Page 2
User manual and installation guidelines for Saunum BASE Solution indoor climate system...
Page 3
Address: Järvevana 7b 10132 Tallinn Harjumaa An EC declaration of conformity certifies that the product Saunum BASE Solution indoor climate unit is compliant with the requirements of the following directives of the European Council, provided that the installation is performed as specified in the installation instructions issued by the manufacturer of the equipment and pursuant to the requirements of the EN 60 204-1 standard ‘Safety of machinery –...
Page 4
Saunum Saunas OÜ congratulates you on choosing an innovative sauna climate unit!
SAFETY INFORMATION Saunum Group OÜ will not be held liable for various side effects to the health of the user of the Device. Using Himalayan salt stones in the Device is an added function which may be left unused without any effect on the functio- These installation and operating instructions are intended for the sauna ow- ning of the Device in harmonizing the climate of the sauna.
ATTENTION! The case of the Device has sharp corners and edges which Device is installed behind the inner lining, the lining boards must be secured may cause injuries. to the sheet metal face of the air duct by weatherboard clamps), at least 1 metre away from the heater and other heating elements (or the permitted Warranty distance from other devices and enclosing elements specified in the instal-...
qualifications for performing electrical work in compliance with applicable 2. DIRECTIONS FOR USE standards and requirements. The Device must be connected to the power grid by using fixed wiring and a cable which is suitable for the temperature The Device is designed for harmonising the climate in the sauna during conditions of the environment with a dry connecting terminal in compliance bathing.
Page 8
the dash on the switch points to zero, the Device is switched off. Turning the on with the ventilator when the Device is switched on (see the marking on the switch clockwise increases the speed of the airflow; there are three different packaging of the Device).
Consult with your doctor about medical contraindications to salt therapy. • Make sure that you are not allergic to salt therapy. Saunum is not respon- Before maintaining or cleaning the Device, please make sure that: sible for any side effects of salt treatment.
Page 10
noise level when the Device is operating. Damaged or bent ventilator blades may also increase the noise level. Make sure that there are no foreign objects in the operating area of the ventilator rotor. In general, the rotor does not require cleaning more than once a year.
Page 11
Figure 1 PATENTED TECHNOLOGY Cable opening Kaabli ava VAADE PÕHJA ALT BOTTOM VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW BACK VIEW VAADE EEST VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT...
Page 12
Figure 2 PATENTED TECHNOLOGY Seina sisse paigaldatava seade Seina peale paigaldatava seade Wall-mounted device Wall-integrated device 13mm 197mm 16 mm 200 mm 16 mm 200 mm 13mm 197mm Kaugus seinast Kaugus seinast 105mm Distance from the wall Distance from the wall 105 mm Distance from the wall Kaugus seinast...
Page 13
Figure 3 PATENTED TECHNOLOGY LISAÕHUSIIBER ADDITIONAL AIR VALVE ESIPANEELI KINNITUSPOLT FRONT PANEL FASTENING BOLT TRAY FOR SALT BALLS ALUSREST KLAASIST ESIPANEEL GLASS FRONT PANEL SOOLAPALLID SALT BALLS VÕRE KINNITUSPOLT RIPUTUSLIIST BOLT FOR FASTENING THE GRILLE HANGING STRIP KATTEVÕRE GRILLE LÜLITI SWITCH...
Page 14
Figure 4 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega Installing the device using screws / anchor bolts 2. Measure and mark the screw locations on the wall. (If necessary, use a spirit 2. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. 1. Remove the front glass panel. The front panel is secu- 1.
Page 15
Figure 5 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Installing the device using hanging strips (recommended) 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. 1. Install the fastening strips supplied with the device on the wall. Use wall Vajadusel kasutage tüübleid. plugs if necessary. Screws (2 at minimum) Kruvid (Min 2tk) 2.
Page 16
Figure 1a PATENTED TECHNOLOGY 175 MAX 110 MIN Cable opening Kaabli ava BOTTOM VIEW VAADE PÕHJA ALT FRONT VIEW SIDE VIEW BACK VIEW VAADE EEST VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT...
Page 17
Figure 2a PATENTED TECHNOLOGY Seina taha paigaldatav seade Wall-integrated device 16 mm 200 mm 16mm 200mm Kaugus seinast Kaugus seinast Distance from the wall Distance from the wall LAGI CEILING SEIN WALL FLOOR PÕRAND FLOOR PÕRAND 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm Distance from the...
Page 18
Figure 3a PATENTED TECHNOLOGY ADDITIONAL AIR VALVE LISAÕHUSIIBER TRAY FOR SALT BALLS ALUSREST LEHTMETALIST ESIPANEEL SHEET-METAL FRONT PANEL SOOLAPALLID SALT BALLS BOLT FOR FASTENING THE GRILLE VÕRE KINNITUSPOLT HANGING STRIP RIPUTUSLIIST KATTEVÕRE GRILLE SWITCH LÜLITI...
Page 19
Figure 4a PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega Installing the device using screws / anchor bolts 1. Measure and mark screw locations on the wall. (If necessary, use a spirit 1. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. level to ensure that the device is level) (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on loodis) 2.
Page 20
Figure 5a PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Installing the device using hanging strips (recommended) 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. 1. Fasten the hanging strips provided with the set to the wall. Use wall plugs if Vajadusel kasutage tüübleid. necessary.
Page 21
Figure 6 Connecting the power cord to a device equipped with an inter- nal speed switch. The power cable used must be designed for stationary electrical Kasutatav toitekaabel peab Kasutatav toitekaabel peab installations and compliant with olema ette nähtud kohtkindla olema ette nähtud kohtkindla the requirements for the electrical elektripaigaldise teostamiseks...
Page 22
Kasutatav toitekaabel peab Toitekaabel sisestada Seadme Figure 7 olema ette nähtud kohtkindla põhja all paikneva ava kaudu elektripaigaldise teostamiseks vastavalt Paigaldusjuhendile. ja vastama leiliruumide elektri- Toitekaabel ei tohi jääda paigaldisele esitatavatele leiliruumi põrandale vedelema. Connection of the power cable for devices equipped with an nõuetele.
