Page 3
WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non‐domestic use or in a commercial environment. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. For the details concerning the method and frequency of cleaning, please see section “Cleaning and maintenance” on page 6. R‐134a is a fluorinated greenhouse gas under the EN-1...
Page 4
Kyoto Protocol. Its global warming potential (GWP) is 1430. The refrigerant used in this appliance is fluorinated greenhouse gases, which can be harmful to environment and can be responsible for the global warming if it leaks into atmosphere. Allow at least 50 cm of space on the top and at the sides of the appliance for proper circulation. ...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Disconnect the appliance from the mains socket when not in use or before cleaning. • Do not place any objects on the appliance. • Do not drink or use the water collected in the water bucket. • Do not operate the appliance near flammable gas or combustibles, such as gasoline, benzene, thinner, etc. • Do not remove the water bucket during operation. • Do not operate the appliance in small spaces. • Do not place aerosols or other hazardous materials in the vicinity. Also do not place inflammable materials such as petrol or thinner nearby. These may explode and cause fire. • Do not place the appliance near a heat source. This may cause the plastic parts inside to melt and catch fire. • Operate the appliance only on level, stable surfaces. • Do not place any water container such as a vase on the appliance. Water spillage may cause insulation failure and electrical shock or fire. •...
POSITIONING YOUR DEHUMIDIFIER • Select a suitable location, making sure you have easy access to the mains socket. • Install your dehumidifier on a stable, level surface. Make sure the surface is strong enough to support the weight of the dehumidifier with a full bucket. Do not sit or stand on the dehumidifier. • Place your dehumidifier in the upright position. • After unpacking and positioning your dehumifier, allow the refrigerant system to stabilise for approximiately 2 hours before use. • Place the appliance away from the clothes dryer, heater or radiator. • Use the appliance in a basement to help prevent moisture damage. • Use the appliance to prevent books or valuables from moisture damage. • The appliance must be operated in an enclosed area to be most effective. • Close all doors, windows and other outside openings to the room. OPERATION • This appliance is designed to operate with working environment between 5°C and 35°C. • Make sure the water bucket is correctly fitted. • Do not connect the appliance to a multiple socket outlet. • Plug the appliance into the mains socket. NOTE: Always be careful when moving the appliance, especially as water gets higher in the bucket; the higher the water gets in the bucket, the easier it is for the appliance to fall over when being moved. ...
REMOVING COLLECTED WATER Emptying the water bucket: When the water bucket is full, the indicator light will illumiante. To empty the water bucket, 1. Unplug the appliance from the mains socket. 2. Remove the water bucket carefully with both hands and empty the collected water. 3. Replace the water bucket into position and then switch on the appliance by turning the humidity control knob to the desired setting. • The bucket full indicator light will go out. NOTE: Never drink the water or use it to water plant. Continuous drainage: If the appliance is to be operated for long periods but you are unable to empty the bucket, it is recommended to use the continuous drain facility. 1. Unscrew the drain cap on the rear of the appliance. 2. Remove the rubber plug. 3.
CLEANING AND MAINTENANCE Turn off and disconnect the appliance from the mains socket before performing any cleaning or maintenance operations. Never immerse the appliance in water. Cleaning the body Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth. Dry thoroughly. Do not use abrasive or chemical cleaning agents. Cleaning the air filter The air filter is located behind the front panel should be checked and cleaned regularly. It is recommended to clean the air filter every two weeks. 1. Tilt the appliance towards the rear at an angle. 2. Clean the filter in warm soapy water. Rinse and dry it thoroughly before replacing it. 3. Fit the filter back in place. CAUTION: DO NOT operate the dehumidifier without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance. Storage If the appliance is not used for long periods, after turning off and unplugging the appliance from the mains socket, empty the bucket. Clean the outside of the appliance. Clean and reposition the bucket and air filter. Cover the appliance to protect it from dust. ...
TROUBLESHOOTING Before calling for service, check the following items yourself. Problem What to check The appliance does not operate. ∙ Check that the appliance is plugged into the mains socket. ∙ Check that the fuse/circuit breaker box. ∙ Check if the bucket is full. ∙ Check that the bucket is placed in place. ∙ Check if the appliance is not turned on. Dehumidifying capacity (moisture ∙ Check that all doors or windows are closed or not opened too removal) is low. often. ∙ Check that the room temperature is higher than 5°C. ∙ Check that there is no kerosense heater or other device giving off water vapour in the room. ∙ Check if the humidity control knob is set high enough. The appliance operates with loud ∙ Check that the filter is not clogged. noise. ∙ Check that the appliance is not tilted. ∙ Check that the floor surface where the appliance is placed is stable and level. Water is leaked or spilled. ∙ Check that the rubber plug is inserted into the drain outlet when using the bucket to collect water. ...
