Do you have a question about the ALAIOR T5511002160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Teka ALAIOR T5511002160
Page 1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANLEITUNGEN FÜR DEN EINBAU...
INFORMAZIONI TECNICHE* PESO NETTO SOLID SURFACE: 101 kg (223 lb) CAPACITÀ AL TROPPO PIENO: 313 l (83 gal) DIMENSIONI: 160 cm (63”) x 70 cm (28”) x 58 cm (h) (23” (h)) * Misure approssimate, solo indicative DIMENSIONI DI INGOMBRO Dimensioni in centimetri IT-7 Fig.
UTENSILI E MATERIALI • Metro • Matita • Livella • Sigillante • Squadra • Cutter • Cinghie • Utensili e materiale per la lavorazione del legno • Stracci • Distanziali in legno Dispositivi di protezione individuale (dpi) • Occhiali protettivi CONSIGLI PRIMA DI COMINCIARE NOTA: L’installazione deve essere effettuata da almeno due persone.
PREPARAZIONE DELLA VASCA • Estrarre la vasca dall’imballo che dovrà essere smaltito nel rispetto delle normative locali vigenti. • Posizionare la vasca sul luogo dell’installazione mantenendola sollevata da terra tramite dei blocchetti in legno. • Installare il kit di scarico sulla vasca come indicato nelle immagini (vedi Fig. 3) e secondo le istruzioni del produttore del kit di scarico stesso.
AVVERTENZE • Questa vasca non deve essere usata autonomamente da persone con ridotte capacità motorie, sensitive e/o cognitive (bambini inclusi), o comunque prive di nozioni necessarie per il suo utilizzo. • Assicurarsi che i bambini, nel caso utilizzino la vasca, vengano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 11
CONTENTS TECHNICAL INFORMATION ..........13 OVERALL DIMENSIONS .
TECHNICAL INFORMATION* NET WEIGHT SOLID SURFACE: 101 kg (223 lb) CAPACITY AT OVERFLOW LEVEL: 313 l (83 gal) DIMENSIONS: 160 cm (63”) x 70 cm (28”) x 58 cm (h) (23” (h)) * All measurements are approximate OVERALL DIMENSIONS Dimensions in centimeters IT-13 Fig.
TOOLS AND MATERIALS • Rule§Pencil§Spirit level§Sealer§Square§Cutter§Belts§Woodworking tools and materials§Rags§Wooden spacers Personal protective equipment (ppe) • Safety goggles BEFORE STARTING N�B�: The tub must be installed by at least two people. CAUTION: Damage risk� Do not lift the tub using its edge. •...
PREPARING THE TUB • Remove the tub from its pack and dispose of the latter according to local by-laws.§Place the tub in its installation position and keep it clear from the floor using wooden blocks.§Install the drain kit on the tub as shown in Fig.
WARNINGS • This tub must not be used by people with impaired physical, sensory and/or cognitive capacities (inclu- ding children) or those not possessing the notions required to use it. Make sure that children are moni- tored by a person responsible for their safety.§The tubs have been designed for domestic or similar use and must only be installed and used indoors at room temperature.§It is dangerous to use them in the vicinities of electrical appliances (radios, hairdryers, ...).§Take special care when using the tub on your own: remaining in the water for a long time could cause nausea, dizziness and fainting.§do not use the tub after...
INFORMATIONS TECHNIQUES* POIDS NET SOLID SURFACE: 101 kg (223 lb) CAPACITÉ AU TROP-PLEIN: 313 l (83 gal) DIMENSIONS: 160 cm (63”) x 70 cm (28”) x 58 cm (h) (23” (h)) * Mesures approximatives, à titre indicatif uniquement DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT Dimensions en centimètres IT-19 Fig.
OUTILS ET MATÉRIELS • Mètre • Crayon • Niveau • Mastic • Équerre • Cutter • Courroies • Outils et matériel pour le travail du bois Chiffons • Entretoises en bois Équipements de protection individuelle (EPI) • Lunettes de protection RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES REMARQUE: L’installation doit être effectuée par au mois deux personnes.
PRÉPARATION DE LA BAIGNOIRE • Sortir la baignoire de son emballage qui devra être éliminé conformément aux normes locales en vigueur. • Positionner la baignoire sur le lieu d’installation et la maintenir rehaussée du sol à l’aide de cales en bois. •...
AVERTISSEMENTS • Cette baignoire ne doit pas être utilisée de façon autonome par des personnes aux capacités motrices et/ ou cognitives réduites (y compris les enfants) ou ne possédant pas les notions nécessaires pour son uti- lisation. Si des enfants utilisent la baignoire, ceux-ci devront toujours être confiés à la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité.
INFORMATIONS TECHNIQUES* POIDS NET SOLID SURFACE: 101 kg (223 lb) CAPACITÉ AU TROP-PLEIN: 313 l (83 gal) DIMENSIONS: 160 cm (63”) x 70 cm (28”) x 58 cm (h) (23” (h)) * Mesures approximatives, à titre indicatif uniquement DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT Dimensions en centimètres IT-25 Fig.
OUTILS ET MATÉRIELS • Mètre • Crayon • Niveau • Mastic • Équerre • Cutter • Courroies • Outils et matériel pour le travail du bois Chiffons • Entretoises en bois Équipements de protection individuelle (EPI) • Lunettes de protection RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES REMARQUE: L’installation doit être effectuée par au mois deux personnes.
PRÉPARATION DE LA BAIGNOIRE • Sortir la baignoire de son emballage qui devra être éliminé conformément aux normes locales en vigueur. • Positionner la baignoire sur le lieu d’installation et la maintenir rehaussée du sol à l’aide de cales en bois. •...
AVERTISSEMENTS • Cette baignoire ne doit pas être utilisée de façon autonome par des personnes aux capacités motrices et/ ou cognitives réduites (y compris les enfants) ou ne possédant pas les notions nécessaires pour son uti- lisation. Si des enfants utilisent la baignoire, ceux-ci devront toujours être confiés à la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité.
TECHNISCHE INFORMATIONEN* NETTOGEWICHT SOLID SURFACE: 101 kg (223 lb) FASSUNGSVERMÖGEN AM ÜBERLAUF: 313 l (83 gal) ABMESSUNGEN: 160 cm (63”) x 70 cm (28”) x 58 cm (h) (23” (h)) *Ungefähre Richtwerte ABMESSUNGEN Dimensionen in Zentimeter IT-31 Abb. 1 Sehr geehrter Kunde! Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Produkts.
WERKZEUGE UND MATERIAL • Meterband • Bleistift • Wasserwaage • Dichtmasse • Winkel • Cutter • Riemen • Werkzeuge und Material für die Holzverarbeitung • Lappen • Holz-Abstandstücke Persönliche Schutzausrüstung (PSA) • Schutzbrillen VOR DEM EINBAU HINWEIS: Der Einbau muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden. ACHTUNG: Gefahr von Schäden�...
VORBEREITUNG DER BADEWANNE • Die Wanne aus der Verpackung nehmen. Letztere muss gemäß den einschlägigen lokalen Vorschriften entsorgt werden. • Die Wanne auf Holzklötzen (vom Boden abgehoben) am Einbauort abstellen. • Die Abflussgarnitur gemäß den Abbildungen (siehe Abb. 3) und den Anleitungen des Abfluss-Herstllers auf die Wanne montieren.
HINWEISE • Die Wanne darf von Personen mit eingeschränkter Bewegungs-, Empfindungs- und/oder geistiger Fähig- keit (einschließlich Kinder) oder in jedem Fall ohne ausreichende Kenntnisse für ihren Gebrauch nicht allein benutzt werden. Sicherstellen, dass Kinder, welche die Wanne benutzen, von einer Aufsichtsperson überwacht werden.
Page 36
TRACEABILITY CODE CODE DE TRAÇABILITÉ CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN ARTIKELCODE ALAIOR T5511002160 / SOLID SURFACE C01284 / SOLID SURFACE CONSERVARE! • L’etichetta è indispensabile per la garanzia e per la rintracciabilità del prodotto. • The label code is indispensable for the warranty and for product traceability.
Need help?
Do you have a question about the ALAIOR T5511002160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers