Do you have a question about the USS 60 DTKL and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Tom
February 14, 2025
How to reset Elstat
1 comments:
Mr. Anderson
February 14, 2025
To reset the Elstat thermostat on the Ugur USS 60 DTKL, press and hold the "Set" button for 2-3 seconds. Then, use the "TR" button to adjust the temperature as needed.
Page 1
KULLANIM KILAVUZU UĞUR TİCARİ TİP DİKEY SOĞUTUCULAR OPERATING MANUAL UĞUR COMMERCIAL TYPE UPRIGHT COOLER BEDIENUNGSANLEITUNG UĞUR HANDELS-TYP GETRÄNKEKÜHLSCHRANK GUIDE D’EMPLOI UĞUR REFRIGERATEURS VERTICAUX DE TYPE COMMERCIAL MANUALE D’ U SO UĞUR FRIGORIFERI VERTICALI DI TIPO COMMERCIALE GUÍA DEL USUARIO REFRİGERADORES DE TIPO COMERCIAL VERTICAL UĞUR РУКОВОДСТВО...
Page 2
USS 700 DTKL bulunmanız halinde ürününüzün bozulmasından Şirketimiz kesinlikle sorumlu değildir. USS 220 DTK USS 374 D2KL USS 1100 DSC Kullanım kılavuzunun güncel halini www.ugur.com.tr internet sitemizden USS 220 DTKL USS 380 DTKL USS 1100 D2KL takip edebilirsiniz. USS 275 DTK...
Page 3
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. ÖNEMLİ Değerli Müşterimiz, Değerli Müşterimiz, Uğur Soğutma A.Ş. tesislerinde büyük bir özenle üretilen şişe soğutucunuzun Almış olduğunuz ürün üretim süresi boyunca asbest, formaldehit, kadmi- tanıtım ve montajını mutlaka Uğur Yetkili yum ve CFC içermeyen maddeler ile PCB, PCT içermeyen kompresör yağı...
Page 4
Değerli Müşterimiz, Bu kullanım kılavuzu içerisinde dikkat edilmesi gereken noktalar DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilmiştir. İÇİNDEKİLER Bu başlıklar aşağıda önem derecesine göre tanımlanmıştır; her birini dikkatlice okumanızı rica ederiz. Bu kullanma kılavuzunda DİKKAT, UYARI, NOT ve ÖNERİ başlıkları altında belirtilen bilgiler ürününüzün nakliye ve montaj dahil kullanım süreci boyunca tüm aşamalarda geçerlidir.
Page 5
Kullanım kılavuzunun güncel halini www. • Ürün kurulumu, yerleşimi, bakımı ve temizliği kılavuzda yazdığı gibi yapılmalıdır. Kılavuzun aksi bir uygulama ugur.com.tr web adresinden ya da yetkili servislerimizden takip edebilirsiniz. yapmayınız. Böyle bir kullanım sonucu ürününüzde meydana gelebilecek her türlü hasar durumunda, garanti Bu üründe atık elektrikli ve elektronik donanımları...
Page 6
A- GÜVENLİK UYARILARI A- GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT! UYARI! Lütfen ürününüzün etiketinde yazan soğutma gazını kontrol ediniz. Bu kılavuzda adı geçen ürünler, ulusal ve uluslararası güvenlik normlarına göre tasarlanmış ve kontrol edilerek üretilmiştir. Aşağıdaki 5 madde R600a ve R290 hidrokarbon gaz içeren ürünleri kapsar. Tehlikesiz ve güvenli kullanım için aşağıdaki kuralara dikkat edilmesi gerekir.
Page 7
B- SOĞUTUCUNUZUN GENEL GÖRÜNÜŞÜ B- SOĞUTUCUNUZUN GENEL GÖRÜNÜŞÜ Kanopi Fan Switch Kanopi Kilit Dijital Termometre Aydınlatma Termostat Aydınlatma Cam Kapı Termostat/Fan Raflar Cam Sürgülü Kapı Raflar Kapı Tutma Kolu Kilit Kapı Tutma Kolu Dış Gövde Dış Gövde Alt panjur Alt panjur Kanopi Aydınlatma Ticari tip ürünlerde enerji tüketimi test standardı...
Page 8
C- SOĞUTUCUNUZUN MONTAJI C- SOĞUTUCUNUZUN MONTAJI Kurulum Yerinin Seçimi Yerleşim Ürününüzün sorunsuz bir şekilde çalışması için çalışacağı ortam çok önemlidir. Çalışma ortamını seçerken, Muhtemel yerleştirme pozisyonları: • Ürününüzü açık havaya maruz kalacak şekilde dış ortama koymayınız. (sokak, cadde üzeri vb.) 1- Tek başına sırtı...
Page 9
USS 95 DTKL 30 Kg. Tekerlekli modellerde (opsiyonel), ürünün yerleşimi sonrası tekerlek freni (opsiyonel) kilitlenmeli veya tekerlek freni yok USS 60 DTKL 20 Kg. ise, cihazın yerinden oynamaması garanti altına alınmalıdır. Cihazınıza göre belirlemiş olduğunuz A eksenine sağlamlığından emin olduğunuz bir yüzeye, 7 mm çapta ve 40 mm derinlikte 2 adet delik açılır.
Page 10
C- SOĞUTUCUNUZUN MONTAJI D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI Elektriksel Bağlantı Kuralları Çalıştırma Ürününüzün fişini resim 10’da gösterildiği gibi bir prize taktığınızda çalışacaktır. DİKKAT! DİKKAT! • Bu kullanma kılavuzu, bir çok cihaz modeli için geçerlidir. Modellerin donanım kapsamı farklı olabilir. Resim- lerde farklılıklar olabilir. •...
Page 11
D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI Soğutucunuzun İç Sıcaklığının Ayarlanması Dijital Termostat Kullanımı Satın almış olduğunuz ürün dijital termostat içeriyor ise aşağıdaki konulara dikkat ediniz. Cihazınızın sıcaklık ayarları fabrikamızda en uygun şartlarda çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Dijital termostatlar fabrika ayarlı olup herhangi bir ayar gerektirmez. Termostat ayarını aşağıdaki şekilde belirtildiği gibi Gıdaların koruma sıcaklığı...
Page 12
Elstat termostat için; TAŞIMA TAŞIMA TAŞIMA KAPASİTESİ KAPASİTESİ KAPASİTESİ Dolap sıcaklığının ayarlanmasını sağlar. Set düğmesine 2-3 saniye süre ile basıldığında USS 60 DTKL 20 kg. UDD 370 DTK 16 kg. USS 1000 DSCL 80 kg. çalışır. USS 95 DTKL 20 kg.
Page 13
D- SOĞUTUCUNUZUN KULLANILMASI E- SOĞUTUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ Defrost İşlemi Temizlik Ürününüzde otomatik defrost işlemi vardır. Reyonunuz, çalışma sırasında defrost zamanı geldiğinde otomatik olarak Cihazınızın temizliği, iç temizlik ve dış temizlik olmak üzere iki aşamadan oluşmaktadır. karlanmayı eritecektir. Temizliğe başlamadan önce aşağıdaki uyarılara mutlaka uyunuz. Ürününüz karlanmayı...
Page 14
E- SOĞUTUCUNUZUN TEMİZLİK, BAKIM VE NAKLİYESİ F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Ürününüzün Nakliyesi Arıza Ürününüzün fişini topraklı prizden çıkarınız. Bu bölümde belirtilen arızalar ve çözümleri kolaylıkla giderebileceğiniz türden olup, bu öneriler ürününüzün sorununu Buz çözme (defrost) işlemi uygulayınız. çözmüyorsa mutlaka Uğur Yetkili Servisinize başvurunuz.
Page 15
F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER F- YETKİLİ SERVİS ÇAĞRILMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER Dijital Termostat Arızaları Dijital Termostat Arızaları Dixell marka termostat için alarm sinyalleri; Elstat marka termostat için alarm sinyalleri; MESAJ NEDENİ YAPILACAK İŞLEMLER MESAJ NEDENİ YAPILACAK İŞLEMLER Oda sensörü...
Page 16
Yetkili Servisimizi öğrenebilir, ürünlerimiz hakkında arzu ettiğiniz bilgiyi talep edebilirsiniz. • Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar. Uğur Çağrı Merkezi’ne www.ugur.com.tr/bize-ulasin adresindeki formu doldurarak, 0 256 316 10 00 numaralı Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Page 17
If you fail to use your product according to the rules and instructions contained in this manual and/or in case of any usage error, our Company shall not be anyway responsible from USS 60 DTKL USS 220 DTK BK USS 374 DTK BK USS 440 DTKL SZ BK the breaking down of your product.
Page 18
This product was manufactured in modern environment friendly plants. It has eco-friendly technology. IMPORTANT Dear Customer, Dear Customer, The product you bought was manufactured by using asbestos, formal- Always ensure that introduction and dehyde, cadmium and CFC-free substances as well as compressor oil installation of your bottle cooler, which that does not contain PCB, PCT throughout the production process.
Page 19
Dear Customer, Points to consider within this manual are indicated under the headings WARNING, CAUTION, NOTE and SUGGESTION These headings are defined according to the degree of importance and we kindly request you to read each of them carefully. TABLE OF CONTENTS The information stated under headings WARNING, CAUTION, NOTE and SUGGESTION in this opera- ting manual applies for all stages during the period of use of your product, including transportation and installation.
Page 20
You can find updated version of the operating manual from our web site www.ugur.com.tr or our • Frost deposit will increase in the products, the doors of which are left open or opened-closed frequently authorized services.
Page 21
A-SAFETY PRECAUTIONS A-SAFETY PRECAUTIONS WARNING! CAUTION! Please check the refrigerant gas written on your product label. The products mentions in the manual are designed according to national and international security norms Following 5 clauses cover the products containing R600a and R290 Hydrocarbon gas. and produced under control.
Page 22
B GENERAL APPEARANCE OF YOUR COOLER B GENERAL APPEARANCE OF YOUR COOLER Canopy Fan Switch Canopy Lock Digital Thermometer Lighting Thermostat Lighting Glass Door Thermostat/Fan Shelves Glass Sliding Door Shelves Door Pull Handle Lock Door Pull Handle External Body External Body Lower Shutter Lower Shutter Canopy...
Page 23
C -INSTALLATION OF YOUR COOLER. C -INSTALLATION OF YOUR COOLER. Selecting the place of installation Positioning The operating environment of the product is very important for the smooth operation of your product. While selecting Possible placement positions: the operating environment, 1- In a way that the back side alone is opposite to the wall;...
Page 24
USS 95 DTKL 30 Kg. adjustable feet at the bottom front of your cooler. (Picture 9) USS 60 DTKL 20 Kg. In models with wheels (optional), wheel brake (optional) must be locked or if there is no wheel brake, it must be guaranteed that the device will not move after the positioning of the product.
Page 25
C -INSTALLATION OF YOUR COOLER. D-USING YOUR COOLER Electric Connection Rules Start-up The product will start when you insert the plug into the outlet as shown in picture 10. WARNING! WARNING! • This operating manual applies for various device models. Hardware scopes of the models may vary. There •...
Page 26
D -USING YOUR COOLER D -USING YOUR COOLER Setting internal temperature of your product Using digital thermostat If the product you’ve purchased is equipped with a digital thermostat, please pay attention to the following matters. Temperature settings of your product have been set in our factory in a manner that operates under the most suitable Digital thermostats are factory set and do not require any setting.