Page 10
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations. Because this appliance contains electronic components, the appliance and its accessories must be disposed of separately from household waste when the appliance reaches its end of life. Contact your local authority to learn about disposal and recycling. The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept appliance free of charge. We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development.
Page 11
AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. FR-9...
Page 12
En ce qui concerne la méthode et la fréquence du nettoyage, référez‐vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 13. R‐134a est un gaz à effet de serre fluorescent relevant du protocole de Kyoto. Son potentiel de réchauffement planétaire (GWP) est 1430. Le fluide frigorigène utilisé dans cet appareil est un gaz à effet de serre fluoré qui peut être nocif pour l’environnement et peut être responsable du réchauffement global s’il s’échappe dans l’atmosphère. Laissez au moins 50 cm d'espace au‐dessus de l'appareil et sur les côtés afin de garantir une circulation d'air suffisante. Nos emballages / produits peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. • Ne posez aucun objet sur l’appareil. • Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau recueillie dans la cuve de l'appareil. • Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de gaz ou de combustibles inflammables, comme l'essence, le benzène, un diluant, etc. • Ne retirez pas la cuve d'eau lorsque l'appareil est en marche. • Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace restreint. • Ne placez pas d'aérosols ou d'autres matières dangereuses à proximité de l'appareil. Ne placez pas non plus de matériaux inflammables tels que de l'essence ou du diluant à proximité car ils risqueraient d’exploser et de provoquer un incendie. • Ne placez pas l'appareil près d’une source de chaleur. Cela pourrait faire fondre les pièces en plastique internes et provoquer un incendie. • Placez l’appareil exclusivement sur une surface plane et stable. • Ne placez aucun récipient rempli de liquide, comme un vase, sur l'appareil. Un déversement d'eau sur l'appareil pourrait provoquer une défaillance de l'isolation et un choc électrique ou un incendie. • Ne vous tenez pas contre l'appareil et ne vous appuyez pas sur l'appareil. Cela pourrait provoquer un basculement, entraînant des blessures. • Veuillez à ne pas obstruer l'arrivée ou la sortie d'air avec des vêtements ou tout autre objet. L'obstruction de la circulation de l'air provoquerait une surchauffe, un dysfonctionnement ou un incendie. • Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le filtre en place. ...
Page 14
POSITIONNEMENT DE VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR • Choisissez un emplacement adapté, en vous assurant que la prise de courant est facilement accessible. • Installez votre déshumidificateur sur une surface plane et stable. Assurez‐vous que la surface est suffisamment solide pour supporter le poids du déshumidificateur avec une cuve d'eau pleine. Ne vous asseyez pas et ne montez jamais sur l'appareil. • Placez le déshumidificateur en position verticale. • Après le déballage et le positionnement de votre déshumidificateur, laissez le système réfrigérant se stabiliser pendant environ deux heures avant l'utilisation. • Placez l'appareil dans un endroit éloigné du sèche‐linge, du chauffe‐eau et des radiateurs. • Utilisez l'appareil dans un sous‐sol pour aider à prévenir les dommages de l'humidité. • Utilisez l'appareil pour empêcher que les livres ou les objets de valeur soient endommagés par l'humidité. • L'appareil doit être utilisé dans un espace clos pour être plus efficace. • Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures vers l'extérieur de la pièce. FONCTIONNEMENT • Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement dont l'échelle de température doit être comprise entre 5 ° C et 35 ° C. • Assurez‐vous que la cuve à eau est correctement installée. • Ne branchez pas l'appareil à une prise électrique alimentant d'autres appareils. • Branchez le câble d'alimentation de l'appareil dans une prise de courant. REMARQUE : Déplacez toujours l'appareil avec prudence, surtout lorsqu'il y a beaucoup d'eau dans la cuve; plus il y a d'eau dans la cuve, plus le risque est élevé de faire basculer l'appareil lorsqu'il est déplacé. ...
