolgibile, assicurarsi che persone o cose non si trovino nell'area interessata dal movimento dell'avvolgibile. Controllare
l'automazione durante il movimento e mantenere le persone a distanza di sicurezza, fino al termine del movimento. ● Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio e con i
dispositivi di comando. ● Non azionare l'avvolgibile quando si stanno effettuando operazioni di manutenzione (es. pulizia vetri, ecc). Se il dispositivo di comando è di tipo automatico,
scollegare il motore dalla linea di alimentazione. ● Non sostare nei pressi della serranda durante la manovra di «sblocco motore» ● Utilizzare lo «sblocco motore» solo per i casi di
emergenza, non abitualmente. ● Terminata la manovra di «sblocco motore» riposizionare il selettore di sblocco in posizione di riposo (per evitare di scaricare la batteria). ● Prima di
ripristinare il normale funzionamento posizionare il selettore di sblocco in posizione di riposo. ● Controllare periodicamente l'impianto per verificare l'integrità dei cavi. Se il
cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
03. TABELLE DELLE PORTATE E COMPONENTI DEL MOTORE
V 6
S
Coppia Nm Giri/min Consumo W
Modello
V6
-27/13
27
S
V6
-35/13
35
S
V6
-45/13
45
S
A=viti di regolazione finecorsa / B=corona base / C=chiavetta di inserzione / D=corona adattatore / E=pignone di
uscita / F=puleggia di traino / G=dente di aggancio / H=clips di aggancio (per togliere la puleggia allargare le
clips e tirare leggermente) / I=corpo del motoriduttore / J=dati di targa / K=cavo di alimentazione
carta riciclata
V6
: 230 Vac 50 Hz
: V6
= 50 x 1,5 mm; V7
= 60 x 1.5 mm
S
S
: Ip44
:
V6
= H; V7
= F
S
S
: 28
:4 minuti
Conservare queste istruzioni per eventuali interventi futuri di manutenzione e smaltimento del prodotto.
Per prevenire situazioni di potenziale pericolo, verificare periodicamente le condizione operative dell'avvolgibile.
Posizionare i pulsanti in vista dell'avvolgibile ma lontano dalle sue parti in movimento. Posizionare i pulsanti ad un'altezza superiore a 1,5 m
13
190
13
230
13
290
/ V7
S
S
Rispettiamo l'ambiente
Rispettare l'ambiente è un dovere di tutti! STAFER utilizza materiali di imballo riciclabili. Smaltisci i
materiali negli appositi contenitori, secondo le norme vigenti sul territorio. Se sei un'installatore ed utilizzi
un numero elevato di questi motori, informati presso il tuo rivenditore o l'azienda sulla possibilità di
ricevere i motori nel formato «imballo a nido», una scelta rispettosa per l'ambiente, che limita ingombri e
sprechi riducendo notevolmente la quantità dei materiali di imballaggio. Questo prodotto potrebbe
contenere sostanze inquinanti per l'ambiente e pericolose per la salute. Al termine del ciclo di vita del
prodotto, segui attentamente le norme sul più corretto smaltimento. E' severamente vietato e pericoloso
smaltire il prodotto gettandolo nei rifiuti domestici.
Il cablaggio elettrico deve rispettare le norme CEI in vigore. La realizzazione dell'impianto elettrico
Certe applicazioni richiedono il comando a «uomo presente» e possono escludere
L'urto violento e l'utilizzo di utensili non adeguati, può causare la rottura di parti esterne o interne
Il motore deve essere di potenza adeguata al carico applicato (verificare i dati di targa
utilizzare rulli di spessore minimo 11/10.
S
Se il prodotto è installato ad un'altezza inferiore a 2,5 m dal pavimento o da altra superficie d'appoggio,
Il cavo di alimentazione del prodotto è adatto per essere installato
Nel caso di più apparecchiature radio nello stesso impianto, la distanza fra di
Per la vostra sicurezza, è vietato operare in prossimità del rullo avvolgitore a motore
01
Non manipolare il motore prendendolo
Lasciare 1-2 mm di gioco destra/sinistra sul rullo
Durante il funzionamento, il corpo motore raggiunge alte
Il motore deve essere installato in modo tale da non
12
9
3
6
Tutte le operazioni di
Eventuali viti
Il cavo di
versione 2.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V6S-27/13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stafer V6S-27/13

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE motori tubolari Ø 45 mm e Ø 55 mm con finecorsa meccanico e sblocco del freno Gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto STAFER. Questo manuale descrive le operazioni necessarie alla corretta installazione del prodotto e V7 .
  • Page 2 Tutti i prodotti e le specifiche tecniche citati in questo documento sono soggetti a variazioni senza preavviso. Salvo concessioni e casi specifici concordati preventivamente con STAFER, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente con apparecchiature trasmittenti della STAFER. STAFER non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli.
  • Page 3 The installation of the product must be done by a qualified technician. At the end of the installation, all manuals must be given to the end user. Keep this manual for future reference and download any updated documents from www.stafer.com.
  • Page 4 Tel. (+39) 0546.624811 - Fax. (+39) 0546.623141 - www.stafer.com All products and technical specifications given in this document are subject to variation without notice. Unless previously and specifically authorised by STAFER, the device must be used exclusively with transmitters produced by STAFER.
  • Page 5 à l'enrouleur utilisé. Les adaptateurs, supports et accessoires du moteur doivent être choisis exclusivement dans le catalogue STAFER. ● Si le produit est installé à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol ou d'une autre surface d'appui, il est nécessaire de protéger les pièces en mouvement à l'aide d'un capot pour empêcher l'accès fortuit.
  • Page 6 Tutti i prodotti e le specifiche tecniche citati in questo documento sono soggetti a variazioni senza preavviso. Salvo concessioni e casi specifici concordati preventivamente con STAFER, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente con apparecchiature trasmittenti della STAFER. STAFER non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli.

This manual is also suitable for:

V6s-35/13V6s-45/13V7s-80/12V7s-100/12V7s-130/9

Table of Contents