Page 27
CARRYING CARRYING It allows setting the cooler temperature. It is CAPACITY CAPACITY CAPACITY activated when set button is pressed for 2-3 USS 60 DTKL 20 kg. UDD 370 DTK 16 kg. USS 1000 DSCL 80 kg. seconds. Temperature is increased by pressing this but- USS 95 DTKL 20 kg.
Page 28
D- USING YOUR COOLER E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR COOLER Defrost function CLEANING Your product has automatic defrost function. Your show case will melt frost automatically when it is necessary to defrost Cleaning of your device is composed of two stages, which are the internal cleaning and external cleaning. while running Following warnings must certainly be abided before start cleaning.
Page 29
E- CLEANING, MAINTENANCE AND TRANSPORTATION OF YOUR F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED COOLER SERVICE Transportation of your product Troubleshooting Unplug your product from the grounded outlet. The failures and solutions stated in this section can be performed easily by yourselves and always consult to an Autho- Carry out defrost operation.
Page 30
F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED F- THINGS THAT MUST BE DONE BEFORE CALLING AUTHORIZED SERVICE SERVICE Digital thermostat failures Alarm signals for Elstat thermostat; Alarm signals for Dixel thermostat; Alarm signals for Elstat thermostat; MESSAGE REASON PROCEEDINGS TO BE FOLLOWED MESSAGE REASON...
Page 31
INFORMATION DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GILT FÜR NACHSTEHEND GENANNTE MODELLE. Sehr geehrter Kunde, USS 60 DTKL USS 220 DTK BK USS 374 DTK BK USS 440 DTKL SZ BK Um Ihren, in den Uğur Soğutma A.Ş. Anlagen mit höchster Sorgfalt hergestellten und alle Qualitätskontrollen...
Page 32
Dieses Produkt wurde in einer umweltfreundlichen, modernen Anlage hergestellt. Es besitzt eine umweltfreundliche Technologie. WICHTIG Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrter Kunde, Lassen Sie die Vorführung und Montage Dieses Produkt wurde während der gesamten Herstellungsphase mit Ihres, in den Uğur Soğutma A.Ş. Anlagen Materialien, die kein Asbest, Formaldehyd, Kadmium oder CFC ent- mit höchster Sorgfalt hergestellten halten und Kompressoren-Öl ohne PCB und PCT enthalten produziert.
Page 33
Sehr geehrter Kunde, Die in dieser Bedienungsanleitung zu beachtenden Punkte sind unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG, HINWEIS und EMPFEHLUNG angegeben. Diese Überschriften wurden nachstehend nach Priorität aufgeführt; bitte lesen Sie jede einzelne aufmerksam durch. Die in dieser Bedienungsanleitung unter den Überschriften ACHTUNG, WARNUNG, HINWEIS und EMPFEHLUNG angegeben Informationen sind für alle Phasen, inbegriffen der Lieferung und Mon- INHALT tage Ihres Produktes gültig.
Page 34
Nutzung geschlossen sind. mum zu senken, sich an die Europarichtlinie 2002/96/EC halten. Wenn Sie Ihr Gerät entsorgen müssen, setzen Sie sich bitte mit einer autorisierten UGUR-Vertrags- werkstatt in Verbindung. In solchen Fällen muss das Gerät unbedingt auf einen der lokalen WEEE Entsorgungshöfe gebracht werden.
Page 35
A- SICHERHEITS HINWEISE A- SICHERHEITS HINWEISE ACHTUNG! WARNUNG! Kontrollieren Sie bitte das auf dem Produktetikett aufgeführte Kühlgas. • Alle, in dieser Betriebsanleitung genannten Produkte wurden gemäß nationalen und internationalen Sic- herheitsnormen designed und unter Kontrollen hergestellt. Nachstehende 5 Punkte gelten für Geräte mit Kohlenwasserstoff-Gasen R600a und R290. •...
Page 37
C- MONTAGE DES KÜHLSCHRANKS C- MONTAGE DES KÜHLSCHRANKS Auswahl des Aufstellplatzes Aufstellen Damit das Gerät problemlos arbeitet, ist die Umgebung, in der es betrieben wird, sehr wichtig. Beachten Sie bei der Wahl Mögliche Aufstellpositionen: des Aufstellplatzes: • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Außenplatz, an dem es Witterungen ausgesetzt ist (z.B. auf der Straße u.Ä.) 1- Alleinstehend mit dem Rücken an die Wand;...
Page 38
USS 95 DTKL 30 Kg. Sie die Füße unter der Kühltruhe einstellen. (Abb. 9) USS 60 DTKL 20 Kg. Bei Modellen auf Rollen (optional) sollte nach dem Aufstellen die Rollenbremse (optional) betätigt werden oder falls keine Rollenbremse vorhanden ist, sichergestellt werden, dass das Gerät nicht bewegt werden kann.
Page 39
C- MONTAGE DES KÜHLSCHRANKS D- INBETRIEBNAHME DES KÜHLSCHRANKS Regeln für den Stromanschluss Einschalten Ihr Gerät wird in Betrieb genommen, sobald der Stecker, wie in Abb. 10 dargestellt, ans Netz ges- teckt wird. ACHTUNG! • Diese Betriebsanleitung ist für mehrere Modelle gültig. Ausstattungen der jeweiligen Modelle ACHTUNG! können abweichen.
Page 40
D- INBETRIEBNAHME DES KÜHLSCHRANKS D- INBETRIEBNAHME DES KÜHLSCHRANKS Einstellen der Innentemperatur Nutzung des Digitalen Thermostats Wenn Ihr Gerät ein digitales Thermostat besitzt, achten Sie bitte auch nachfolgende Punkte. Die Innentemperatur Ihres Gerätes wurde werksseitig auf die effektivste Leistung eingestellt. Digitale Thermostate werden in der Fabrik voreingestellt und bedürfen keiner weiteren Einstellung. Sie können das Die Lagerungstemperatur der Lebensmittel kann anhand des in Ihrem Kühlgerät eingebauten Thermostat wie nachstehend beschrieben einstellen.