RETRAIT DE L'EAU RECUEILLIE Vider la cuve d'eau Lorsque la cuve d'eau est pleine, l'indicateur lumineux s'allume. Pour vider la cuve d’eau : 1. Débranchez l’appareil de la prise secteur. 2. Retirez soigneusement la cuve d'eau avec les deux mains, puis videz complètement l'eau recueillie. 3. Replacez la cuve d'eau en position, puis mettez l'appareil en marche en tournant le bouton de contrôle de l'humidité jusqu'au réglage désiré. • L'indicateur lumineux de cuve pleine s'éteindra. REMARQUE : Ne buvez jamais l'eau de la cuve et ne l'utilisez pas pour arroser les plantes. Vidange continue : Si l'appareil doit être utilisé pendant de longues périodes et que vous ne pouvez pas vider la cuve à chaque fois qu'elle est pleine, il est recommandé d'utiliser l'évacuation d'eau en continu. 1. Dévissez le bouchon de vidange situé à l'arrière de l'appareil. 2. Enlevez le bouchon en caoutchouc. 3.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez l'appareil et débranchez la prise de la source d'alimentation avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien. N'immergez jamais l’appareil dans l’eau. Nettoyage du boîtier de l'appareil Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon légèrement humide. Séchez‐les complètement. N’utilisez pas de nettoyant chimique ou abrasif. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air situé derrière le panneau avant doit être régulièrement vérifié et nettoyé. Il est recommandé de nettoyer le filtre à air toutes les deux semaines. 1. Inclinez l'appareil vers l'arrière. 2. Lavez le filtre dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez‐le et séchez‐le complètement avant de le remettre en place. 3. Remettez le filtre en place. ATTENTION: NE faites PAS fonctionner le déshumidificateur sans filtre car la saleté et les peluches pourraient boucher la grille et réduire la performance de l'appareil. Rangement Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, après avoir éteint et débranché l'appareil de la prise de courant, videz la cuve d'eau. ...
GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire réparer l'appareil, vérifiez les éléments suivants vous‐même. Problème Vérification L’appareil ne fonctionne pas. ∙ Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant. ∙ Vérifiez le fusible/ le disjoncteur. ∙ Vérifiez si la cuve n’est pas pleine. ∙ Vérifiez si la cuve est bien en place. ∙ Vérifiez si l'appareil n’est pas en marche. La capacité de ∙ Vérifiez si toutes les portes et fenêtres sont fermées ou si elles ne sont déshumidification (absorption pas ouvertes trop souvent. de l'humidité ambiante) est ∙ Vérifiez que la température ambiante est supérieure à 5°C. faible. ∙ Vérifiez s'il n'y a pas de chauffage au kérosène ou un autre appareil dégageant de la vapeur d'eau dans la pièce. ∙ Vérifiez si le bouton de contrôle de l'humidité est réglé sur une puissance suffisamment intense L'appareil fonctionne avec un ∙ Vérifiez si le filtre n'est pas obstrué. bruit fort ∙ Vérifiez si l'appareil n'est pas incliné. ∙ Vérifiez si la surface du sol où est placé l'appareil est plane et stable. Il y a une fuite ou un ∙ Vérifiez si le bouchon en caoutchouc est inséré dans l'orifice déversement d'eau ...
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vandenborre Le service après‐vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à...
Page 19
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet‐huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische, visuele of mentale vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen of onderhouden zonder toezicht. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden. Voor details over de reinigingsmethode en ‐frequentie, zie de rubriek "Reiniging en onderhoud" NL-17...
Page 20
op pagina 27. R‐134a is een gefluoreerd broeikasgas onder het Kyotoprotocol. Zijn aardopwarmingspotentieel (GWP) is 1430. Het koelmiddel dat in dit apparaat wordt gebruikt is een gefluoreerd broeikasgas, dat zowel schadelijk voor het milieu als verantwoordelijk voor de opwarming van de aarde kan zijn als deze in de atmosfeer vrijkomt. Zorg voor een vrije ruimte van minstens 50 cm bovenaan en aan weerskanten van het apparaat voor voldoende circulatie. NL-18...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Ontkoppel het apparaat van de netvoeding indien niet in gebruik of alvorens te reinigen. • Plaats geen voorwerpen op het apparaat. • Drink of gebruik het water dat in het waterreservoir wordt verzameld niet. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare gassen of materialen, zoals benzine, benzeen, verdunner, etc. • Verwijder het waterreservoir niet wanneer het apparaat in werking is. • Gebruik het apparaat niet in kleine ruimten. • Plaats geen spuitbussen of andere gevaarlijke materialen in de nabijheid. Plaats tevens geen ontvlambare materialen zoals benzine of verdunner in de buurt. Deze kunnen exploderen en brand veroorzaken. • Plaats het apparaat niet in de buurt een warmtebron. De plastic onderdelen binnenin het apparaat kunnen smelten en vuur vatten. • Plaats het apparaat alleen op een stabiel en vlak oppervlak. • Plaats geen voorwerpen gevuld met water, zoals een vaas, op het apparaat. Gemors van water kan een isolatieprobleem, elektrische schok of brand veroorzaken. • Sta niet op of leun niet tegen het apparaat. Het apparaat kan omvallen en persoonlijk letsel veroorzaken. • Belemmer de luchtinlaat niet door kleding of andere voorwerpen. Een belemmering van de luchtstroom leidt tot oververhitting, storing of brand. • Gebruik het apparaat niet zonder de gemonteerde filter. ...
Page 22
UW LUCHTONTVOCHTIGER PLAATSEN • Kies een geschikte locatie. Zorg dat het stopcontact makkelijk bereikbaar is. • Plaats uw luchtontvochtiger op een stabiel en vlak oppervlak. Zorg dat het oppervlak stevig genoeg is om het gewicht van de luchtontvochtiger met een vol reservoir te kunnen dragen. Zit of sta niet op de luchtontvochtiger. • Plaats de luchtontvochtiger rechtop. • Na het uitpakken en positioneren van de luchtontvochtiger, dient u het koelsysteem 2 uur de tijd te geven om te stabiliseren alvorens het te gebruiken. • Plaats het apparaat uit de buurt van een droogtrommel, kachel of radiator. • Gebruik het apparaat in een kelder om schade door vocht te voorkomen. • Gebruik het apparaat om te voorkomen dat boeken of waardevolle zaken beschadigd raken door vocht. • Het apparaat dient gebruikt te worden in een gesloten ruimte voor de doeltreffendste werking. • Sluit alle deuren, vensters en andere openingen naar buiten in de kamer. BEDIENING • Dit apparaat is ontworpen om te werken in een omgeving met een temperatuur tussen 5 en 35 . ℃ ℃ • Zorg ervoor dat het waterreservoir correct geplaatst is. • Sluit het apparaat niet aan op een stopcontact waar ook andere apparaten op zijn aangesloten. •...
HET OPGEVANGEN WATER VERWIJDEREN Het waterreservoir ledigen: Als het waterreseroir vol is, gaat het indicatielampje aan. Om het waterreservoir te ledigen, 1. dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 2. Verwijder voorzichtig met beide handen het waterreservoir en ontdoe hem van het opgevangen water. 3. Plaats het waterreservoir weer terug en schakel het apparaat aan door de vochtigheidsregelaar op de gewenste stand te zetten. • Het indicatielampje voor het volle reservoir gaat uit. OPMERKING: Drink nooit het opgevangen water en gebruik het niet voor uw planten. Continue afvoer: Als het apparaat gedurende een lange periode gebruikt zal worden maar u bent niet in staat om het reservoir te ledigen, is het aanbevolen om de continue afvoermogelijkheid te gebruiken. 1. Verwijder de afdekking aan de achterzijde van het apparaat. 2. Trek de rubber dop eruit. 3.
REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat schoon te maken of te onderhouden. Dompel het apparaat nooit in water. De behuizing reinigen Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een licht bevochtigde doek. Grondig afdrogen. Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen. De luchtfilter reinigen Controleer en reinig de luchtfilter achter het frontpaneel regelmatig. Het is aan te raden om de luchtfilter iedere twee weken te reinigen. 1. Kantel het apparaat naar achteren. 2. Maak de filter schoon met een warm zeepsopje. Grondig spoelen en afdrogen alvorens het terug te plaatsen. 3. Plaats de filter terug op de juiste positie. OPGELET: Gebruik de luchtontvochtiger NIET zonder een filter, daar vuil en pluizen zich op kunnen hopen en hierdoor de werking afneemt. Opslag Als het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, dient u het apparaat uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en ledig het reservoir. Maak de binnen‐ en buitenkant van het apparaat schoon. Reinig het reservoir en de luchtfilter en plaats ze ...
Page 25
PROBLEEMOPLOSSING Controleer het volgende voordat u contact opneemt met het servicecentrum. Probleem Wat te controleren Het apparaat werkt niet. ∙ Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. ∙ Controleer of de zekering/stroomonderbreker niet is geactiveerd. ∙ Controleer of het reservoir vol is. ∙ Controleer of het reservoir juist is geplaatst. ∙ Controleer of het apparaat niet is ingeschakeld. De ontvochtigingscapaciteit ∙ Controleer of alle deuren of vensters gesloten zijn of niet te vaak (verwijderen van het vocht) is worden geopend. laag. ∙ Controleer of de kamertemperatuur hoger dan 5°C is. ∙ Controleer of er geen verwarmingstoestel op kerosine of ander apparaat dat waterdamp afgeeft in de kamer aanwezig is. ∙ Controleer of de vochtigheidsregelaar hoog genoeg is ingesteld. Het apparaat maakt veel lawaai. ∙ Controleer of de filter niet verstopt is. ∙ Controleer of het apparaat niet scheef staat. ∙ Controleer of het oppervlak waarop het apparaat is geplaatst stabiel en effen is. Water lekt uit het apparaat. ∙ Controleer of de rubber dop juist in de afvoeruitlaat is ingebracht wanneer het reservoir wordt gebruikt om het water op te vangen. ...
Page 26
VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd. Gooi dit apparaat en de verpakking weg in overeenstemming met de geldende wetgeving en voorschriften. Aangezien dit apparaat elektronische componenten bevat moet het apparaat en toebehoren aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van het huisafval worden weggegooid. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over afdanking en recycling. Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u het apparaat gratis inleveren. Hotline Vandenborre De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2 334 00 00 ...
Need help?
Do you have a question about the DH10T and is the answer not in the manual?
Questions and answers