Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Voorwoord
      • Deze Handleiding
      • Aanduidingen Op de Rolstoel
      • Gegevens Identificatieplaatje
      • Goedkeuring
      • CE-Verklaring
      • Garantiebepalingen
      • Gebruikte Rolstoelen en Het Milieu
    • 1 Veiligheid

      • Algemeen
      • Aanduidingen Op de Rolstoel
      • Elektronische Veiligheid
    • 2 Algemene Beschrijving

      • Beschrijving Beatle/Puma
      • Hoofdcomponenten
      • Bedieningskast 'DX
      • Bedieningskast 'Shark
    • 3 Gebruik

      • Controle Voor Het Rijden
      • Instappen en Uitstappen
      • Vrijloopknop
      • Rolstoel Inschakelen DX
      • Rolstoel Inschakelen Shark
      • Rijden
      • Voor- en Achteruit Rijden
      • Bochten
      • Trottoirs
      • Hellingen
      • Rolstoel Verkleinen
      • Rolstoel Transporteren
      • Elektrische Verstellingen
      • Beensteun Met Elektrische Hoekstelling
    • 4 Instelmogelijkheden

      • Zitting Hoogte-Instelling
      • Bedieningskast 'Wegzwenkbaar' Instellingen
      • Bedieningskast 'Vast' Instellingen
      • Veiligheidsgordel (Optie)
    • 5 Onderhoud

      • Onderhoudstabel
      • Accu's
      • Banden Controleren en Oppompen
      • Rolstoel Reinigen
    • 6 Storingen

      • Storingslijst 'DX
      • Storingslijst 'Shark
    • 7 Technische Specificaties

  • Deutsch

    • Vorwort
      • Über diese Anleitung
      • Identifikation des Produkts
      • Typenschild
      • Prüfungen und Zertifikate
      • CE-Erklärung
      • Garantiebestimmungen
      • Ausrangierte Rollstühle und die Umwelt
    • 1 Sicherheit

      • Allgemeine Sicherheitsvorschriften und -Anweisungen
      • Bezeichnungen auf dem Rollstuhl
      • Elektronische Sicherheit
    • 2 Allgemeine Beschreibung

      • Produktbeschreibung Beatle/Puma
      • Hauptbestandteile
      • Bedieneinheit 'DX
      • Bedieneinheit 'Shark
    • 3 Benutzen

      • Kontrolle vor der Fahrt
      • Ein- und Aussteigen
      • Leerlaufhebel
      • Rollstuhl Einschalten DX
      • Rollstuhl Einschalten Shark
      • Fahren
      • Vorwärts- und Rückwärtsfahren
      • Kurven
      • Hindernisse
      • Fahren am Hang
      • Rollstuhl Verkleinern
      • Transport
      • Elektrische Verstellungen
    • 4 Einstellmöglichkeiten

      • Sitzhöhe
      • Bedieneinheit 'Wegschwenkbar
      • Sicherheitsgurt (Zubehör)
    • 5 Wartung

      • Wartungstabelle
      • Batterien
      • Reifen Kontrollieren und Aufpumpen
      • Reinigung des Rollstuhls
    • 6 Störungen

      • Störungstabelle 'DX
      • Störungstabelle 'Shark
    • 7 Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Inhoudsopgave
1003683
1
¨

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YEA Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Movingpeole.net YEA Series

  • Page 1 Inhoudsopgave 1003683 ¨...
  • Page 2 Inhoudsopgave Nederlands..................3 English ..................33 Français ..................63 Deutsch ..................93 ¨...
  • Page 3 Inhoudsopgave Nederlands © 2006 movingpeople.net Alle rechten voorbehouden. De verstrekte informatie mag geenszins worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt op welke wijze en met welke middelen dan ook (elektronisch of mechanisch), zonder voorafgaande, uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van movingpeople.net. De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ten tijde van verschijnen bekende constructies.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoudsopgave Voorwoord ........................5 Deze handleiding..................... 5 Aanduidingen op de rolstoel ..................5 Gegevens identificatieplaatje .................. 5 Goedkeuring......................6 CE-verklaring......................6 Garantiebepalingen ....................6 Gebruikte rolstoelen en het milieu ................8 Veiligheid ....................... 9 Algemeen....................... 9 Aanduidingen op de rolstoel ................9 Elektronische veiligheid .................
  • Page 5: Voorwoord

    Voorwoord Voorwoord Service en technische Deze handleiding ondersteuning Met deze handleiding kunt u de Neem contact op met uw dealer voor rolstoel op veilige wijze gebruiken en informatie betreffende specifieke onderhouden (reinigen). Bij deze afstellingen, onderhoud of reparatie. handleiding hoort een apart boekje Vermeld dan altijd het type, het over het Sedeo zitsysteem.
  • Page 6: Goedkeuring