Page 41
Einlege- faches faches USS 1000 DSCL 80 kg. Nach Betätigen der „Set“ Taste, diese Taste drücken um die Temperatur zu erhöhen. USS 60 DTKL 20 kg. UDD 370 DTK 16 kg. USS 1000 D2KL 80 kg. USS 95 DTKL 20 kg.
Page 42
D- INBETRIEBNAHME DES KÜHLSCHRANKS E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRES KÜHLGERÄTES Abtauen REINIGUNG Ihr Gerät besitzt keinen gesonderten Abtauprozess. Ihr Kühlgerät wird im thermostatischen Betrieb automa- Die Reinigung Ihres Gerätes ist in zwei Stufen aufgeteilt, die Innen- und die Außenreinigung. tisch das auf dem Gerät gebildete „Eis“...
Page 43
E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRES KÜHLGERÄTES E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRES KÜHLGERÄTES Transport Ihrer Kühltruhe Störungen Nehmen Sie den Stecker aus dem geerdeten Netz. Die in diesem Kapitel genannten Störungen und Lösungen können Sie leicht selber anwenden, sollten diese Ihr Prob- Beginnen Sie mit dem Auftauprozess.
Page 44
E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRES KÜHLGERÄTES E- REINIGUNG, PFLEGE UND TRANSPORT IHRES KÜHLGERÄTES Störungen des Digitalen Thermostats Störungen des Digitalen Thermostats Alarm Signale am Thermostat der Marke Dixell: Alarm Signale am Thermostat Marke Elstat MELDUNG GRUND WAS MUSS GEMACHT WERDEN MELDUNG GRUND WAS MUSS GEMACHT WERDEN...
Page 45
établissements d’Uğur Soğutma A.Ş. (Uğur Refrigération S.A.) et éprouvé par les contrôles de qualité, nous vous prions de lire attentivement ce guide d’emploi en entier avant de commencer l’utilisation de votre produit, de le USS 60 DTKL USS 220 DTK BK USS 374 DTK BK USS 440 DTKL SZ BK garder pour consultations ultérieures et, lors de l’utilisation, respecter les...
Page 46
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde üretilmiştir. Çevre dostu teknolojiye sahiptir. IMPORTANT Notre Cher Client, Notre Cher Client, Le produit que vous venez d’acquérir a été fabriqué sans utilisation de Confiez au Service Agréé Uğur, l’amiante, du formaldéhyde, du cadmium et des CFC (chlorofluorocarbures) l’instruction et le montage de votre et en utilisant de l’huile de compresseur sans PCB (polychlorobiphényles) réfrigérateur de bouteilles fabriqué...
Page 47
Notre Cher Client, Dans ce guide, les points à surveiller sont indiqués sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSEMENT et NOTE. Ces rubriques sont définies ci-dessous, en fonction de leur degré d’importance, nous vous prions de lire attentivement chacun d’eux. CONTENU Dans ce guide, les informations indiquées sous les rubriques ATTENTION, AVERTISSEMENT, NOTE et SUGGESTION sont valables pour toutes les étapes y compris le transport et le montage.
Page 48
Ne procédez pas à une application contraire au guide. Dans le cas contraire, en cas de toutes sortes de www.ugur.com.trou auprès de nos services agréés dommages subis par votre produit ne seront pas couverts par les garanties pour motif d’erreur de l’utilisateur.
Page 49
A-CONSIGNES DE SECURITE A-CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION! AVERTISSEMENT! • Les produits objets de guide sont conçus selon les normes de sécurité nationales et internationales et fabriqués Contrôlez le gaz de refroidissement indiqué sur l’étiquette de votre produit s’il vous plaît. sous contrôle.
Page 50
B- ASPECT GENERAL DE VOTRE REFRIGERATEUR B- ASPECT GENERAL DE VOTRE REFRIGERATEUR Verrière Commutateur de ventilateur Verrière Serrure Thermomètre numérique Eclairage Ventilateur Thermostat Eclairage Porte vitrée Ventilateur Etagères Porte vitrée Etagères Poignée de porte Poignée de porte Châssis extérieur Châssis extérieur Pieds Volets inférieurs Accessoires de fixation au mur...
Page 51
C- MONTAGE DE VOTRE REFRIGERATEUR C- MONTAGE DE VOTRE REFRIGERATEUR Choix du Lieu d’Installation Emplacement L’environnement du bon fonctionnement de votre produit est très important. Lors du choix de l’environnement de foncti- Les positions d’emplacements probables : onnement, • Ne mettez pas votre produit à l’extérieur de façon à être exposé à l’air libre (dans une rue, au bord de l’avenue etc) 1- Isolé, son arrière contre le mur ;...
Page 52
30 Kg. Pour les modèles à roues (en option), après l’installation du produit les freins des roues doivent être verrouillés (en USS 60 DTKL 20 Kg. option) ou s’il n’existe pas de freins de roues, il faut s’assurer que l’appareil ne bouge pas.
Page 53
C- MONTAGE DE VOTRE REFRIGERATEUR D- UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR Règles de Branchements Electriques Mise en route Votre produit fonctionnera lorsque vous branchez sa fiche sur la prise du courant tel que c’est indiqué dans le dessin 10. ATTENTION! • BCe guide est valable pour de nombreux modèles d’appareils. Le contenu des équipements des ACHTUNG! modèles peut être différent.
Page 54
D- UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR D- UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR Utilisation du Thermostat Numérique Réglage de la Température Intérieure de Votre Réfrigérateur Les réglages de température de l’appareil ont été faits dans notre usine pour fonctionner dans les conditions les Si le produit que vous venez d’acheter est doté...
Page 55
MAX. DE MAX. DE si preme il tasto Set per un periodo di 2-3 secondi. L’ETAGERE L’ETAGERE L’ETAGERE USS 60 DTKL 20 kg. UDD 370 DTK 16 kg. USS 1000 DSCL 80 kg. Dopo aver premuto il tasto Set, premendo questo tasto la temperatura aumenta.
Page 56
D- UTILISATION DE VOTRE REFRIGERATEUR E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE REFRIGERATEUR Opération de dégivrage NETTOYAGE Votre produit ne dispose pas d’une opération particulière pour le dégivrage. Le fonctionnement thermostatique de Le nettoyage de votre appareil est constitué de deux étapes, nettoyage intérieur et nettoyage extérieur. votre appareil va faire fondre automatiquement l’enneigement formé.
Page 57
E- NETTOYAGE, ENTRETIEN ET TRANSPORT DE VOTRE F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE REFRIGERATEUR Panne Transport de votre produit Les pannes et leurs solutions indiquées dans cette partie sont du genre à pouvoir solutionner facilement, sinon consul- tez impérativement le Service Agréé...
Page 58
F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE F- CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT D’ A PPELER LE SERVICE AGREE Pannes de thermostat numérique Pannes de Thermostat Numérique Les signaux d’alarmes pour le thermostat de marque Dixell ; Les signaux d’alarmes pour le thermostat de marque Elstat ;...
Page 59
INFORMAZIONI QUESTO MANUALE COPRE I SEGUENTI MODELLI. GeGentile Cliente, USS 60 DTKL USS 220 DTK BK USS 374 DTK BK USS 440 DTKL SZ BK Per utilizzare il frigorifero verticale più efficiente prodotto e controllato per USS 95 DTKL USS 95 DTKL SZ USS 1200 DIKLM la qualità...
Page 60
Questo prodotto è fabbricato negli impianti che rispettano l’ambiente. Ha la tecnologia amica dell’ambiente. IMPORTANTE Gentile Cliente, Gentile Cliente, Si prega di fare promozione e il montaggio del vostro frigorifero di Il prodotto che avete acquistato, è fabbricato utilizzando i materiali senza bottiglia prodotto con grande cura amianto, formaldeide, cadmio, CFC, e olio di compressori, PCB, PCT duran- te il periodo di produzione.
Page 61
Estimado cliente, I punti da considerare in questo manuale sono riportati nei titoli ATTENZIONE, AVVERTEN- ZA, NOTA. Questi titoli sono stati definiti per le sua gravità nel modo seguente; Si prega di leggere con attenzione ciascuno. Le informazioni indicati in ATTENZIONE, AVVERTENZA, NOTA e RACCOMANDAZIONI in CONTENU questo manuale sono valide in tutte le tappe del processo di utilizzo del prodotto, comp- reso il trasporto e il montaggio.
Page 62
Va contrario alla applicazione manuale. In caso di eventuali danni che pos- www.ugur.com.tr o il nostro servizio autorizzato. sono verificarsi da tale uso, i termini e le condizioni della garanzia del prodotto saranno validi a causa E ‘simbolo di classificazione (WEEE) prodotti, con indicazione rifiuti di apparecchiature elettriche ed...
Page 63
A- NORME DI SICUREZZA A- NORME DI SICUREZZA ATTENTION! AVERTISSEMENT! • I prodotti citati in questa guida sono progettati e realizzati in conformità con le norme nazionali e inter- Si prega di controllare il gas refrigerante indicata sull'etichetta del prodotto. nazionali di sicurezza.
Page 64
B - ASPETTO GENERALE DEL FRIGORIFERO B - ASPETTO GENERALE DEL FRIGORIFERO Tettoia Interruttore ventola Tettoia Serratura Termometro digitale Illuminazione Termostato Illuminazione Porta in vetro Termostato/Fan Scaffalature Porta scorrevole in vetro Scaffalature Tiratore Serratura Tiratore Corpo esterno corpo esterno Postigo basso Postigo basso Tettoia NOTA...
Page 65
C- INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO C- INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO Scelta del luogo di installazione Collocamento Possibili posizioni di montaggio: Per eseguire il prodotto alla perfezione, l'ambiente di lavoro è molto importante. Selezionando l'ambiente di lavoro, 1 - in modo spalle al muro; assicurarsi che ci sia una distanza di 150 mm (15 cm) tra pareti e frigorifero. •...
Page 66
USS 95 DTKL 30 Kg. non c'è freno, il dispositivo deve essere garantito per essere sfrattati. USS 60 DTKL 20 Kg. Foratura due fori su una superficie robustezza sapere, all’asse A, con una profondità di 7 mm di diametro e 40 mm.
Page 67
C- INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO D- USO FRIGORIFERO Elettrici di cablaggio standard Funzionamento Il prodotto funziona quando collegato ad una spina, come mostrato in Figura 10. ATTENTION! ACHTUNG! • Questo manuale si applica a molti modelli di dispositivi. Proprietà dei modelli possono variare. Le foto possono essere diverse.
Page 68
D- USO FRIGORIFERO D- USO FRIGORIFERO Utilizzando il termostato digitale Impostare la temperatura interna del frigorifero Le impostazioni di temperatura del dispositivo sono stati impostati in fabbrica in modo da lavorare in condizioni Se il prodotto acquistato contiene un termostato digitale, prestare attenzione a questi temi. ottimali.
Page 69
Regolare la temperatura del frigorifero. Funziona quando USS 60 DTKL 20 kg. UDD 370 DTK 16 kg. USS 1000 DSCL 80 kg. si preme il tasto Set per un periodo di 2-3 secondi. USS 95 DTKL 20 kg.
