Download Print this page
Kinderkraft UNIQ User Manual

Kinderkraft UNIQ User Manual

Kids cruiser bike

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

CZ ODRAŽEDLO
DE LAUFRAD
EN KIDS CRUISER BIKE
SRB/MNE/BIH DEČIJI BICIKL
FR VÉLO ROUTE ENFANT
HU FUTÓBICIKLI
IT BICICLETTA SENZA PEDALI
NL LOOPFIETS
PL ROWEREK BIEGOWY
PT BICICLETA DE EQUILÍBRIO INFANTIL
RO BICICLETĂ FĂRĂ PEDALE
RU БЕГОВОЙ ВЕЛОСИПЕД
SK ODRÁŽADLO
Model: UNIQ
UNIQ
CZ NÁVOD K OBSLUZE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
ES MANUAL DE USUARIO
FR GUIDE D'UTILISATION
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
IT ISTRUZIONI PER UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE UTILIZARE
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SK NÁVOD NA POUŽITIE
v. 1.1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kinderkraft UNIQ

  • Page 1 PL ROWEREK BIEGOWY PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT BICICLETA DE EQUILÍBRIO INFANTIL PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO BICICLETĂ FĂRĂ PEDALE RO MANUAL DE UTILIZARE RU БЕГОВОЙ ВЕЛОСИПЕД RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK ODRÁŽADLO SK NÁVOD NA POUŽITIE Model: UNIQ v. 1.1...
  • Page 3 CZ ..................6 DE ..................7 EN ..................8 RS ..................10 FR ..................11 HU ................... 13 IT ..................14 NL ..................15 PL ..................16 PT ..................18 RO ................... 19 RU ................... 20 SK ..................21...
  • Page 6 Vážený Zákazníku! Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohledem na Váše dítě - vždy dbáme na bezpečnost a kvalitu, čímž je zajištěn komfort nejlepší volby. DŮLEŽITÉ! ÚCHOVÁVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI A BEZPEČNOSTNÍCH OPATŘENÍ Varování: ...
  • Page 7 Sehr geehrte Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Kinderkraft-Produkt entschieden haben. Wir schaffen mit dem Gedanken an Ihr Kind - wir achten immer auf Sicherheit und Qualität und sorgen so für den Komfort der besten Wahl. WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESEN ZETTEL FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUF.
  • Page 8 Temperaturen und Stürzen usw. schützen. IV Garantie 1. Alle Produkte werden durch Kinderkraft mit einer 24 - Monats-Garantie abgedeckt. Die Dauer der Garantiedeckung beginnt mit dem Tag der Herausgabe des Produkts an den Käufer. 2. Die Garantie gilt für Produkte, die in diesen Ländern verkauft wurden : Frankreich, Spanien, Deutschland, Polen, Großbritannien, Italien.
  • Page 9 IV Warranty All Kinderkraft products are covered by a 24-month warranty. The warranty period begins on the date of releasing the product to the Buyer. The warranty is valid for products sold in the following countries: France, Spain, Germany, Poland, United Kingdom, Italy.
  • Page 10 RS/MNE/BIH Poštovani potrošači Hvala Vam na kupovini Kinderkraft proizvoda. Mi dizajniramo bicikle misleći na Vašu decu – mi uvek brinemo o bezbednosti I kvalitetu, garantujući da kupovinom naših proizvoda dobijate najbolji mogući konfor. VAŽNO JE DA SAČUVATE OVO UPUTSTVO ZA BUDUĆU UPOTREBU.
  • Page 11 Očistite proizvod vlažnom krpom ili sundjerom. Zaštiti proizvod od prašine, vlage, vode visokih I vrlo niskih temperatura, padova, itd. IV. Garncija Svi Kinderkraft proizvodi imaju garanciju od 25 meseci. Garancija počinje da važi od datuma kupovine proizvoda. Garancija je važeća na teritoriji sledećih zemalja::Srbija, Crna Gora, Bosna i Hercegovina, Makedonija i Albanija,.