Page 23
LED strip 12 V, 3.6 W LED riba 12V, 3,6W must VENTILAATOR punane VENTILAATOR SAUNUM M001 SAUNUM M001 Motor Motor Motor wires: VENTILAATOR c1 – red 1,5 uF 450VAC c2 – yellow 1,5 uF 450VAC...
Page 24
LED strip 12 V, 3.6 W black must LED riba 12V, 3,6W TOIDE/KIIRUS VENTILAATOR GOTTAK 4RH punane SAUNUM M001 punane 390R Motor 1,5 uF 450VAC TOIDE/KIIRUS VENTILAATOR POWER SUPPLY / SPEED 230V – 50/60Hz TOIDE/KIIRUS...
Page 25
Saunum BASE kliimaseadme paigaldus- ja kasutusjuhend...
Page 26
EÜ vastavusdeklaratsioon Tootja: Saunum Saunas OÜ Aadress: Järvevana 7b 10132 Tallinn Harjumaa tõendab, et toode: Sauna leiliruumi sisekliimaseade on vastavuses järgmiste Euroopa Nõukogu direktiivide nõuetega tingimustel, et paigaldus on teostatud vastavalt seadmete tootja poolt välja antud paigaldusjuhendile ja juhendile EN 60 204-1 “Masinate ohutus. Masinate elektriseadmed –...
Page 28
Seadme korpusele ja ventilatsiooniavadesse ei tohi valada vett, samuti ei elektrikule. Peale saunakliima seadme paigaldamist tuleb juhend üle anda tohi seadet kasutada ruumides, mille põrandal voolab vesi või on võimalus omanikule või hooldajale. Enne Saunum saunakliima seadme BASE Solution põlevate/plahvatusohtlike gaaside õhku lekkimiseks. kasutamist tuleb tutvuda paigaldus- ja ohutusjuhendiga.
Page 29
GARANTII õhuvool saaks vabalt levida üle leiliruumi. Seade töötab kõige efektiivsemalt kui selle ülemise ventilatsiooniava serv on • Seadme garantiiaeg erasaunas kasutamisel on kaks (2) aastat. • Seadme garantiiaeg üldkasutatavas saunas kasutamisel on üks (1) aasta. leiliruumi laest 10 − 20 mm kaugusel (kaitsevõrega mudelil). Kui seade on ilma •...
Page 30
ohutus leiliruumis. • Liigvoolu- ja rikkevoolu kaitsmete korrasolekut/olemasolu Seadme valgustus tuleb ühendada kas välise lülitiga juhtimisega või sisemise • Ventilaatori rootori takistusteta pöörlemist lülitiga juhtimisega. Välise valgustuslüliti toiteahel tuleb samuti varustada • Paigalduse käigus kasutatud tööriistade ja materjalijääkide eemaldamist rikke- ja liigvoolukaitsmetega. Seadme korpusest Seadme käivitamisel kontrollida: Seadme valgustuse ja ventilaatori ahelad ühendatakse väliste lülititega,...
Page 31
Konsulteerige arstiga meditsiiniliste vastunäidustuste osas soolaravile! välja lülitada. • Veenduge, et teil pole allergiat soolaravile. Saunum ei vastuta soolaravi Õhuvoolu intensiivsuse valikuks on lülitil kolm asendit. Seade lülitub sisse kõrvalmõjude eest! või välja soovitud kiiruse puutetundlikul alal sõrme peal hoides. Kiiruste...
(rooste)! standarditele ja nõuetele • Veenduge, et teil oleks leiliruumis korralik ventilatsioon. Saunum ei vastuta võimaliku soolast tekkiva korrosiooni eest seadmetele ja Seadme korpust võib puhastada veega niisutatud lapiga. Mitte kasutada tehnikale. Vajadusel konsulteerige spetsialistiga! puhastamiseks survepesu ja voolavat vett! Mitte kasutada puhastamiseks •...
Page 33
pesta see voolava vee all soola jääkidest puhtaks. Seejärel paigaldada konteiner tagasi ning asetada oma pesadesse uued soolapallid. Kõigi häirete puhul Seadme ventilaatori ja valgustuse töös tuleb Seadme kasutamine viivitamatult peatada ja lasta Seade üle vaadata vastava kvalifikatsiooniga isiku poolt.
Page 34
Joonis 1 PATENTED TECHNOLOGY Kaabli ava VAADE PÕHJA ALT VAADE EEST VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT...
Page 35
Joonis 2 PATENTED TECHNOLOGY Seina sisse paigaldatava seade Seina peale paigaldatava seade Seina sisse paigaldatav seade Seina peale paigaldatav seade 13mm 197mm 13mm 197mm Kaugus seinast Kaugus seinast 105mm Kaugus seinast Kaugus seinast LAGI LAGI SEIN PÕRAND PÕRAND PÕRAND 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm...
Page 37
Joonis 4 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega 2. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnituskohad. (Vajadusel kasutage 2. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. 1. Eemaldage klaasist esipaneel. Esipaneel on kinnitatud kuue poldiga. Poltide 1. Eemaldage klaasist esipaneel. loodlauda, kindlustamaks, et seade on loodis) (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on eemaldamisel esmalt toestada klaas.
Page 38
Joonis 5 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. Vajadusel kasutage 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. tüübleid. Vajadusel kasutage tüübleid. Kruvid (Min 2tk) 2. Riputage seade seinale paigaldatud liistudele. Jälgida, et seadme taga asuvad aasad toetuksid võrdselt mõlemale liistule.
Page 39
Joonis 1a PATENTED TECHNOLOGY 175 MAX 110 MIN Kaabli ava VAADE PÕHJA ALT VAADE EEST VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT...
Page 40
Joonis 2a PATENTED TECHNOLOGY Seina taha paigaldatav seade 16mm 200mm Kaugus seinast Kaugus seinast LAGI SEIN PÕRAND PÕRAND 1000 mm 1000 mm Kaugus küttekehast Kaugus küttekehast...
Page 42
Joonis 4a PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega 1. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnituskohad. (Vajadusel kasutage 1. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. loodlauda, kindlustamaks, et seade on loodis) (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on loodis) 2.