Page 70
D- USO FRIGORIFERO E - PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI FRIGORIFERO Sbrinamento PULIZIA Il prodotto non ha scongelamento speciale. Il dispositivo si scioglierà automaticamente neve utilizzando un termos- Pulizia del dispositivo è costituito da due fasi, la pulizia interna e la pulizia esterna. tato.
Page 71
E - PULIZIA, MANUTENZIONE E TRASPORTI FRIGORIFERO F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Malfunzionamento Trasportare il vostro prodotto Togliere il tappo del prodotto da terra. Fallimenti e le loro soluzioni indicate in questa sezione sono quelli che possono essere facilmente risolti se questi sug- gerimenti non risolvono il problema, contattare il Servizio Autorizzato Uğur.
Page 72
F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Malfunzionamento del termostato digitale Fallos de Termostato digital Segnali di pericolo termostato di marchio Dixel; Señales de alarma del termostato de marca Elstat; MESSAGGIO MOTIVO MISURE DA ADOTTARE...
Page 73
USS 95 DTKL USS 95 DTKL SZ USS 1200 DIKLM la calidad con gran cuidado en las instalaciones de Ugur Soğutma A.Ş, le aconsejamos que lea con cuidado este manual antes de comenzar el uso USS 100 DSCL USS 374 DTKLE...
Page 74
Ugur Soğutma A.Ş, por los Servicios En caso de que cumple con los requisitos contemplados en este manual y Autorizados de Ugur. En caso de que hace establecer las condiciones de uso normal, la vida de su refrigerador es 10 realizar la promoción e la instalación de...
Page 75
Estimado cliente, Los puntos que deben considerarse en este manual se indican en los títulos PELIGRO, AVISO, y NOTA. Estos títulos han sido definidos por la gravedad en la siguiente manera; Le rogamos que lea cuidadosamente cada uno. Las informaciones especificadas bajo PELIGRO, AVISO, NOTA y RECOMENDACIONES en CONTENU este manual son validos en todas las etapas a lo largo del proceso de uso de del producto, incluyendo el transporte y la instalación.
Page 76
Puede seguir la versión actual de la guía del usuario en nuestro sitio web www.ugur.com.tr o nuest- error del usuario.
Page 77
A- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO! AVISO! • Los productos mencionados en esta guía, son diseñados y se fabrican de acuerdo con las normas nacionales Por favor, comprobar el gas de refrigeración indicado sobre la etiqueta del producto. e internacionales de seguridad.
Page 78
B- APARIENCIA GENERAL DE SU REFRIGERADOR B- APARIENCIA GENERAL DE SU REFRIGERADOR Dosel Interruptor del ventilador Dosel Cerradura Termómetro Digital Iluminación Ventilador Termostato Iluminación Puerta de vidrio Termostato/Ventilador Estanterías Puerta corrediza de vidrio Estanterías Tirador Cerradura Tirador Cuerpo exterior Cuerpo exterior Postigo bajo Postigo bajo Dosel...
Page 79
C- INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR C- INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR Selección de lugar de la instalación Colocación Posibles posiciones de colocación: Para funcionar su producto perfectamente, el ambiente de trabajo es muy importante. Al seleccionar el entorno de trabajo, 1 - Solo en la parte trasera hacia la pared; Asegurase de que hay una distancia de 150 mm (15 cm) entre las paredes y su refrigerador.
Page 80
En los modelos de ruedas (opcional), después de la colocación del producto, el freno de ruedas (opcional) debe ser asegurado o si no hay el freno, el dispositivo debe ser garantizado a ser desalojado. USS 60 DTKL 20 Kg. Perforar 2 hoyos sobre una superficie que sabes robustez, al eje A, con a una profundidad de 7 mm de diámetro y el agujero de 40 mm.
Page 81
C- INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR D- USO DE SU REFRIGERADOR Normas de Cableado Eléctrico Funzionamento Su producto funciona cuando conecte a un enchufe, como se muestra en la Imagen 10. PELIGRO! ACHTUNG! • Este manual de instrucciones es aplicable a muchos modelos de dispositivos. Características de los modelos pueden variar.
Page 82
D- USO DE SU REFRIGERADOR D- USO DE SU REFRIGERADOR Uso del Termostato Digital Ajuste de la temperatura interna de su refrigerador Los ajustes de temperatura del dispositivo se han fijados en nuestra fábrica de modo que funcionará en las Si el producto que compra contiene un termostato digital, preste atención a los siguientes temas.
Page 83
CENAMI- se pulsa el botón Ajustar para un período de 2 a 3 seg- ENTO MAX. ENTO MAX. ENTO MAX. undos. USS 60 DTKL 20 kg. UDD 370 DTK 16 kg. USS 1000 DSCL 80 kg. Después de pulsar el botón Ajustar, al pulsar este botón aumenta la temperatura.
Page 84
D- USO FRIGORIFERO E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU REFRIGERADOR Proceso de descongelación LIMPIEZA Su producto no tiene una descongelación especial. El dispositivo se derretirá la nieve automáticamente en el uso Limpieza de su dispositivo consiste en dos etapas, la limpieza interior y limpieza exterior. de termostato.
Page 85
E- LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE DE SU F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO REFRIGERADOR Mal Funcionamiento Transporte de su producto Las fallas y sus soluciones especificadas en esta sección, son los que puede resolver fácilmente, si estas sugerencias Retire el tapón de su producto de la toma de tierra.
Page 86
F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO F- COSE DA FARE PRIMA DI CHIAMARE ASSISTENZA AUTORIZZATO Mal funcionamiento del termostato digital Fallos de Termostato digital Señales de alarma del termostato de marca Dixell; Señales de alarma del termostato de marca Elstat; MENSAJE RAZÓN PASOS A SEGUIR MENSAJE...
Page 87
эксплуатировать устройство в соответствии с условиями, указанными в настоящем руководстве. Компания категорически не будет нести ответственность в случае, если продукция не будет использоваться согласно правилам и инструкциям, USS 60 DTKL USS 220 DTK BK USS 374 DTK BK USS 440 DTKL SZ BK указанным...
Page 88
http://torgoborud.com.ua/torgovoe-oborudovanie-dlya-produktovyh-magazinov Этот продукт был изготовлен на современном экологическом предприятии. Продукт произведен по эко- технологии. ВАЖНО Уважаемый клиент, Уважаемый клиент, Витринный холодильник, произведенный фирмой «Uğur Soğutma Приобретенный вами продукт был произведен без использования асбеста, формальдегида, кадмия и ХФУ. В процессе производства, в A.Ş.», обязательно...
Page 89
Уважаемый клиент, Все вопросы для привлечения внимания в рамках настоящего руководства, указаны под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ и РЕКОМЕНДАЦИИ. Эти заголовки определяются по степени важности, и мы убедительно просим вас СОДЕРЖАНИЕ внимательно ознакомиться с каждым из них. Информация, указанная в настоящем руководстве по эксплуатации под заголовками ВНИМАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ...
Page 90
A- Действия, которые необходимо осуществить перед A- Действия, которые необходимо осуществить перед использованием холодильника и предупреждения по использованием холодильника и предупреждения по безопасности. безопасности. ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! • Не устанавливайте холодильник в места, подверженные воздействиям прямых солнечных лучей, а также вблизи •...
Page 91
A- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ-БЕЗОПАСНОСТИ A- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ-БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВНИМАНИЕ! Пожалуйста, проверьте хладагент, указанный на этикетке вашего продукта. Продукция, упомянутая в настоящем руководстве, разработана согласно нормам национальной и Нижеуказанные 5 пунктов относятся к продуктам, содержащим углеводородные газы R600a и международной безопасности и произведена под контролем. R290.
Page 92
B – ОБЩИЙ ВНЕШНИЙ ВИД ХОЛОДИЛЬНИКА B – ОБЩИЙ ВНЕШНИЙ ВИД ХОЛОДИЛЬНИКА Козырек Переключатель вентилятора Козырек Замок Цифровой термометр Освещение Вентилятор Термостат Освещение Стеклянная дверь Термостат/Вентилятор Полки Стеклянные раздвижные двери Полки Дверная ручка-скоба Замок Дверная ручка-скоба Внешний корпус Внешний корпус Нижняя...
Page 93
C- УСТАНОВКА ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА C- УСТАНОВКА ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Выбор места установки Установка Рабочая среда очень важна для бесперебойной работы вашего продукта. При выборе рабочей среды: Возможные установочные позиции: • Не ставьте изделие в места, подвергающиеся воздействиям внешней среды (на улице, проспекте и т.д.) •...
Page 94
осуществлять при помощи регулирующих ножек (опционально), находящихся в передней части устройства. USS 95 DTKL 30 Kg. (Рисунок 9) USS 60 DTKL 20 Kg. В моделях с колесами (опционально), после установки холодильника необходимо заблокировать тормоза (опционально) колес или если отсутствуют тормоза колес, зафиксировать устройство так, чтобы оно не двигалось.
Page 95
C- УСТАНОВКА ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА D – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Правила электрического подключения Запуск Устройство начнет работать после того, как вы вденете вилку в розетку, как указано на рисунке 10. ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! • Настоящее руководство по эксплуатации применяется для различных моделей устройств. Оснащение моделей...
Page 96
D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИТРИННОГО ХОЛОДИЛЬНИКА Настройка внутренней температуры холодильника Использование цифрового термостата Температура настройки вашего холодильника была установлена на заводе так, чтобы обеспечить наилучшие Если приобретенное вами изделие оснащено цифровым термостатом, обратите внимание на следующее: условия работы. Цифровые...
Page 97
ЕМНОСТЬ ЕМНОСТЬ ЕМНОСТЬ ПОЛКИ ПОЛКИ ПОЛКИ холодильника. Активируется при нажатии в течение 2-3 секунд на кнопку регулировки. USS 60 DTKL 20 kg. UDD 370 DTK 16 kg. USS 1000 DSCL 80 kg. После нажатия на кнопку регулировки, USS 95 DTKL 20 kg.
Page 98
D- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСТАВОЧНОГО ХОЛОДИЛЬНИКА E- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ХОЛОДИЛЬНИКА Функция размораживания ЧИСТКА В устройстве существует система автоматического размораживания. Во время работы, при необходимости Чистка устройства подразделяется на два этапа: внутренняя чистка и наружная чистка. размораживания, Ваш витринный холодильник автоматически разморозит снежные образования. Перед...
Page 99
Е- ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И F - ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ТРАНСПОРТИРОВКА ХОЛОДИЛЬНИКА ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Поиск и устранение неисправностей Транспортировка устройства Поиск и устранение неисправностей, указанные в настоящем разделе, помогут вам легко устранить эти Отключите устройство от заземленной розетки. неисправности.
Page 100
F - ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД F - ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Неисправности цифрового термостата Неисправности цифрового термостата Аварийные сигналы для термостатов Dixell; Аварийные сигналы для термостатов марки Elstat; СООБЩЕНИЕ ПРИЧИНА...
Page 101
.يشمل دليل اإلستعامل هذا املوديالت املدونة أدناه املعلومـــــات USS 60 DTKL USS 220 DTK BK USS 374 DTK BK USS 440 DTKL SZ BK ، عميلناالعزيز USS 95 DTKL USS 95 DTKL SZ USS 1200 DIKLM الرجاء منكم قبل البدء بإستعامل منتجكم هذا الذي تم تصنيعه بعناية والذي خضع إىل إختبا ر ات الجودة...