    Voorwoord Garantiebepalingen Goedkeuring In de garantie- en aansprakelijkheidsbepalingen hebben Het product voldoet aan de volgende de navolgende begrippen de eisen: daarachter verwoorde betekenis: 1. Essentiële eisen zoals vermeld in • Product: de door movingpeople.net Annex 1 van de EU richtlijn 93/42 gefabriceerde en geleverde EEC.
  • Page 7 Voorwoord movingpeople.net worden slijtage valt niet onder de garantie gezonden. Demontage of montage als bedoeld in deze van deze delen komt voor rekening garantiebepalingen. Evenmin van de Afnemer. Niet voor onder die garantie vallen storingen kosteloze reparatie of vervanging of niet-functioneren die het gevolg als bedoeld in de vorige volzin zijn van oneigenlijk of ondeskundig komen derhalve in aanmerking:...
  • Page 8: Gebruikte Rolstoelen En Het Milieu

    Voorwoord garantieperiode en dat hergebruik op het Product van toepassing zijnde aanpassingen van het product in algemene voorwaarden, geldt met welke zin dan ook noodzakelijk betrekking tot aansprakelijkheid in maakte, en die aanpassingen niet ieder geval het volgende: door of in opdracht en/of op 1.
  • Page 9: Veiligheid

    Veiligheid 1 Veiligheid Aanduidingen op de De fabrikant movingpeople.net rolstoel aanvaardt geen enkele aansprakelijk- heid voor schade of letsel veroorzaakt door het niet strikt naleven van de • De op deze rolstoel veiligheidsvoorschriften, dan wel door aangebrachte aanduidingen, onachtzaamheid tijdens het gebruik en symbolen en instructies maken het schoonmaken van de rolstoel en deel uit van de getroffen...
  • Page 10: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving 2 Algemene beschrijving Beschrijving Beatle/Puma Uw dealer dient u een deugdelijke gebruiksinstructie te geven voordat u De Beatle/Puma is een elektrisch zelfstandig gaat deelnemen aan het aangedreven rolstoel met joystick verkeer. besturing voor gebruik onder uiteenlopende omstandigheden, voor U moet in staat zijn om de gevolgen binnen en buiten gebruik.
  • Page 11: Hoofdcomponenten

    Algemene beschrijving Hoofdcomponenten A. Zitting G. Bedieningskast, type ‘DX’ of ‘Shark’ B. Rugleuning H. Bedieningskasthouder. C. Hoofdsteun (optie). I. Vrijloophendel D. Armsteun J. Aangedreven wielen E.Zijschild. K. Zwenkwiel F. Beensteun met voetondersteuning. ¨...
  • Page 12: Bedieningskast 'Dx

    Algemene beschrijving Bedieningskast ‘DX’ De bedieningskast bevat de volgende hoofdcomponenten: Bedieningspaneel (A). • Joystick (B). • Laadaansluiting (C), zie 'accu's opladen'. Het bedieningspaneel bevat alle functies die op de rolstoel geïnstalleerd kunnen zijn. Hieronder vallen alle standaard functies en alle mogelijke optionele functies.
  • Page 13: Bedieningskast 'Shark

    Algemene beschrijving Bedieningskast ‘Shark’ Shark & Lights De bedieningskast van de Shark bevat de volgende componenten: A. Aan/Uit-toets B. Joystick C. Laadplug D. Claxon E. Accu conditiemeter F. Snelheidsregelaar G. Richtingsaanwijzers H. Verlichting I . Alarmlichten J. Actuators/verstellingen Shark Wijzigingen in het rijprogramma mogen alleen gedaan worden door professionals die bekend zijn met de mogelijkheden hiervan en van de...
  • Page 14: Gebruik

    Gebruik 010405010 010405020 Instappen en 3 Gebruik uitstappen 1. Zorg dat de bedieningskast uit staat Controle voor het 2. Zet de vrijloophendel in de stand rijden IJDEN Controleer het volgende voordat u Voorwaartse transfer wegrijdt met de rolstoel: 1. Klap de voetondersteuning •...
  • Page 15: Vrijloopknop

    Gebruik Vrijloopknop Duw beide vrijloopbeugels (A) omhoog in de stand R om elektrisch te IJDEN kunnen rijden. Duw beide vrijloophendels omlaag in de stand D om de rolstoel te UWEN kunnen duwen. • Schakel de stand D niet in UWEN als de rolstoel op een helling staat geparkeerd.
  • Page 16: Rijden

    Gebruik Rijden Als alles akkoord bevonden is, kan er • In het verkeer bent u als rolstoel- met de rolstoel gereden worden. gebruiker kwetsbaar. Houd er rekening mee dat u niet altijd door andere verkeersdeelnemers Indien tijdens het inschakelen de wordt opgemerkt.
  • Page 17: Voor- En Achteruit Rijden

    Gebruik Voor- en achteruit rijden • Schakel de rolstoel in. • Kies de gewenste snelheidswaarde: - Met toets 1,2,3 of 4 (A) bij bedieningskast type ‘DX’. Binnenshuis of in voetgangersgebieden, max. toets 3 - Met de draaiknop (D) bij bedieningskast type ‘Shark’. - Met de snelheidsregelaar (F) bij bedieningskast type ‘Shark seats &...
  • Page 18: Bochten

