inventum MG 160 Instruction Manual
inventum MG 160 Instruction Manual

inventum MG 160 Instruction Manual

Massage seat cover
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MG 160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for inventum MG 160

  • Page 3: Table Of Contents

    NEdErlANdS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in OmScHrIjvInG van HET apparaaT paGIna 4 de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende 1. InLEIDInG paGIna 4 afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. 2. vEILIGHEIDSvOOrScHrIfTEn paGIna 4 3. vOOr HET EErSTE GEBruIK paGIna 5 4. maSSaGE paGIna 5 5.
  • Page 4 NEdErlANdS 1. Beschermhoes 2. 6 massagemotoren 3. Bevestigingsbanden 4. verbindingskoppeling 5. Stroomadapter met verbindingsstekker 6. Bedieningskastje 7. Opbergzakje 8. autoadapter (niet afgebeeld) • Haal de voedingskabel er direct na gebruik uit. 1 | inLeiDing • vermijd ieder contact met water (gebruik alleen bij het reinigen een licht bevochtigde doek)! Er mag nooit water in het binnenste van het apparaat terechtkomen.
  • Page 5 • Gebruik het apparaat niet tijdens de besturing van een 3 | voor het eerste gebruik voertuig. • Dragers van pacemakers of implantaten wordt aangeraden hun arts te raadplegen voordat ze het massageapparaat gebruiken. voordat u het massagekussen voor de eerste maal in • Gebruik het apparaat nooit op gezwollen, verbrande gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: of beschadigde huid- en lichaamsdelen.
  • Page 6 • Ga gemakkelijk en rechtop zitten op het zitgedeelte. 5 | gebruik in De auto Let erop, dat u in het midden zit en uw lichaam goed contact maakt met het massagekussen. • Zet het massagekussen aan met de “On/Off” toets. De intensiteit van de massage is standaard ingesteld op Dit massagekussen kan eveneens met behulp van de niveau 1.
  • Page 7 7 | reiniging & onDerhouD voor reiniging altijd de stekker van de adapter uit het stopcontact halen. reinig het massagekussen alleen op de aangegeven manier. Let er op dat er nooit water in het binnenste van het massagekussen terechtkomt. Gebruik het massagekussen pas weer als alles droog. veeg het losgekoppelde en afgekoelde massagekussen alleen af met een licht vochtige doek, eventueel met een mild schoonmaakmiddel.
  • Page 8: Beschreibung Des Geräts

    dEUtScH 1. Schutzbezug 2. Sechs massagemotoren 3. Befestigungsbänder 4. verbindingskupplung 5. netzteil mit verbindungsstecker 6. Handschalter 7. aufbewahrungtasche Tuch!). Wasser darf niemals in das Innere des Gerätes gelangen. 1 | zum kennenLernen • tauchen sie das gerät niemals in Wasser oder andere flüssigkeiten. • Benutzen Sie das Gerät nie in der Badewanne, in mit diesem elektrischen massage-Gerät können Sie sich der Dusche, in Schwimmbecken oder bei gefüllten sitzend rücken und Oberschenkel massieren lassen.
  • Page 9: Vor Der Inbetriebnahme

    Spezialwerkzeuge und/oder spezielle • Positionieren Sie die Sitzauflage aufrecht auf einer Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren geeigneten Sitzgelegenheit mit Sitzfläche und Händler oder an das Inventum Service center. rückenlehne (Stuhl, Sofa, oder ähnliches). achten Sie • Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen darauf, dass die Sitzauflage ganzflächig aufliegt und die Gefahren nicht, die beim Betrieb von elektrischen eine ausreichend hohe rückenlehne hat.
  • Page 10: Massage Im Auto

    Warnung! Lassen sie sich keinesfalls von der massage- • Setzen Sie sich bequem auf die Sitzauflage. achten Sie darauf, dass Sie mittig sitzen und Ihr Körper Sitzauflage massieren, während Sie selbst ein Fahrzeug gleichmäßig guten Kontakt mit der Sitzauflage hat. steuern. • Schalten Sie das massagegerät mit der Taste „On/Off“ Die massage, aber auch die Einstellung des Gerätes, ein. Die massageintensität ist auf Stufe 1 voreingestellt. lenkt Sie vom Straßenverkehr ab.
  • Page 11: Reinigung & Pflege

    7 | reinigung & PfLege Ziehen Sie vor dem reinigen den netzstecker. reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist. reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch ab.
  • Page 12: Définition De L'appareil

    frANÇAiS 1. coussin de protection 2. 6 moteurs de massage 3. Sangles de fixation 4. raccordement 5. Bloc d’alimentation avec prise 6. commande manuelle 7. Sacoche de protection 8. adapteur pour voiture (niet afgebeeld) • Débrancher l’appareil immédiatement après usage. 1 | au sujet Du massage • éviter tout contact avec de l’eau (excepté lors du nettoyage avec un chiffon légèrement humide!).
  • Page 13: Pour La Première Utilisation

    • Les surfaces de l’appareil sont chaudes. Les personnes 3 | Pour La PremiÈre utiLisation sensibles à la chaleur doivent éviter de toucher l’appareil lors de son utilisation. • Les porteurs de stimulateurs cardiaques sont priés de demander à leur médecin s’ils peuvent utiliser avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut l’appareil de massage.
  • Page 14: Massage En Voiture

    • Installez-vous confortablement dans le siège. faites avertissement: n’utilisez en aucun cas le siège de attention à vous positionner bien au milieu, afin que massage lorsque vous conduisez un véhicule. votre corps soit parfaitement en contact avec le siège Le massage et le réglage de l’appareil risquent de vous de massage. perturber pendant votre conduite. L’appareil ne doit en • allumez l’appareil de massage au moyen de la touche aucun cas vous perturber lors de votre conduite.
  • Page 15: Nettoyage & Entretien

    7 | nettoyage & entretien Débrancher l’appareil du réseau avant de le nettoyer. nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun cas dans l’appareil ou dans les accessoires. attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser. nettoyez l’appareil débranché...
  • Page 16: English

    ENGliSH 1. protective cover 2. 6 massage motors 3. fastening straps 4. connecting coupling 5. power supply unit with plug connector 6. Hand switch 7. Storage bag 8. car adapter (not shown) • never use the device in the bath, in the shower, in a 1 | about massage swimming pool or over a basin filled with water.
  • Page 17: Before First Use

    disorders (e.g. sciatica) or acute inflammation. In such 4 | massage cases, consult your doctor. • Do not use the massage device in bed. you must never fall asleep during use. • always return the appliance after a malfunction, or if The massage must be pleasant and relaxing at all times. it has been damaged in any manner to the customer Stop the massage or change the position of the massage Service Department for examination, repair or...
  • Page 18: Use In Car

    • After the massage is finished, connect the power supply 6 | ProbLems & soLutions unit plug from the mains. Note • you can place the hand switch in the storage case Problem cause solution during and after use. • always wear light clothing when receiving a massage The device The seat cover is not Ensure that the seat from the device.
  • Page 19: Technical Data

    8 | technicaL Data Model mG160 Dimensions 47,5 x 107 x 7 cm Weight ca. 2,1 kg Rated output 18 Watt Power supply unit Input: 230 v/ ac/ 50 Hz Output: 12 v Dc/ 1,5 a Accessories massage seat cover, protective cover, power supply unit, car adapter and instruction manual.

Table of Contents