Page 102
تم تصنيع هذا املنتج يف منشآت .حديثة عرصيةصديقة للبيئة ومتتلك هذه املنشآت إىل تكـنلوجيا . صديقة للبيئة هــــام ،عميلناالعزيز ،عميلناالعزيز تم تصنيع هذا املنتج الذي قمتم ب رش ائه بإستعامل مواد خالية مناألسبستوس والفورمالدهيد والكادميوم يجب التأكد من الحصول عىل خدمات العرض التقدميي وتركيب ب ر اد PCTو...
Page 103
،عميلناالعزيز . إن النقاط الواردة يف هذا الدليل والواجبوضعها بعني اإلعتبار مبينة بعناوينإنتبه ، حاذر،مالحظة وإق رت اح .وقد تم القيام بتعريف هذه العناوين أدناه بحسب أهميتها؛ يرجى منكم ق ر اءة كل منها بدقة وحذر وتعترب العناوين املبينة يف هذا الدليل بعبا ر ات إنتبه ، حاذر، مالحظةو إق رت احسارية املفعولفي سائر م ر احل شحنوتركيب منتجكم .وكذلك...
Page 104
.أ- التدابري والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعامل ثالجتكم .أ- التدابري والخطوات الواجب إتخاذها قبل البدء بإستعامل ثالجتكم ! إنتبـــه ! إنتبــه التضع الثالجة يف موضع معرض إىل أشعة الشمس املبارشة أو يف مكان قريب من مصادر ح ر ارية مثل املدفأةأو من مشعاع التدفئة املركزية ·...
Page 105
أ-احتياطات السالمة أ-احتياطات السالمة ! إنتبــه !حاذر .إن املنتجات املذكورة يف هذا الدليل قد تم تصميمها وفقا ً للمعايري الوطنية والعاملية املتعلقة باألمن والسالمة .الرجاء القيام بفحص غاز التربيد املبني عىل الالصقة الخاصة بثالجتكم .يجب منح القواعد املذكورة أدناه اإلهتامم الكايف من أجل اإلستعامل بأمن وسالمة ....
Page 107
ج- تركيب ثالجتكم ج- تركيب ثالجتكم إختيار مكان وضع الثالجة املوضع الثابت للثالجة إن إختيار املكان الخاص بالثالجة أمر بالغ األهمية من حيث تشغيل وإستعامل ثالجتكم دون أية ع ر اقيل . ولدى القيام بإختيار الوسط الذي سيتم تشغيل الثالجة فيه ؛ املوقع...
Page 108
.تثبيت الجهاز يف موضعه الثابت بشكل قوي USS 95 DTKL 30 Kg. USS 60 DTKL 20 Kg. . يتم فتح ثقبني بعمق 04 مم. وقطر 7 مم. عىل األرضية التي تم التأكد من صالبتها وذلك وفقا ً ملحور (أ) يتم تثبيته وفقا ً لثالجتكم...
Page 109
ج- تركيب ثالجتكم إستعامل الثالجة -د- إستعامل الثالجة التشغيل قواعد الوصل بلكهرباء .10 سيقوم جهازكم بالبدء بالعمل لدى قيامكم بوصل قابسه يف املقبس كام هو موضح يف الصورة رقم ! إنتبــه ! إنتبــه دليل اإلستعامل هذا صالح من أجل العديد من موديالت األجهزة. وقد تختلف هذه املوديالت عن بعضها البعض بإختالف تجهي ز اتها. وقد تختلف الرسوم أيضا ًعن ·...
Page 110
إستعامل الثالجة -د- إستعامل الثالجة إستعامل الثالجة -د- إستعامل الثالجة ضبط وتعيري الح ر ارة الداخلية لثالجتكم إستعامل مي ز ان الح ر ارة الرقمي . يجب عليكم إذا كان املنتج الذي قمتم ب رش ائه مجهز بالرتموستات أخذ النقاط التالية بعني اإلعتبار ...
Page 111
إلستيعاب إلستيعاب إلستيعاب .الضبط ملدة 2-3 ثواين الرفوف الرفوف الرفوف USS 60 DTKL 20 kg. UDD 370 DTK 16 kg. USS 1000 DSCL 80 kg. الضغط عىل هذا الزر بعد الضغط عىل زر الضبط أو التعيري يؤدي .إىل رفع درجة الح ر ارة...
Page 112
إستعامل الثالجة -د- إستعامل الثالجة ج- تنظيف، صيانة ونقل ثـالجتكــــم عمليـــة التـذويب التنظيف .يتمتع جهازكم بخاصية التذويب التلقايئ ( ديفروست).حيث تقوم واجهة العرض بإذابة الثلج امل رت اكم تلقائيا ُ وآليا ًخالل التشغيل يف الوقت املحدد لذلك .عملية تنظيف الثالجة تتألف من مرحلتني، هام التنظيف من الداخل والتنظيف من الخارج عىل...
Page 113
ج- تنظيف، صيانة ونقل ثـالجتكــــم .ح - الخطوات الواجب إتخاذها قبل إستدعاء الخدمات املعتمدة نقل ثالجتكم األعطاب .إنزع قابس الثالجة من املقبس الكهربايئ إن األعطاب والحلول املبينة يف هذا القسم هي من النوع الذي ميكن إ ز التها بسهولة ويرس، ويف حالة عدم قدرة هذه اإلق رت احات عىل حل مشكلتكم فعليكم باإلتصال بخدمات .قم...
Need help?
Do you have a question about the USS 60 DTKL and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How to reset Elstat
To reset the Elstat thermostat on the Ugur USS 60 DTKL, press and hold the "Set" button for 2-3 seconds. Then, use the "TR" button to adjust the temperature as needed.
This answer is automatically generated