Page 43
Joonis 5a PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. Vajadusel kasutage 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. tüübleid. Vajadusel kasutage tüübleid. 2. Riputage seade seinale paigaldatud liistudele. Jälgida, et seadme taga 2. Riputage seade sinale paigaldatud liistudele. asuvad aasad toetuksid võrdselt mõlemale liistule.
Page 44
6. Joonis Toitekaabli ühendamine sisemise kiiruse lülitiga varustatud Seadmel Kasutatav toitekaabel peab Kasutatav toitekaabel peab Kasutatav toitekaabel peab olema ette nähtud kohtkindla olema ette nähtud kohtkindla olema ette nähtud kohtkindla elektripaigaldise teostamiseks elektripaigaldise teostamiseks ja vastama leiliruumide elektri- ja vastama leiliruumide elektri- elektripaigaldise teostamiseks paigaldisele esitatavatele paigaldisele esitatavatele...
Page 45
7. Joonis Kasutatav toitekaabel peab Toitekaabel sisestada Seadme olema ette nähtud kohtkindla põhja all paikneva ava kaudu elektripaigaldise teostamiseks vastavalt Paigaldusjuhendile. ja vastama leiliruumide elektri- Toitekaabel ei tohi jääda paigaldisele esitatavatele leiliruumi põrandale vedelema. Toitekaabli ühendamine välimise kiiruse nõuetele. Toitekaabli soone lülitiga varustatud Seadmel Kasutatav toitekaabel peab ristlõige peab olema 1,5-2,5mm2...
Page 46
Elektriskeem: LED toiteplokk punane 230VAC/12VDC,1,5A Seade, lülitita, valgustusega punane LED riba 12V, 3,6W must VENTILAATOR punane VENTILAATOR SAUNUM M001 SAUNUM M001 Motor Motor Mootori juhtmed: VENTILAATOR c1- punane 1,5 uF 450VAC c2- kollane 1,5 uF 450VAC SAUNUM M001 VENTILAATORI C - must...
Page 47
230VAC/12VDC,1,5A Elektriskeem: Seade, valgustusega ja lülitiga LED riba 12V, 3,6W must must LED riba 12V, 3,6W TOIDE/KIIRUS VENTILAATOR GOTTAK 4RH punane SAUNUM M001 punane 390R Motor 1,5 uF 450VAC VENTILAATOR TOIDE/KIIRUS Mootori juhtmed: VENTILAATOR TOIDE/KIIRUS 230V – 50/60Hz GOTTAK 4RH...
Page 48
Saunum sisäilmastolaitteen BASE Solution käyttö- ja asennusohje...
Page 49
Osoite: Järvevana 7b 10132 Tallinna Harjumaa EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus todistaa täten, ett tuote: Saunum sisäilmastolaite BASE SOLUTION täyttää seuraavien Euroopan yhteisön direktiivien määräykset sillä edellytyksellä, että asennus on suoritettu laitteiden valmistajan laatiman asennusohjeen ja standardin EN 60 204-1 “ Koneturvallisuus. Koneiden sähkölaitteisto. Osa 1: Yleiset vaatimukset asettamat vaatimukset: Konedirektiivi 2006/42/EY Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU...
Page 51
Saunan ilmastointilaitteen asentamisen jälkeen on ohje annettava omistajalle saa käyttää tiloissa, joiden lattiaan valuu vettä tai jossa voi syntyä helposti tai huoltajalle. Ennen Saunum saunan ilmastointilaitteen BASE Solution syttyviä/räjähdysalttiita kaasuja. Laitetta ei saa käyttää, jos sen kotelon osia käyttöä on perehdyttävä asennus- ja turvallisuusohjeisiin.
TAKUU 3, 4 ja 5). Laitteesta poistuvan ilman aukon edessä ei saa olla esteitä, jotta laitteesta poistuva ilma voisi levitä vapaasti koko löylyhuoneeseen. • Laitteen takuuaika on yksityisessä käytössä 2 (kaksi) vuotta. • Laitteen takuuaika julkisessa saunassa on 1 (yksi) vuosi. Laite toimii tehokkaimmin, kun sen ylemmän ilmanvaihtoaukon reuna on •...
Page 53
löylyhuoneen käyttäjien turvallisuuden. • Tuulettimen roottorin esteetön pyöriminen Laitteen valaistus kytketään joko ulkoisella katkaisijalla tai sisäisellä • Asennuksen aikana käytettyjen työkalujen ja materiaalijäämien katkaisijalla ohjaamiseen. Ulkovalaistuksen katkaisija on myös varustettava poistaminen laitteen kotelosta ylivirta- ja vikavirtasuojilla. Laitteen käynnistämisen yhteydessä tarkistetaan: Laitteen valaistuksen ja tuulettimen sähköpiirit kytketään myös •...
Page 54
astumista ja kytkettävä päältä pois heti löylyhuoneesta poistumisen painikkeeseen painamisesta. Nopeuksien valitsemiseen kosketa jälkeen. Laitetta ei saa kytkeä päälle saunan lämmittämisen aikana tai painiketta. silloin, kun kukaan ei ole saunomassa, sillä laitteen toimiessa löylyhuoneen • Kun laitteessa on sisävalaistus, on sen päälle tai päältä pois alaosan lämpötila nousee ja tämän johdosta saattavat lauteet ja lattia kytkemiseen käytettävä...
• Kysy lääkäriltä oman terveydentilasi kannalta mahdollisista suolahoidon pysähtyneet. sivuvaikutuksista. • Varmista, että sinulla ei ole suola-alleergiaa. Saunum ei vastaa Ennen laitteen huoltoa ja puhdistamista on varmistettava, että: suolahoidon sivuvaikutuksista. • Laite on irrotettu sähköverkosta (laitteen syöttökatkaisijan lisäksi myös •...
Page 56
Tuuletin ei tarvitse normaalisti puhdistusta useammin kuin kerran vuodessa. Tuulettimen saa puhdistaa vain pätevä asiantuntija. Paineilman käyttö tuulettimen puhdistamiseen saattaa aiheuttaa tuulettimen roottorin pysyvän vaurioitumisen. Tuulettimen laakerit ovat huoltovapaita ja jos niissä ilmenee toimintahäiriö, on laakerit vaihdettava uusiin. Varmista, että saunan ilmastointilaitteen tuulettimen ilmanottoaukoissa ei ole vieraita esineitä.
