Revell Control Junior Manual

Revell Control Junior Manual

Hide thumbs Also See for Junior:
Table of Contents
  • LOS Geht's
  • Batterien Einsetzen
  • Fehlerbehebung
  • Caractéristiques Principales
  • Insérer Les Piles
  • Remédier Aux Défaillances
  • Belangrijke Kenmerken
  • Batterijen Plaatsen
  • Características Destacadas
  • Colocación de las Baterías
  • Solución de Problemas
  • Instrucciones de Servicio
  • Paristojen Asettaminen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

23001
2
-Channel
3+
Alter:
Age:
Manual
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Junior and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Revell Control Junior

  • Page 1 23001 © 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Manual Alter: Age: -Channel...
  • Page 2 Inhalt Table of contents Contenu Inhoud Indice Sisältö...
  • Page 5: Los Geht's

    LOS GEHT’s! Let‘s go! C’est parti ! Klaar voor de start! ¡Y arrancamos! Lähdetään!
  • Page 6 23001...
  • Page 8: Batterien Einsetzen

    Innenräumen und bei Trockenheit im • Das Modell darf nur mit origina- für das Fahrzeug: 3C Die Batteriefach- elektrische Geräte können durch Freien geeignet. len Revell Control-Ersatzteilen Stromversorgung: Abdeckung schließen. WICHTIGE MERKMALE aufladbare Batterien (Akkumulatoren) repariert oder verändert werden. • Hände, Gesicht und lose Kleidung Batterie: umweltfreundlich ersetzt werden.
  • Page 9: Fehlerbehebung

    Beschädigung möglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche 3. Das Fahrzeug stets beobachten, damit es nicht der Elektronik zu vermeiden. Informationen zu allen Modellen von Revell Control. gegen den Fahrer, andere Menschen oder Tiere fährt www.revell-control.de und sie verletzt.
  • Page 10: Important Features

    23001 model in accordance with the • This vehicle may not be used on • We recommend new alkali manganese Battery requirement for Model public roads! instructions for use in this operating batteries for the remote control. the vehicle: 3D Unscrew and remove the cover. manual.
  • Page 11: Troubleshooting

    3. Always watch the vehicle so that it does not drive information on all Revell Control models. to the electronics. into the operator, other people or animals and inju- www.revell-control.de...
  • Page 12: Caractéristiques Principales

    23001 conformer aux consignes d’utilisation avez pris des stupéfiants ou bu de • Seules les piles recommandées ou Indications relatives à la 3 INSÉRER LES PILES figurant dans ce mode d’emploi. l’alcool. de même type peuvent être utilisées. batterie, aux piles de la •...
  • Page 13: Remédier Aux Défaillances

    3. Toujours garder les yeux fixés sur le véhicule, de Revell Control sur www.revell-control.de. endommager l’électronique. afin qu’il ne percute pas le conducteur, d’autres www.revell-control.de...
  • Page 14: Belangrijke Kenmerken

    (+ en -) in de juiste richting. BELANGRIJKE KENMERKEN • Houd de handen, het gezicht en losse afdekking. originele Revell Control-reserve- • Verwijder lege batterijen uit de zender. kleding uit de buurt van het model onderdelen worden gerepareerd • De aansluitklemmen/polen mogen...
  • Page 15 3. Houd het voertuig steeds in het oog, zodat het niet modellen van Revell Control. elektronica beschadigd raakt. tegen de bestuurder of andere mensen of tegen www.revell-control.de...
  • Page 16: Características Destacadas

    (+ y -). 1 VEHÍCULO el exterior con tiempo seco. Revell Control. En caso contrario, el el compartimento de baterías. modelo podría resultar dañado o • Las baterías descargadas deben • Durante el funcionamiento se deben CARACTERÍSTICAS DESTACADAS...
  • Page 17: Solución De Problemas

    útil sobre delante y atrás siempre que se produzca una colisión 3. Tenga el vehículo siempre a la vista para que no co- todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de para evitar que la electrónica sufra daños.
  • Page 18: Paristojen Asettaminen

    23001 8-vuotiaille lapsille. Aikuisen on • Tuotteen korjaamiseen tai Huolto ja puhdistus: 1 AJONEUVO 3 PARISTOJEN ASETTAMINEN valvottava tuotteen käyttämistä muuttamiseen saa käyttää • Käytä laitteen puhdistamiseen ainoastaan Revellin alkuperäisiä • VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille puhdasta, kostutettua liinaa. 1A Trimmi - suoraan ajon säätö Kauko-ohjain varaosia.
  • Page 19 ONGELMIA JA RATKAISUJA 4 ALKUVALMISTELUT Ongelma: Ajoneuvo ei liiku. 4A Kiinnitä antenni (2C) paikalleen kauko-ohjaimessa olevaan aukkoon ja kiristä se. Siirrä ajoneuvon pohjassa oleva ON/OFF –virtakytkin (1D) ON-asentoon. Kauko-ohjaimen virta kytkeytyy automaattisesti päälle kun kauko- Syy: 1. Paristot ovat liian heikot tai tyhjentyneet kokonaan. ohjaimen painikkeita painetaan.
  • Page 21 Hiermit erklärt die Elektro schrott gesetz: Zur Entsorgung bitte alle Batterien bzw. Akkus Revell GmbH, dass entnehmen. Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen. Bei der sich dieses Produkt in Entsorgung muss die Batteriekapazität erschöpft bzw. müssen Akkus Übereinstimmung entladen sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, mit den einschlä- um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Table of Contents