Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FR PLAQUE A INDUCTION
NL INDUCTIE KOOKPLAAT
D INDUKTIONKOCHFLED
GB INDUCTION COOKER
REF / REF / ARTIKEL NR. / REF : 001181
MODELE / MODEL / MODELL / MODEL : FYM20-55(CHK)
Photographie non contractuelle
Foto niet bindend
Unverbindliches Foto
Non-contractual picture
Importé par / Ingevoerd door / Importiert durch / Imported by
www.galantine.com
Eurotech Distribution 37 rue César Loridan 59910 Bondues - FRANCE
Ustensiles
Art de la table
Petits électroménager
Pâtisserie
Librairie

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FYM20-55(CHK) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silver Style FYM20-55(CHK)

  • Page 1 FR PLAQUE A INDUCTION NL INDUCTIE KOOKPLAAT D INDUKTIONKOCHFLED GB INDUCTION COOKER REF / REF / ARTIKEL NR. / REF : 001181 MODELE / MODEL / MODELL / MODEL : FYM20-55(CHK) Photographie non contractuelle Foto niet bindend Unverbindliches Foto Non-contractual picture Importé...
  • Page 2: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil et conservez-la pour toute utilisation ultérieure. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
  • Page 3  La réparation des appareils électriques doit toujours être faite par un électricien qualifié. Une réparation faite par un personnel non qualifié exposerait l’utilisateur à un réel danger.  Votre appareil est destiné à un usage domestique à l’intérieur de votre habitation. Il ne peut être utilisé dans un contexte commercial.
  • Page 4  Il doit y avoir suffisamment d’espace autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation. Ne bloquez pas les grilles d’aération.  Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou en cours d’utilisation. Si vous devez le déplacer, éteignez-le, débranchez-le et attendez qu’il refroidisse avant de le déplacer.
  • Page 5  Pour votre sécurité, n’utilisez que les accessoires d’origine fournis avec votre appareil.  N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et endommagé. Adressez-vous à votre revendeur.  Ce produit ne doit pas être raccordé à une minuterie externe ou à un système de contrôle à distance. ...
  • Page 6 FONCTIONNEMENT Branchez l’appareil. Il émet un son puis se met en veille. Panneau de contrôle - Touche « ON/OFF » Appuyez sur la touche ON/OFF, l’appareil émet un son, le voyant lumineux au- dessus de cette touche s’allume et le voyant lumineux sous l’inscription « Power » clignote.
  • Page 7 - Touches « Max » et « Min » Appuyez sur la touche « Max » pour sélectionner la puissance ou la température la plus élevée. Appuyez sur la touche « Min » pour sélectionner la puissance ou la température la plus faible/basse.
  • Page 8: Conditions De Garantie

    PROBLEMES TECHNIQUES Code erreur Cause possible L’ustensile utilisé n’est pas compatible avec une cuisson à induction. Surchauffe temporaire du transistor bipolaire à grille isolée (IGBT) ou court-circuit. Eteignez l’appareil, débranchez-le et attendez quelques minutes avant de le faire fonctionner de nouveau. Surchauffe de l’appareil.
  • Page 9: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKSAANWIJZING Lees voor het gebruik van dit apparaat eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing en bewaar ze voor later. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden, of zonder ervaring of kennis op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of instructies gekregen hebben over het veilige gebruik van het apparaat en dat ze zich bewust zijn van de mogelijke...
  • Page 10  De herstelling van elektrische apparaten moet steeds worden uitgevoerd door bekwame elektricien. Reparaties uitgevoerd door onbekwaam personeel stellen de gebruiker bloot aan een reëel gevaar.  Vergewis u er voor elk gebruik van dat uw apparaat in perfecte staat is. U mag het niet gebruiken als u toch onregelmatigheden ontdekt.
  • Page 11  Zet het apparaat nooit op hete oppervlakken (bijv. kookplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open vuur. Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorwerpen die gevoelig op magnetische velden zijn.  Raak het kookoppervlak niet aan, het blijft nog warm na het gebruik.
  • Page 12  Gebruik het apparaat niet meer als het is gevallen en beschadigd. Raadpleeg uw verkoper.  Dit product niet aansluiten op een externe timer of een systeem voor bediening van op afstand. BELANGRIJK Het toestel werkt enkel wanneer er potten die geschikt zijn voor inductie op geplaatst worden.
  • Page 13 WERKING Steek de stekker in het stopcontact. Het toestel maakt een geluid en schakelt over naar slaapmodus. ControlePaneel - Toets « ON/OFF » Druk op de toets « ON/OFF », het toestel maakt een geluid, het controlelampje boven deze toets gaat branden en het controlelampje onder het opschrift 'Power' knippert.
  • Page 14 - Toetsen « Max » en « Min » Druk op de toets« Max » om het maximumvermogen of de hoogste temperatuur te selecteren en op de toets « Min » om het minimumvermogen of de laagste temperatuur te selecteren. - Toetsen «...
  • Page 15 TECHNISCHE PANNES Foutcode Oorzaak De gebruikende pot is niet voor inductie geschikt Tijdelijke oververhitting van de bipolaire transistor met geïsoleerde poort (IGBT) of kortsluiting. Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact. Wacht een paar minuten voordat het toestel opnieuw te gebruiken.
  • Page 16: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    GEBRAUCHSANLEITUNG Vor der ersten Verwendung diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen und zur späteren Verwendung aufbewahren. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder Personen, die nicht über die entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, sowie Menschen eingeschränkten körperlichen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie entweder beaufsichtigt werden oder in den ordnungsgemäßen,...
  • Page 17 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN  Vor Anschließen Geräts prüfen, Versorgungsspannung Ihres Geräts derjenigen Ihrer elektrischen Anlage entspricht. Das Gerät muss unbedingt an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.  Reparaturen an elektrischen Geräten müssen immer von qualifizierten Elektrikern ausgeführt werden. Eine Reparatur, die von nicht qualifiziertem Personal ausgeführt wurde, kann für den Benutzer zu einer echten Gefahr werden.
  • Page 18 ACHTUNG : Die Kochfläche ist sehr heiß, wenn das Gerät eingeschaltet ist: Diese NIEMALS BERÜHREN, um jegliches Verbrennungsrisiko zu vermeiden.  Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen benutzen. Das Gerät nicht in der Nähe van Objekte, die empfindlich auf Magnetfelder sind.
  • Page 19  Nicht am Stromkabel ziehen, um es vom Netz zu trennen.. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen.  Das Gerät nicht mit feuchten Händen handhaben.  Kein Verlängerungskabel verwenden.  Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen und beschädigt ist.
  • Page 20 GEBRAUCH Das Gerät ans Stromnetz anschließen. Das Gerät gibt ein akustisches Signal von sich und geht dann in den Standby-Modus. Bedienfeld - Taste « ON/OFF » Drücken Sie die Taste « ON/OFF », das Gerät gibt ein akustisches Signal von sich, die Leuchtanzeige unter dieser Taste geht an und die Leuchtanzeige unter der Aufschrift «...
  • Page 21 - Tasten « Max » et « Min » Drücken Sie die Taste « Max », um die höchste Leistung oder Temperatur auszuwählen und die Taste « Min » für die geringste Leistung und Temperatur. - Tasten « + » und « - » Mit diesen Tasten können Sie die gewünschte Leistung, Temperatur und Zeit einstellen.
  • Page 22: Technische Störungen

    TECHNISCHE STÖRUNGEN Fehlercode Ursachen Das Küchengerät ist nicht für Induktionskochfelder geeignete. Surchauffe temporaire du transistor bipolaire à grille isolée (IGBT) ou court-circuit. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie es aus und wachten Sie ein paar Minuten, bevor Sie das Gerät wieder benutzen.
  • Page 23: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL Please read this manual carefully before using this appliance for the first time, and keep it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Page 24 use. Do not use it if you notice any anomaly.  Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged in any way.  All repairs should only be carried out by a qualified engineer. Improper repairs may place the user at risk of harm.
  • Page 25  Ensure that the openings on the underside are not covered and keep a free space of at least 10 cm right around and at least 60 cm towards the top. Do not block aeration areas.  Do not move the appliance whilst in use or whilst it is hot. Wait for the appliance to cool down before moving it.
  • Page 26 to an external timer or to a remote control system.  This appliance must not be connected to an external timer or to a remote control system.  Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with food or oil, thanks to refer to the below paragraph "Cleaning"...
  • Page 27 GENERAL USE Plug in the appliance. The appliances buzzes and then enters an idle state. Control panel - « ON/OFF » key Press the « ON/OFF » key, the appliance buzzes, the indicator light above the keys lights up and the indicator light under « Power » flickers. Press this key again and the appliance switches off.
  • Page 28 - « + » and « - » keys Those keys allow to adjust power, temperature and timer. - Key lock Press on both « + » et « - » keys. The display screen shows « L ». The only key that will function is «...
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Malfunction Causes The used cookware is not suitable with induction cooking. Temporary overheating of the insulated-gate bipolar transistor (IGBT) or short-circuit. Turn off the appliance, unplug it and wait a few minutes before using it again. Appliance overheating Turn off the appliance, unplug it and wait a few minutes before using it again.

This manual is also suitable for:

001181Fym20-55 chk

Table of Contents

Save PDF