Page 57
Kuva 1 PATENTED TECHNOLOGY Kaapeliaukko Kaabli ava VAADE PÕHJA ALT POHJAN ALTA KATSOTTUNA TAKAA KATSOTTUNA EDEÄSTÄ KATSOTTUNA VAADE EEST SIVUSTA KATSOTTUNA VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT...
Page 58
Kuva 2 PATENTED TECHNOLOGY Seina sisse paigaldatava seade Seina peale paigaldatava seade Seinän taakse asennettava laite Seinään asennettava laite 13mm 197mm 16 mm 200 mm 16 mm 13mm 200 mm 197mm Kaugus seinast Kaugus seinast 105mm Etäisyys seinästä Etäisyys seinästä 105 mm Kaugus seinast Etäisyys seinästä...
Page 60
Kuva 4 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega Laitteen asennus ruuveilla/kiinnityspulteilla 2. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. 2. Mittaa ja merkitse seinään ruuvien kiinnityskohdat (käytä tarvittaessa 1. Eemaldage klaasist esipaneel. 1. Irrota lasinen etupaneeli. Etupaneeli on kiinnitetty (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on Esipaneel on kinnitatud kuue poldiga.
Page 61
Kuva 5 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Laitteen asennus ripustuslistojen avulla (suositeltava) 1. Asenna laitteen mukana toimitetut listat seinään. Tarvittaessa käytä vaarnoja. 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. Vajadusel kasutage tüübleid. Ruuvit (min. 2 kpl.) Kruvid (Min 2tk) 2.
Page 62
Kuva 1a PATENTED TECHNOLOGY 175 MAX 110 MIN Kaabli ava Kaapeliaukko VAADE PÕHJA ALT POHJAN ALTA KATSOTTUNA VAADE EEST VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT EDEÄSTÄ KATSOTTUNA SIVUSTA KATSOTTUNA TAKAA KATSOTTUNA...
Page 63
Kuva 2a PATENTED TECHNOLOGY Seina taha paigaldatav seade Seinän taakse asennettava laite 16mm 200mm Kaugus seinast Kaugus seinast Etäisyys seinästä Etäisyys seinästä LAGI KATTO SEIN SEINÄ PÕRAND LATTIA PÕRAND LATTIA 1000 mm 1000 mm Kaugus küttekehast Kaugus küttekehast Etäisyys lämmönlähteestä Etäisyys lämmönlähteestä...
Page 65
Kuva 4a PATENTED TECHNOLOGY Laitteen asennus ruuveilla/kiinnityspulteilla Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega 1. Mittaa ja merkitse seinään ruuvien kiinnityskohdat (käytä tarvittaessa 1. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. vesivaakaa, jotta laite olisi varmasti oikeassa asennossa). (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on loodis) 2.
Page 66
Kuva 5a PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Laitteen asennus ripustuslistojen avulla (suositeltava) 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. 1.Kiinnitä laitteen toimitukseen kuuluvat listat seinään. Käytä tarvittaessa vaarnoja. Vajadusel kasutage tüübleid. 2. Riputage seade sinale paigaldatud liistudele. 2. Ripusta laite seinään asennettujen listojen varaan. Varmista, että laitteen Jälgida, et seadme taga asuvad aasad toetuksid võrdselt takana olevat ripustussilmukat asettuvat tasapuolisesti molempaan listaan (käytä...
Page 67
Kuva 6 Syöttökaapelin liittäminen sisäisen nopeuden kytkimellä varustetussa laitteessa Kasutatav toitekaabel peab Kasutatav toitekaabel peab Käytettävän sähkökaapelin olema ette nähtud kohtkindla olema ette nähtud kohtkindla käyttötarkoituksen on vastattava elektripaigaldise teostamiseks elektripaigaldise teostamiseks kiinteän sähköasennuksen toteut- ja vastama leiliruumide elektri- ja vastama leiliruumide elektri- tamisessa käytettävän kaapelin paigaldisele esitatavatele paigaldisele esitatavatele...
Page 68
Kasutatav toitekaabel peab Toitekaabel sisestada Seadme Kuva 7 olema ette nähtud kohtkindla põhja all paikneva ava kaudu elektripaigaldise teostamiseks vastavalt Paigaldusjuhendile. ja vastama leiliruumide elektri- Toitekaabel ei tohi jääda paigaldisele esitatavatele leiliruumi põrandale vedelema. Syöttökaapelin liittäminen sisäisen nopeuden kytkimellä varustetussa laitteessa nõuetele.
Page 69
230VAC/12VDC,1,5A ilman katkaisijaa, punane valaistuksella LED riba 12V, 3,6W Musta must LED-nauha VENTILAATOR punane Punainen VENTILAATOR SAUNUM M001 SAUNUM M001 Motor Motor Moottorin johdot Tuuletin VENTILAATOR c1 – Punainen 1,5 uF 450VAC c2 – Keltainen 1,5 uF 450VAC SAUNUM M001 VENTILAATORI C –...
Page 70
Sähkökaava: laite, valaistuksella ja katkai- LED riba 12V, 3,6W must sijalla must LED riba 12V, 3,6W Musta LED-nauha TOIDE/KIIRUS VENTILAATOR GOTTAK 4RH punane SAUNUM M001 punane Punainen 390R Motor 1,5 uF 450VAC Tuuletin TOIDE/KIIRUS Moottorin johdot VENTILAATOR TOIDE/KIIRUS Syöttö/nopeus 230V – 50/60Hz...
Page 71
Bedienungs- und Montageanleitung des Innenraumklimageräts BASE Solution von Saunum...
Page 72
10132 Tallinn, Kreis Harju Die EG-Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Produkt Innenraumklimagerät BASE Solution von Saunum den Anforderungen der folgenden Richtlinien des Europäischen Rates entspricht, sofern die Installation in Übereinstimmung mit den Installationsanweisungen des Geräteherstellers und der Norm EN 60 204-1 „Sicherheit von Maschinen –...
Page 73
Saunum Saunas OÜ gratuliert Ihnen zur Wahl eines innovativen Saunaklimageräts!
Page 74
Wartungsarbeiter übergeben werden. Vor der Benutzung des beeinträchtigt nicht die Leistung des Gerätes bei der Harmonisierung des Saunaklimageräts BASE Solution von Saunum muss man sich mit der Saunaklimas. Bei kleinsten gesundheitlichen Bedenken können die Salzsteine Montage- und Sicherheitsanleitung vertraut machen.
VORSICHT! Vor der Wartung oder Reinigung des Gerätes muss der INSTALLATION Gerätestromkreis vom Stromnetz getrennt werden und es muss abgewartet werden, bis die beweglichen Teile des Gerätes vollständig Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installationsarbeiten die zum Stillstand gekommen sind. Sicherheitsinformationen! VORSICHT! Am Gehäuse des Gerätes gibt es scharfe Ecken und Kanten, an Das Gerät wird an der Wand des Aufgussraums oder hinter der...
Page 76
Die Hängeleisten werden mit jeweils mindestens zwei Schrauben an die Wand Gehäuse des Gerätes eindringen kann. Das Kabel darf nur innerhalb des des Aufgussraums befestigt. Das Gerät wird dann an die Wand gehoben, Gehäuses abgemantelt werden. sodass sowohl die obere als auch die untere Leiste zwischen die an der Rückseite des Gerätes angebrachten Leisten gleiten.
Page 77
Beim Starten des Gerätes überprüfen Sie: dem Aufgussraum auszuschalten. Es wird nicht empfohlen, das Gerät • die Luftströmungsrichtung - Lufteinlass von oben und Luftauslass aus der eingeschaltet zu lassen, wenn die Sauna aufgeheizt wird und wenn sich unteren Öffnung; keine Personen in der Sauna befinden, da bei Dauerbetrieb des Gerätes •...
Page 78
Salztherapie. Der Lieferumfang des Saunaklimageräts beinhaltet Salzkugeln aus Himalaya- Stellen Sie sicher, dass Sie nicht allergisch gegen Salztherapie sind. Saunum ist nicht Salz. Die Verwendung von Salzkugeln im Gerät ist freiwillig und beeinflusst für die Nebenwirkungen der Salzbehandlung verantwortlich.
Achtung! Lassen Sie den Ventilator des Saunaklimageräts nicht über destabilisieren, was wiederum zu mehr Lärm führt. Der Lärm kann auch aufgrund von einen längeren Zeitraum laufen, wenn Sie sich nicht im Aufgussraum Beschädigungen/Biegungen der Rotorblätter zunehmen. befinden, da dies zu einem übermäßigen Energieverbrauch führt kann und Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in den Betriebsbereich des Rotors die Sitzfläche zu heiß...
Page 80
Abbildung 1 PATENTED TECHNOLOGY Kabelöffnu Kaabli ava VAADE PÕHJA ALT UNTERANSICHT RÜCKANSICHT VORDERANSICHT VAADE EEST SEITENANSICHT VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT...
Page 81
Abbildung 2 PATENTED TECHNOLOGY Seina sisse paigaldatava seade Seina peale paigaldatava seade Gerät für die Montage hinter der Wand Ein wandmontiertes Gerät 13mm 197mm 16 mm 200 mm 16 mm 13mm 200 mm 197mm Kaugus seinast Kaugus seinast 105mm Abstand von der Wand Abstand von der Wand 105 mm Kaugus seinast...
Page 82
Abbildung 3 PATENTED TECHNOLOGY LISAÕHUSIIBER ZUSÄTZLICHER LUFTSCHIEBER ESIPANEELI KINNITUSPOLT HALTEBOLZEN DER FRONTPLATTE ABLAGE ALUSREST KLAASIST ESIPANEEL FRONTPLATTE AUS GLAS SOOLAPALLID SALZKUGELN VÕRE KINNITUSPOLT RIPUTUSLIIST AUFHÄNGEHAKEN HALTEBOLZEN DER GITTER KATTEVÕRE GITTER SCHALTER LÜLITI...
Page 83
Abbildung 4 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega Montage des Gerätes mit Schrauben 2. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. 2. Messen und markieren Sie die Stellen für die Schrauben (Gegebenenfalls 1. Eemaldage klaasist esipaneel. 1. Entfernen Sie die Frontplatte aus Glas. Die Frontplatte (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on Esipaneel on kinnitatud kuue poldiga.
Page 84
Abbildung 5 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Montage des Gerätes mit Aufhängehaken (empfohlen) 1. Montieren Sie die Haken, die zum Gerät gehören, an die Wand. Gegebenenfalls verwenden Sie Dübel. 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. Vajadusel kasutage tüübleid. Schrauben (min.
Page 85
Abbildung 1a PATENTED TECHNOLOGY 175 MAX 110 MIN Kaabli ava Kabelöffnu VAADE PÕHJA ALT UNTERANSICHT VAADE EEST VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT VORDERANSICHT SEITENANSICHT RÜCKANSICHT...
Page 86
Abbildung 2a PATENTED TECHNOLOGY Seina taha paigaldatav seade Gerät für die Montage hinter der Wand 16mm 200mm Kaugus seinast Kaugus seinast Abstand von der Wand Abstand von der Wand LAGI SEIN WAND PÕRAND BODEN PÕRAND BODEN 1000 mm 1000 mm Kaugus küttekehast Kaugus küttekehast Abstand zum Heizkörper...
Page 88
Abbildung 4a PATENTED TECHNOLOGY Montage des Gerätes mit Schrauben/Ankerbolzen Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega 1. Vermessen Sie die Stelle und markieren Sie die Schraubenpositionen an die Wand. (Verwenden Sie 1. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. gegebenenfalls eine Richtwaage, um die Ebenheit des Geräts (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on sicherzustellen) loodis)
Page 89
Abbildung 5a PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Geräteinstallation mit Hängeleisten (empfohlen) 1. Installieren Sie die Hängeleisten, die mit dem Gerät mitgeliefert sind, an die Wand. 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. Vajadusel kasutage tüübleid. Verwenden Sie Gegebenenfalls Dübeln. 2.
