Page 3
Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit ............. 3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........ 4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
Page 4
de Sachschäden vermeiden ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge- Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen räts beschädigt wird, muss sie durch eine führen, z. B. durch Überhitzung, Entzündung besondere Anschlussleitung ersetzt wer- oder zerspringende Materialien. den, die beim Hersteller oder bei seinem ▶ Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden. Kundendienst erhältlich ist.
Page 5
Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
Page 6
de Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Touch-Felder Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle Touch-Felder sind berührungsempfindliche Flächen. Bräterzone Kochstelle auswählen und Um eine Funktion auszuwählen, auf das entsprechende tippen.
Page 7
Grundlegende Bedienung de 5 Grundlegende Bedienung oder tippen. 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus. Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach dem Ausschalten wieder einschalten, geht das Koch- feld mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb. 5.2 Kochfeld einschalten tippen.
Page 8
de Kindersicherung Erwärmen oder Warmhalten Braten mit wenig Öl Die Gerichte ohne Deckel braten. Eintopf, z. B. Linseneintopf Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Milch 1.-2. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Würstchen in Wasser Koteletts, natur oder paniert 8-12 Das Gericht ohne Deckel zubereiten. Steak, 3 cm dick 8-12 Auftauen und Erwärmen Frikadelle, 3 cm dick...
Page 9
Zeitfunktionen de 7 Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen mit a Die Dauer läuft ab. Wenn Sie für mehrere Kochstel- denen Sie eine Dauer, einen automatischen Timer oder len eine Dauer eingestellt haben, wird die Dauer der einen Küchenwecker einstellen können. ausgewählten Kochstelle angezeigt.
Page 10
de Grundeinstellungen 9 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Auswahl zeige 9.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Auf die Werkseinstellung zurücksetzen – Ausgeschaltet. Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- – Eingeschaltet. stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. Werkseinstellung Auswahl zeige 9.2 Grundeinstellung ändern...
Page 11
Reinigen und Pflegen de 10 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 10.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
Page 12
de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Trotz der Abschaltung durch hat sich die Elektronik weiter erhitzt. Deshalb wurden alle Kochstellen abgeschaltet. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Bedienelement. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abge- kühlt.
Page 13
Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
fr Sécurité N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité............... 14 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels...... 15 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet Les recouvrements pour la table de cuisson appareil est endommagé, il doit être rem- pourraient entraîner des accidents, p. ex. en placé par un câble de raccordement spéci- raison de surchauffe, d’inflammation ou fique qui est disponible auprès du fabricant d’éclats de matériau.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne jamais placer les casseroles sans contenu sur ▶ Endom- Cause Solution un foyer chaud ou laisser cuire à vide. mage- Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe ment de l'appareil. Taches Produits net- Utiliser des produits net- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles...
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Champs tactiles Foyer Enclencher et couper Zone de cuis- Sélectionner le foyer et ap- Les champs à...
fr Utilisation de base 5 Utilisation de base Appuyer sur . 5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l’inter- rupteur principal. Si vous la rallumez pendant les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se re- met en service avec les réglages précédents.
Page 19
Utilisation de base fr Faire fondre Goulasch 2.-3. 50-60 Plat Position Durée de Rôtir avec un fond d’huile de mijo- mijotage Rôtir les plats sans couvercle. tage en mi- Escalope nature ou panée 6-10 nutes Chocolat, couverture 1-1. Escalope surgelée 8-12 Beurre, miel, gélatine Côtelette nature ou panée 8-12...
fr Sécurité enfants 6 Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des 6.2 Désactiver la sécurité enfants enfants allument la table de cuisson. Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. ▶ a Le verrouillage est désactivé. 6.1 Activer la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. 6.3 Sécurité...
Réglages de base fr 9 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins 9.2 Modifier le réglage de base personnels. Condition : La table de cuisson est éteinte. Allumer la table de cuisson. 9.1 Aperçu des réglages de base Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et tionné...
fr Nettoyage et entretien 10 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminer les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 10.1 Nettoyants Nettoyer la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance éle- vée. Le foyer a été désactivé pour protéger l’électronique. Patientez quelques instants. Effleurez un élément de commande quelconque. a Si le message disparaît, cela signifie que l’électronique a suffisamment refroi- di.
Page 24
fr Service après-vente 13 Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
Page 25
Safety en 1.3 Restriction on user group Table of contents This appliance may be used by children aged Safety .............. 25 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad- Preventing material damage ...... 26 equate experience and/or knowledge, Environmental protection and saving en- provided that they are supervised or have...
Page 26
en Preventing material damage ▶ Caution should be exercised here in order ▶ Call customer services. → Page 34 to avoid touching heating elements. An ingress of moisture can cause an electric ▶ Young children under 8 years of age must shock. be kept away from the appliance. ▶...
Page 27
Environmental protection and saving energy en Damage Cause Measure Blisters Sugar or food Remove boiled-over food with a high immediately with a glass sugar content scraper. 3 Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging The packaging materials are environmentally compat- ible and can be recycled.
Page 28
en Familiarising yourself with your appliance 4 Familiarising yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. 4.2 Touch fields Hot- Name Activating and deactivating plate Touch fields are touch-sensitive surfaces.
Page 29
Basic operation en 5 Basic operation Touch until the required heat setting ap- 5.1 Switching the hob on or off pears. The main switch is used to switch the hob on and off. If you switch the appliance back on again within 5.7 Switching off the hotplate 4 seconds after switching off, the hob will start up with the previously stored settings.
Page 30
en Childproof lock Whisked sauces, e.g. sauce 8-12 Hamburgers, 2 cm thick 10-20 béarnaise or hollandaise Poultry breast, 2 cm thick 10-20 Bring the water to the boil with the lid on. Poultry breast, frozen 10-20 Continue to cook the dish without a lid. Fish or fish fillet, plain 8-20 Boiling, steaming or stewing...
Page 31
Time-setting options en 7 Time-setting options Your appliance has different time-setting options which a The cooking time counts down. If you have set a can be used to set a cooking time, an automatic timer cooking time for more than one hotplate, the cook- or a kitchen timer.
Page 32
en Basic settings 9 Basic settings You can configure the appliance to meet your needs. Dis- Selection play 9.1 Overview of the basic settings Resetting to the factory settings – Switched off. You can find an overview of the basic settings and the –...
Page 33
Cleaning and servicing en 10 Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long 10.2 Cleaning the glass ceramic time, it is important to clean and maintain it carefully. Clean the hob after every use to stop cooking residues from getting burnt on.
Page 34
en Disposal Fault Cause and troubleshooting Despite being switched off by , the electronics have become hot again. All hotplates have therefore been switched off. Wait a while. Touch any control. a When the message no longer appears, the electronics have cooled down sufficiently.
Page 35
Customer Service en Make a note of your appliance's details and the Cus- tomer Service telephone number to find them again quickly.
Page 36
nl Veiligheid Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............ 36 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ...... 37 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
Materiële schade voorkomen nl ▶ Als het netsnoer van dit apparaat bescha- Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- digd raakt, dient dit te worden vervangen gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is oververhitting, in brand vliegen of ontploffende bij de fabrikant of de servicedienst.
nl Milieubescherming en besparing Geen harde of puntige voorwerpen op de kookplaat ▶ Schade Oorzaak Maatregel laten vallen. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- zand als werkblad of plateau nes. om iets neer te zetten. Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken.
Uw apparaat leren kennen nl 4 Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Touchvelden Kook- Naam Bijschakelen en uitschake- plaat Touch-velden zijn aanraakgevoelige oppervlakken. Om Braadzone Kookzone kiezen en op ...
nl De Bediening in essentie 5 De Bediening in essentie Op of tippen. 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en uit. Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden na het uitschakelen weer inschakelt, treedt hij in wer- king met de vorige instellingen.
Page 41
Kinderslot nl Verwarmen of warmhouden Braden met weinig olie De gerechten zonder deksel braden. Eenpansgerecht, bijv. linzen- schotel Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 neerd Melk 1.-2. Schnitzel, diepvries 8-12 Worstjes in water Koteletten, al dan niet 8-12 Bereid het gerecht zonder deksel. gepaneerd Ontdooien en opwarmen Steak, 3 cm dik...
nl Tijdfuncties 7 Tijdfuncties Uw apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties a De tijdsduur loopt af. Wanneer u voor meerdere waarmee u een tijdsduur, een automatische timer of kookzones een tijdsduur hebt ingesteld, wordt de een keukenwekker kunt instellen. tijdsduur van de gekozen kookzone weergegeven. a Na afloop van de ingestelde tijd wordt de kookzone 7.1 Tijdsduur uitgeschakeld.
Basisinstellingen nl 9 Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. 9.2 Basisinstelling wijzigen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. 9.1 Overzicht van de basisinstellingen De kookplaat inschakelen. Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- de vooraf ingestelde fabriekswaarden. drukt houden.
nl Reiniging en onderhoud 10 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Sterk vuil verwijderen met een schraper voor vitroke- ramische kookplaat. 10.1 Reinigingsmiddelen De kookplaat reinigen met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Ondanks de uitschakeling met is de elektronica nog heter geworden. Daar- om zijn alle kookzones uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tip op een willekeurig bedieningselement. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afge- koeld.
Page 46
nl Servicedienst 13.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Het typeplaatje vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat. Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren.
Page 48
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001576457* 9001576457 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010208 81739 München de, fr, en, nl GERMANY...
Need help?
Do you have a question about the T1.B22 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers