Download Print this page

Faro CROSS Instructions page 5

Advertisement

SAFETY INSTRUCTIONS ● INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ● INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ●
VEILIGHEIDSINSTURCTIES ● INSTRUZIONI DI SICUREZZA ● ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ●
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Установка должна производиться профессиональным электриком с соблюдением норм страны.
Производитель рекомендует использовать осветительные приборы согласно нормам их эксплуатации. Для обеспечения правильной и надежной
работы ламп всегда следуйте указаниям в инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использования.
Перед установкой, обслуживанием или ремонтом светильника всегда отключайте его от электросети.
р
у
Всегда завинчивайте шурупы на распределительной коробке, особенно на подсоединениях низковольтной проводки (12V).
Перед установкой убедитесь в правильном подсоединении всех проводов с цветовой маркировкой: голубой (N - нуль), коричневый или черный (L -
фаза) и желтый / зеленый (заземление) (для защиты класса I).
Протирайте внутреннюю поверхность светильника сухой и чистой тряпкой. Не используйте растворители и абразивные средства. Не допускайте
попадания жидкости на любые электрические части светильника.
МАКС. ... ВАТТ. Используйте только лампы, подходящие для данного осветительного прибора, и никогда не превышайте указанной мощности.
Обязательно обращайте внимание на все описания прибора. Обязательно сверяйте предупредительные знаки на серой этикетке на светильнике со
знаками в разделе А инструкции по технике безопасности.
Соединение типа Y: замена соединительного шнура должна производиться фирмой-изготовителем или высококвалифицированным персоналом
Соединение типа Y: замена соединительного шнура должна производиться фирмой изготовителем или высококвалифицированным персоналом
ВНИМАНИЕ! Ниже приведены описания всех предупредительных знаков согласно их нумерации в инструкции по технике безопасности (РАЗДЕЛ А).
1- Защита класса I: прибор имеет заземление. Провод для заземления (желтый / зеленый) должен быть подсоединен к зажиму, маркированному символом .
2- Прибор можно устанавливать на поверхностях без риска воспламеняемости. Встроенные светильники ни в коем случае нельзя накрывать изоляционным
или аналогичным материалом.
3- Элементы этого светильника могут нагреваться.
4- Обязательно заменяйте разбитое или треснувшее защитное стекло. Для замены используйте только одобренные производителем запчасти
5- В приборе можно использовать только энергосберегающие лампы.
6- IP6X: Полностью защищен от пыли;
7- IPX5: Защищен от потоков воды
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
■ РУССКИЙ ■
у
р
C/. Dinámica, nº1 ● Polígono Industrial Santa Rita ● 08755 Castellbisbal ● Barcelona ● Spain
Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 ● Fax. +34 93 772 00 18
SICHERHEITSHINWEISE
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
р
faro@lorefar.com
www.faro.es

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

7435374363