Page 90
Abbildung 6 Anschluss des Stromnetzkabels bei einem mit einem internen Geschwindigkeitsschalter ausgestatteten Gerät Kasutatav toitekaabel peab Kasutatav toitekaabel peab Kasutatav toitekaabel peab… - Der olema ette nähtud kohtkindla olema ette nähtud kohtkindla verwendbare Stromnetzkabel muss elektripaigaldise teostamiseks elektripaigaldise teostamiseks für eine stationäre elektrische Anlage ja vastama leiliruumide elektri- ja vastama leiliruumide elektri- vorgesehen sein und den für die elekt-...
Page 91
Kasutatav toitekaabel peab Toitekaabel sisestada Seadme Abbildung 7 olema ette nähtud kohtkindla põhja all paikneva ava kaudu elektripaigaldise teostamiseks vastavalt Paigaldusjuhendile. ja vastama leiliruumide elektri- Toitekaabel ei tohi jääda paigaldisele esitatavatele leiliruumi põrandale vedelema. Anschluss des Stromnetzkabels bei einem mit einem externen Geschwindigkeitsschalter ausges- nõuetele.
Page 92
230VAC/12VDC,1,5A ohne Schalter, mit punane Beleuchtung LED riba 12V, 3,6W schwarz must LED Streifen VENTILAATOR punane VENTILAATOR SAUNUM M001 SAUNUM M001 Motor Motor Leitungen des Motors: Ventilator VENTILAATOR c1 – rot 1,5 uF 450VAC c2 – gelb 1,5 uF 450VAC...
Page 93
Schaltplan: Gerät mit Beleuchtung und LED riba 12V, 3,6W must Schalter must LED riba 12V, 3,6W schwarz LED Streifen TOIDE/KIIRUS VENTILAATOR GOTTAK 4RH punane SAUNUM M001 punane 390R Motor 1,5 uF 450VAC Ventilator TOIDE/KIIRUS Leitungen des Motors: VENTILAATOR TOIDE/KIIRUS Stromversorgung/Geschwindigkeit 230V – 50/60Hz...
Page 94
Bruks- och monteringsanvisning för inneklimatenhet BASE Solution av Saunum...
Page 95
10132 Tallinn Harjumaa, Estland EG-försäkran om överensstämmelse intygar att produkten Saunum?klimatenhet för basturum Base Solution uppfyller kraven enligt nedan angivna direktiv av Europarådet under förutsättning att produkten har installerats i enlighet med den av tillverkaren utfärdade monteringsanvisningen och standard EN 60 204-1 “Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del 1: Allmänna fordringar”:...
Page 96
Saunum Saunas OÜ gratulerar Dig till Ditt val av en innovativ bastuklimatenhet!
Page 97
överlämnas till ägaren eller förvaltaren. Innan bastuklimatenheten BASE Enheten får inte användas om någon detalj av höljet är avlägsnad och/eller Solution av Saunum tas i bruk ska man läsa igenom monterings- och om dess elsystem har modifierats. säkerhetsanvisningen.
GARANTI Enheten fungerar effektivast om kanten på den övre luftöppningen ligger på 10 − 20 mm avstånd från basturummets innertak (vid modellen med • Garantitiden för enheten vid användning i en privat bastu är två (2) år. • Garantitiden för enheten vid användning i en offentlig bastu är ett (1) år. skyddsgaller).
Page 99
eller invändig strömbrytare. Strömkretsen för en utvändig strömbrytare Kontrollera följande vid start av enheten: ska också vara försedd med jordfelsbrytare och överströmsskydd. Enhetens • Luftflödets riktning – luftintag från den övre och utblås från den nedre belysnings- och fläktkretsar ska anslutas till utvändiga strömbrytare vars öppningen kretsar är försedda med jordfelsbrytare och överströmsskydd.
Page 100
Rådfråga en läkare om medicinska kontraindikationer för saltterapi! Användning av kulor av himalayasalt • Försäkra Dig om att Du inte är allergisk mot saltterapi. Saunum åtar sig inget ansvar för eventuella biverkningar av saltterapi. Kulor av himalayasalt följer med klimatenheten. Användning av saltkulor i...
• Se till att basturummet har tillräcklig ventilation. Saunum åtar sig inget Enhetens hölje kan rengöras med en trasa fuktad med vatten. Högtryckstvätt ansvar för eventuell korrosion på enheten och utrustning till följd av salt.
Page 102
Avbryt användning av enheten omedelbart om något fel i fläktens eller belysningens funktion upptäcks. Ha enheten kontrollerad av en kvalificerad specialist.
Page 103
Figur 1 PATENTED TECHNOLOGY Kabelöppning Kaabli ava VAADE PÕHJA ALT VY NERIFRÅN VY FRAMIFRÅN VAADE EEST VY FRÅN SIDAN VAADE KÜLJELT VY BAKIFRÅN VAADE TAGANT...
Page 104
Figur 2 PATENTED TECHNOLOGY Seina sisse paigaldatava seade Seina peale paigaldatava seade Enhet monterad bakom väggen Enhet för väggmontering 13mm 197mm 16 mm 200 mm 16 mm 13mm 200 mm 197mm Kaugus seinast Kaugus seinast 105mm Avstånd från väggen Avstånd från väggen 105 mm Kaugus seinast Avstånd från väggen...
Page 105
Figur 3 PATENTED TECHNOLOGY LISAÕHUSIIBER SPJÄLL FÖR EXTRALUFT ESIPANEELI KINNITUSPOLT FÄSTBULT FÖR GALLRET SALTHÅLLARE ALUSREST KLAASIST ESIPANEEL FRONTPANEL AV GLAS SOOLAPALLID SALTKULOR VÕRE KINNITUSPOLT RIPUTUSLIIST UPPHÄNGNINGSLIST FÄSTBULT FÖR GALLRET KATTEVÕRE SKYDDSGALLER STRÖMBRYTARE LÜLITI...
Page 106
Figur 4 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega Montering av enheten med hjälp av skruvar/ankarbultar 2. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. 2. Mät och markera fästpunkterna för skruvarna på väggen. (Använd 1. Eemaldage klaasist esipaneel. 1. Lyft av frontpanelen i glas. Frontpanelen är (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on Esipaneel on kinnitatud kuue poldiga.
Page 107
Figur 5 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Montering av enheten med hjälp av upphängningslister (rekommenderas) 1. Montera de medföljande upphängningslisterna på väggen. Använd pluggar vid behov. 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. 2. Häng upp enheten på listerna på väggen. Se till att urtagen på enhetens Vajadusel kasutage tüübleid.
Page 108
Figur 1a PATENTED TECHNOLOGY 175 MAX 110 MIN Kaabli ava Kabelöppning VAADE PÕHJA ALT VY NERIFRÅN VAADE EEST VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT VY FRAMIFRÅN VY FRÅN SIDAN VY BAKIFRÅN...
Page 109
Figur 2a PATENTED TECHNOLOGY Seina taha paigaldatav seade Enhet monterad bakom väggen 16mm 200mm Kaugus seinast Kaugus seinast Avstånd från väggen Avstånd från väggen LAGI INNERTAK SEIN VÄGG PÕRAND GOLV PÕRAND GOLV 1000 mm 1000 mm Kaugus küttekehast Kaugus küttekehast Avstånd från värmeanordning Avstånd från värmeanordning...
Page 110
Figur 3a PATENTED TECHNOLOGY LISAÕHUSIIBER SPJÄLL FÖR EXTRALUFT ALUSREST SALTHÅLLARE LEHTMETALIST ESIPANEEL FRONTPANEL I PLÅT SOOLAPALLID SALTKULOR VÕRE KINNITUSPOLT UPPHÄNGNINGSLIST RIPUTUSLIIST FÄSTBULT FÖR GALLRET KATTEVÕRE SKYDDSGALLER STRÖMBRYTARE LÜLITI...
Page 111
Figur 4a PATENTED TECHNOLOGY Montering av enheten med hjälp av skruvar/ankarbultar Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega 1. Mät och markera skruvarnas placering på väggen. (Använd ett 1. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. vattenpass vid behov för att se till att enheten är i våg) (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on loodis) 2.
Page 112
Figur 5a PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Montering av enheten med hjälp av upphängningslister (rekommenderas) 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. 1. Montera de medföljande upphängningslisterna på väggen. Använd pluggar vid Vajadusel kasutage tüübleid. behov. 2. Häng upp enheten på listerna på väggen. Se till att urtagen på enhetens baksida 2.
Page 113
Figur 6 Anslutning av strömkabeln vid en enhet med invändig hastighetsströmbrytare Kasutatav toitekaabel peab Kasutatav toitekaabel peab Den valda strömkabeln ska vara olema ette nähtud kohtkindla olema ette nähtud kohtkindla avsedd för utförande av en fast elektripaigaldise teostamiseks elektripaigaldise teostamiseks ja vastama leiliruumide elektri- ja vastama leiliruumide elektri- elinstallation och uppfylla kraven...
Page 114
Kasutatav toitekaabel peab Toitekaabel sisestada Seadme Figur 7 olema ette nähtud kohtkindla põhja all paikneva ava kaudu elektripaigaldise teostamiseks vastavalt Paigaldusjuhendile. ja vastama leiliruumide elektri- Toitekaabel ei tohi jääda paigaldisele esitatavatele leiliruumi põrandale vedelema. Anslutning av strömkabeln vid en enhet med utvändig hastighetsströmbrytare nõuetele.
Page 115
LED riba 12V, 3,6W svart must LED-band VENTILAATOR punane röd VENTILAATOR SAUNUM M001 SAUNUM M001 Motor Motor Motorledare: FLÄKT VENTILAATOR c1 – röd 1,5 uF 450VAC c2 – gul 1,5 uF 450VAC SAUNUM M001 VENTILAATORI C –...
Page 116
Kopplingsschema: Enhet med belysning och LED riba 12V, 3,6W must strömbrytare must LED riba 12V, 3,6W svart LED-band TOIDE/KIIRUS VENTILAATOR GOTTAK 4RH punane SAUNUM M001 punane röd 390R Motor 1,5 uF 450VAC FLÄKT TOIDE/KIIRUS Motorledare: VENTILAATOR TOIDE/KIIRUS STRÖMMATNING/ HASTIGHET 230V – 50/60Hz...
Page 117
Инструкция по монтажу и эксплуатации Устройства контроля внутреннего климата Saunum BASE Solution...
Page 118
Адрес: Ярвевана, 7b 10132 Таллинн, Харьюмаа подтверждает, что устройство контроля внутреннего климата BASE Solution находится в соответствии с требованиями директив Совета Европы при условии, что монтаж осуществлен в соответствии с инструкцией по монтажу, выданной производителем оборудования, и с инструкцией EN 60 204- 1 «Безопасность...
Page 119
Saunum Saunas Ltd Поздравляет Вас с выбором инновационного устройства для регулировки климата в бане!
соли, которые образуются в парилке бани. Убедитесь, что у вас нет аллергии и противопоказаний к соленой среде. Настоящая инструкция по монтажу и эксплуатации предусмотрена для Saunum Saunas Ltd. не несет ответственности за различные побочные владельцев сауны или обслуживающих лиц, а также для электриков, действия на здоровье пользователя Устройства. Использование камней...
Page 121
остановки движущихся деталей. 1. МОНТАЖ ОСТОРОЖНО! На корпусе Устройства имеются острые углы и края, Перед началом монтажных работ ознакомьтесь с информацией по которые могут причинить повреждения. технике безопасности! Гарантия Устройство монтируется на стену парилки или за вагонкой (крепление вагонки на жесть передней части воздуховода ,встраиваемого в стену Устройства...
крепить Устройство шурупами, входящими в комплект планки для выключателями, цепи питания которых оснащены предохранителями от подвешивания. Планки крепятся к стене парилки, каждая как минимум тока повреждения и чрезмерного тока.? двумя шурупами. После этого Устройство вешается на стену так, чтобы и верхние...
Page 123
повреждения шибер открытым на 1/3. Если вы желаете сильнее охладить пар, то • Вращение ротора вентилятора без препятствий попробуйте постепенно открывать шибер. Попробуйте использовать • Удаление рабочих инструментов, использованных в ходе монтажа, и разные скорости вентилятора, чтобы найти для Вашей бани наиболее остатков...
Page 124
противопоказаний к солевой терапии! является абсолютно добровольным и не влияет на его основную • Убедитесь, что у вас нет аллергии на солевую терапию. Saunum не несет функцию. ответственности за побочные действия солевой терапии! Для использования солевых шариков их следует поместить в ячейки, •...
Убедитесь, что в вашей бане имеется достаточная вентиляция. обслуживанию и чистке, необходимо поручить лицу с соответствующей Saunum не несет ответственности за возможную возникающую из- квалификацией на электроработы заменить кабели согласно действующим за соли коррозию на оборудовании и технике. При необходимости...
Page 126
Если вместе с Устройством используются солевые шарики, то раз в год рекомендуется проверять степень расхода солевых шариков (см. рисунок 3). Если диаметр солевых шариков уменьшился более чем наполовину, то необходимо произвести замену. Для этого из Устройства следует извлечь контейнер с шариками и промыть под проточной водой от...
Рисунок 1 PATENTED TECHNOLOGY Отверстие под кабель Kaabli ava VAADE PÕHJA ALT ВИД СНИЗУ ВИД СПЕРЕДИ ВИД СБОКУ ВИД СЗАДИ VAADE EEST VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT...
Page 128
Рисунок 2 PATENTED TECHNOLOGY Seina sisse paigaldatava seade Seina peale paigaldatava seade Встраиваемое в стену устройство Устанавливаемое на стену устройство 13mm 197mm 13 мм 197 мм 13 мм 13mm 197 мм 197mm Kaugus seinast Kaugus seinast 105mm Расстояние от стены Расстояние...
Page 130
Рисунок 4 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega Монтаж устройства шурупами 2. Измерьте по месту и отметьте на стене места крепления шурупов. (При 2. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. 1. Снимите стеклянную переднюю панель. 1. Eemaldage klaasist esipaneel. необходимости...
Page 131
Рисунок 5 PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Установка устройства на крючки для подвешивания (рекомендуется) 1. Установите крючки, входящие в комплект устройства, на стену. 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. Vajadusel kasutage tüübleid. При необходимости используйте дюбели. Шурупы (Мин. 4 шт.) Kruvid (Min 2tk) 2.
Page 132
Рисунок 1a PATENTED TECHNOLOGY 175 MAX 110 MIN Отверстие под кабель Kaabli ava VAADE PÕHJA ALT ВИД СНИЗУ ВИД СПЕРЕДИ ВИД СБОКУ ВИД СЗАДИ VAADE EEST VAADE KÜLJELT VAADE TAGANT...
Page 133
Рисунок 2a PATENTED TECHNOLOGY Seina taha paigaldatav seade Встраиваемое в стену устройство 13 мм Расстояние от стены 16 мм 200 мм 16mm 200mm Kaugus seinast Kaugus seinast Расстояние от стены Расстояние от стены ПОТОЛОК LAGI SEIN СТЕНА ПОЛ PÕRAND ПОЛ PÕRAND 1000 мм...
Page 135
Рисунок 4a PATENTED TECHNOLOGY Монтаж устройства шурупами Seadme paigaldamine kruvidega/ankrupoltidega 1. Наметьте место и разметьте на стене места крепления шурупов. (При 1. Mõõtke paika ja märkige seinale kruvide kinnitus kohad. необходимости воспользуйтесь уровнем, чтобы обеспечить ровность (Vajadusel kasutage loodlauda, kindlustamaks, et seade on установки...
Page 136
Рисунок 5a PATENTED TECHNOLOGY Seadme paigaldamine riputusliistudega (soovituslik) Установка устройства на крючки для подвешивания (рекомендуется) 1. Paigaldage seadmega kaasas olevad liistud seinale. 1. Установите на стене планки, идущие в комплекте с устройством. При Vajadusel kasutage tüübleid. необходимости используйте дюбели. 2. Riputage seade sinale paigaldatud liistudele. 2.
Page 137
Рисунок 6 Подключение кабеля питания на устройстве, оснащенном внутренним переключателем скорости Используемый кабель питания должен быть Kasutatav toitekaabel peab Kasutatav toitekaabel peab предусмотрен для выполнения olema ette nähtud kohtkindla olema ette nähtud kohtkindla стационарного электрического elektripaigaldise teostamiseks elektripaigaldise teostamiseks монтажа и соответствовать ja vastama leiliruumide elektri- ja vastama leiliruumide elektri- требованиям, предъявляемым...
Page 138
Kasutatav toitekaabel peab Toitekaabel sisestada Seadme Рисунок 7 olema ette nähtud kohtkindla põhja all paikneva ava kaudu elektripaigaldise teostamiseks vastavalt Paigaldusjuhendile. ja vastama leiliruumide elektri- Toitekaabel ei tohi jääda paigaldisele esitatavatele leiliruumi põrandale vedelema. Подключение кабеля питания на устройстве, оснащенном nõuetele.
Page 139
Устройство, без выключателя, с punane черный LED-полоска 12 В, 3,6 Вт подсветкой LED riba 12V, 3,6W must VENTILAATOR punane красный VENTILAATOR SAUNUM M001 SAUNUM M001 Motor Motor Провода мотора: ВЕНТИЛЯТОР c1- красный VENTILAATOR 1,5 uF 450VAC c2- желтый 1,5 uF 450VAC...
Page 140
LED riba 12V, 3,6W must Устройство, с подсветкой и LED-полоска 12 В, 3,6 Вт черный must LED riba 12V, 3,6W выключателем TOIDE/KIIRUS VENTILAATOR GOTTAK 4RH punane SAUNUM M001 красный punane 390R Motor 1,5 uF 450VAC ВЕНТИЛЯТОР TOIDE/KIIRUS ПИТАНИЕ/СКОРОСТЬ VENTILAATOR TOIDE/KIIRUS 230V – 50/60Hz...
Need help?
Do you have a question about the Base Solution and is the answer not in the manual?
Questions and answers