Table of Contents
  • Pflege und Wartung
  • Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Instalación
  • Advertencias y Precauciones
  • Entretien Et Maintenance
  • Avertissements Et Précautions
  • Cura E Manutenzione
  • Installazione
  • Avvertenze E Precauzioni
  • Verzorging en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KITCHEN SINKS
EN | UNDERMOUNT / INSTALLATION, CARE AND MAINTENANCE MANUAL
DE | UNTERBAU / INSTALLATIONS-, PFLEGE- UND WARTUNGSHANDBUCH
ES | MONTAJE BAJO ENCIMERA / MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y CUIDADO
FR | SOUS-PLAN / MANUEL D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE
IT | SOTTOTOP / MANUALE PER L'INSTALLAZIONE, LA CURA E LA MANUTENZIONE
NL | ONDERBOUW / INSTALLATIE-, VERZORGINGS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KITCHEN SINKS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fenix Integrated Solutions KITCHEN SINKS

  • Page 1 KITCHEN SINKS EN | UNDERMOUNT / INSTALLATION, CARE AND MAINTENANCE MANUAL DE | UNTERBAU / INSTALLATIONS-, PFLEGE- UND WARTUNGSHANDBUCH ES | MONTAJE BAJO ENCIMERA / MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y CUIDADO FR | SOUS-PLAN / MANUEL D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE IT | SOTTOTOP / MANUALE PER L’INSTALLAZIONE, LA CURA E LA MANUTENZIONE...
  • Page 2: Care And Maintenance

    In order to further the aesthetic harmony the sink without first opening the tap can damage the sink; of FENIX, FENIX INTEGRATED SOLUTIONS offer a new FENIX • in order to prevent the formation of limescale stains, we sinks collection.
  • Page 3: Pflege Und Wartung

    EINLEITUNG | DE • entfernen Sie keine Schmutzreste mit Stahlwollepads oder Scheuerschwämmen, die die Oberfläche beschädigen FENIX ist eine neue Generation innovativer Materialien könnten; ® für die Innenarchitektur für ein breites Spektrum vertikaler • nicht direkt auf der Spülbeckenoberfläche schneiden oder und horizontaler Anwendungen wie z.B.
  • Page 4: Cuidado Y Mantenimiento

    INTRODUCCIÓN | ES • no colocar objetos incandescentes como cafeteras, ollas, cacerolas y sartenes calientes u otras fuentes de calor FENIX es una nueva generación de materiales innovadores directamente sobre la superficie del fregadero: podrían ® para el diseño de interiores para una amplia gama de formar descoloración o manchas;...
  • Page 5: Entretien Et Maintenance

    Afin de renforcer l'harmonie esthétique de • ne pas placer d'objets incandescents tels que cafetières, FENIX, FENIX INTEGRATED SOLUTIONS propose une poêles à frire, casseroles ou autres sources de chaleur nouvelle collection d'éviers FENIX. La collection d'éviers est directement sur la surface de l'évier : ils pourraient former...
  • Page 6: Cura E Manutenzione

    Per favorire l’armonia sulla superficie del lavello: potrebbero fare sbiadire il colore estetica, FENIX INTEGRATED SOLUTIONS propone la nuova e/o creare macchie; collezione di lavelli FENIX, sviluppata appositamente per •...
  • Page 7: Verzorging En Onderhoud

    FENIX, • Plaats geen gloeiende objecten, zoals koffiezetapparaten, biedt FENIX INTEGRATED SOLUTIONS een nieuwe FENIX- hete pannen, koekenpannen, potten of andere gootsteencollectie. De gootsteencollectie is speciaal ontworpen warmtebronnen direct op het oppervlak van de gootsteen: als aanvulling op FENIX-werkbladen.
  • Page 8 4.3 PACKAGE CONTENTS / VERPACKUNGSINHALT / CONTENIDO DEL PAQUETE / CONTENU DE L'EMBALLAGE / CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / INHOUD VERPAKKING (6×) (6×) (6×) (2×) (3×) (2×) (5×)
  • Page 9 4.4 TECHNICAL DRAWINGS / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN / DIBUJOS TÉCNICOS / DESSINS TECHNIQUES / SCHEMI DI INSTALLAZIONE / TECHNISCHE TEKENINGEN UNDERMOUNT MEDIUM TYPE / UNTERBAU UNDERMOUNT LARGE TYPE / UNTERBAU BREITER MITTLERER TYP / MONTAJE BAJO – ENCIMERA TYP / MONTAJE BAJO ENCIMERA – TAMAÑO TAMAÑO MEDIO / SOUS-PLAN FORMAT MÉDIUM / GRANDE / SOUS-PLAN GRAND FORMAT / SOTTOTOP MEDIUM TYPE / ONDERBOUW...
  • Page 10 6 WARNING • Always wear safety goggles and gloves when installing the sink to prevent personal injury. • Inspect sink for damage prior to beginning installation. • Metal edges may be sharp. • Use caution when handling. • Follow all local plumbing and building codes. Drill six ø...
  • Page 11 6 VORSICHT • Tragen Sie bei der Installation des Waschbeckens stets Schutzbrille und Handschuhe, um Verletzungen zu vermeiden. • Prüfen Sie das Waschbecken vor Beginn der Installation auf Schäden. • Metallkanten könnten scharf sein. • Gehen Sie bei der Handhabung vorsichtig vor. •...
  • Page 12 6 PRECAUCIÓN • Llevar siempre gafas y guantes de seguridad al instalar el fregadero para prevenir lesiones personales. • Inspeccionar el fregadero en busca de daños antes de empezar la instalación. • Las aristas de metal pueden ser afiladas. • Cuidado al manipularlas. •...
  • Page 13 6 REMARQUE • Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants lorsque vous installez l'évier afin d'éviter les blessures. • Inspectez l'évier avant de commencer l'installation pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. • Les bords métalliques peuvent être coupants. •...
  • Page 14 6 ATTENZIONE • Durante l’installazione del lavello indossare sempre occhiali e guanti di protezione per evitare lesioni alla persona. • Prima di iniziare l’installazione, ispezionare il lavello per rilevare la presenza di eventuali danni. • I bordi metallici potrebbero essere taglienti. •...
  • Page 15 6 WAARSCHUWING • Draag altijd een veiligheidsbril en handschoenen bij het installeren van de gootsteen om lichamelijk letsel te voorkomen. • Inspecteer de gootsteen op schade voordat u begint met de installatie. • Metalen randen kunnen scherp zijn. • Wees voorzichtig bij de hantering. •...
  • Page 16 ❶ ø12 x 7 mm ❷ (6×) ❸...
  • Page 17 ❹ ❺ ❻...
  • Page 18 ❼ ❽ (6×) (6×) ❾...
  • Page 19 ❿ ⓫ ⓬...
  • Page 20 ⓭ ⓮ ⓯...
  • Page 21 DISCLAIMER | EN HAFTUNGSAUSSCHLUSS | DE This document gives general recommendations. This document Dieses Dokument enthält allgemeine Empfehlungen. Dieses serves as a general guide to good practice and constitutes no Dokument dient als allgemeiner Leitfaden für bewährte Verfah- form of warranty or representation as to fitness for purpose ren und stellt keine Garantie oder Erklärung in Bezug auf die in respect of the products and processes described in it.
  • Page 22 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD | ES LIMITATION DE RESPONSABILITÉ | FR Este documento ofrece recomendaciones generales, sirve como Ce document indique des recommandations générales. Ce guía general de buenas prácticas y no implica ningún tipo de document sert de guide général de bonnes pratiques et ne garantía o de representación con respecto a la adecuación al constitue aucune forme de garantie ni de représentation quant propósito en lo que se refiere a los productos y a los proce-...
  • Page 23 LIBERATORIA | IT DISCLAIMER | NL Questo documento fornisce raccomandazioni generali. Il pre- Dit document geeft algemene aanbevelingen. Dit document sente documento funge da guida generale alle buone pratiche e dient als een algemene gids voor goede praktijken en vormt non costituisce alcuna forma di garanzia o dichiarazione relativa geen enkele vorm van garantie of representatie met betrekking all’idoneità...
  • Page 24 KITCHEN SINKS Made in Italy. Arpa Industriale S.p.A. Via Piumati, 91 12042 Bra (CN) - Italy Tel. +39 0172 436111 info @ fenixforinteriors.com fenixforinteriors.com...

Table of Contents