  • Page 12 élevées et très basses, les chutes, etc. IV Garantie 1. Tous les produits de Kinderkraft sont couverts par la garantie de 24 mois. La période de garantie commence à la date de la remise du produit à l'Acheteur. 2. La garantie est valable pour les Produits vendus dans les pays comme suit: France, Espagne, Allemagne, Pologne, Royaume-Uni, Italie.
  • Page 13 Internet WWW.KINDERKRAFT.COM Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta Kinderkraft márkájú termékünket. Termékeinket gyermekét szem előtt tartva hozzuk létre - mindig szem előtt tartva a biztonságot és a minőséget, így biztos lehet abban, hogy a legjobb döntést hozta. FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL.
  • Page 14 támasztórúdon található nyíl a cső belsejébe kerüljön) FIGYELEM! Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a rögzítőelemek (csavarok, anyacsavarok) megfelelően illeszkednek-e. Az apróbb alkatrészeket tartsa gyermekektől távol. A bicikli a vázon található fogantyúknál vagy a kormánynál fogva helyezhető át. III Karbantartás, tisztítás és tárolás A terméket nedves ronggyal vagy szivaccsal tiszítsa.
  • Page 15 IV Garanzia 1. Tutti i Prodotti della Kinderkraft sono coperti dalla garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia decorre dalla data di consegna del prodotto all'Acquirente. 2. La garanzia è valida per i prodotti venduti nei seguenti paesi: Francia, Spagna, Germania, Polonia, Regno Unito, Italia.
  • Page 16 2. In de niet hierboven vermelde landen worden de garantievoorwaarden door de verkoper bepaald. Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru.
  • Page 17 Produkt należy czyścić wilgotną szmatką lub gąbką. Chroń przed kurzem, wilgocią, wodą, wysokimi i bardzo niskimi temperaturami oraz upadkiem itp. IV Gwarancja 1. Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu. 2. Gwarancja obowiązuje na Produkty sprzedane w wymienionych krajach: Francja, Hiszpania, Niemcy, Polska, Wielka Brytania, Włochy.
  • Page 18 Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM Caro cliente! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha.
  • Page 19 2. Nos países não referidos acima, as condições de garantia são determinados pelo Revendedor. Stimate client! Vă mulțumim că ați cumpărat un produs marca Kinderkraft. Creăm cu gândul la copilul dvs. - întotdeauna avem grijă de siguranța și calitatea produselor, asigurând astfel confortul celei mai bune alegeri.
  • Page 20 2. În țările care nu au fost menționate mai sus, condițiile de garanție vor fi stabilite de către Vânzător. Уважаемый Клиент! Благодарим вас за покупку изделия марки Kinderkraft. Создаем с мыслью о Вашем ребенке - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым...
  • Page 21 Испания, Германия, Польша, Великобритания, Италия. 2. В странах, не указанных выше, условия гарантии определяет Продавец. Vážený Zákazník! Ďakujeme za zakúpenie výrobku značky Kinderkraft. Navrhujeme s ohľadom na Váše díeťa - vždy dbáme na bezpečnosť a kvalitu, čím je zaistený komfort najlepšej voľby.
  • Page 22 dopravou ako: súkromné oblasti, ihriská, školské ihriská, rekreačné oblastí.  Tento výrobok je určený pre jedného použivateľa s minimálnou výškou 80 cm a maximálnou hmotnosťou 35 kg.  Balenie uschovajte alebo zlikvidujte v súlade s miestnými predpismi.  Pre bezpečnosť detí nenechávajte voľne prístupné časti balenia (plastové vrecká, kartóny, atp.). Nebezpečenstvo udusenia! I.
  • Page 24 VÝROBCE/HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/ FABRICANT/GYÁRTÓ/FABBRICANTE/FABRIKANT/PRODUCENT/ FABRICANTE/PRODUCĂTOR/ПРОИЗВОДИТЕЛЬ/VÝROBCA: 4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań, Poland...