    Gebruik Overig Bochten • Rijd voorzichtig op gladde • Neem nooit bochten met volle wegen, als gevolg van regen, snelheid. Verminder snelheid ijsvorming of sneeuw! voor het nemen van bochten. • Voorkom dat de rolstoel in • Gebruik de richtingaanwijzers bij contact komt met zeewater: het veranderen van de zeewater is agressief en tast de...
  • Page 19: Hellingen

    Gebruik max. 11 010404030 3.10 Hellingen Helling oprijden Helling afrijden • Rijd alleen een helling op met • Als u achteruit van een helling alle verstellingen in de laagste moet afrijden, doe dit dan in de stand en de beensteunen zo ver laagste stand van de mogelijk naar beneden.
  • Page 20: Rolstoel Verkleinen

    Gebruik 3.11 Rolstoel verkleinen Zitting wegnemen 1. Trek de zitting (A) aan de voorzijde omhoog. 2. Bij het aanbrengen van de zitting moeten de clips (B) om de buis (C) in het frame klikken. • Controleer of de zitting goed is vast geklikt.
  • Page 21: Rolstoel Transporteren

    Gebruik 3.12 Rolstoel transporteren De rolstoel kan in een auto geplaatst worden. Verklein hiervoor de rolstoel of maak gebruik van oprijplaten. movingpeople.net adviseert rolstoelgebruikers indien mogelijk een transfer te maken naar een reguliere zitplaats in de auto. Een rolstoel is niet ontworpen als zitplaats in een voertuig en kan u niet dezelfde veiligheid bieden als een reguliere zitplaats in...
  • Page 22: Elektrische Verstellingen

    Gebruik 3.13 Elektrische verstellingen De Beatle/Puma kan uitgevoerd zijn met elektrische (optionele) verstellingen, die vanaf de bedieningskast bediend kunnen worden. De volgende elektrische verstellingen kunnen aangebracht zijn: • Zitting met elektrische hoog/laag verstelling. • Zitting met elektrische 010408010 kantelverstelling. • Rugleuning met elektrische Verstellen met ‘DX’...
  • Page 23 Gebruik 010408020 010408030 Zitting met elektrische Verstellen met ‘Shark’ besturing: kantelverstelling Zie beschrijving van hoog laag. Bij deze verstelling wordt de hoek van Rugleuning met elektrische het gehele zitsysteem ten opzichte van hoekverstelling het ondersteld gekanteld. Tevens kan deze verstelling worden gebruikt om Voor een optimaal zitcomfort kunt u de het zitsysteem terug te kantelen om hoek van de rugleuning zelf elektrisch...
  • Page 24: Beensteun Met Elektrische Hoekstelling

    Instelmogelijkheden 010504040 010502010 4 Instelmogelijkheden Beensteun met elektrische hoekstelling Zitting hoogte- De hoek van beide beensteunen is elektrisch, onafhankelijk van elkaar, te instelling verstellen. De zithoogte van de Beatle/Puma Verstelling dient als volgt: rolstoel kan in vijf standen in stappen •...
  • Page 25: Bedieningskast 'Vast' Instellingen

    Instelmogelijkheden Bedieningskast ‘Vast’ instellingen Hoogte 1. Draai stelschroef (A) enkele slagen los met een inbussleutel van 3mm. 2. Schuif de bedieningskast (C) in de gewenste stand. 3. Draai de stelschroef weer vast. Diepte 1. Draai stelschroef (B) enkele slagen los met een inbussleutel van 4mm. 2.
  • Page 26: Onderhoud

    Onderhoud 5 Onderhoud Onderhoudstabel Laat de rolstoel eenmaal per jaar, of bij intensief gebruik eenmaal per half jaar, controleren door uw dealer. De onderstaande tabel toont het onderhoud dat u zelf kunt uitvoeren. Tijd Omschrijving Dagelijks Accu's opladen na ieder gebruik.
  • Page 27: Banden Controleren En Oppompen

    Onderhoud Accu’s onderhouden Pomp de banden op met een Raadpleeg de voorschriften van de voetpomp of een fietspomp. Gebruik accu’s de bijgeleverde verloopnippel. U kunt de banden ook bij een benzinestation laten oppompen. • Zorg ervoor dat de accu’s altijd goed geladen zijn.
  • Page 28: Storingen

    Storingen 6 Storingen Storingslijst ‘DX’ Melding Mogelijke oorzaak Remedie AAN/UIT lichtje brandt De steker van de Steek de steker goed in de "power niet: de rolstoel rijdt bedieningskast is niet module" (DX BUS). niet. goed in "power module" De DX power module bevindt zich gestoken.
  • Page 29: Storingslijst 'Shark

    Storingen Storingslijst ‘Shark’ Als de rolstoel niet functioneert, terwijl de accu's voldoende geladen zijn, controleer dan de volgende punten voordat u de dealer raadpleegt. Schakel de rolstoel uit en weer in. Controleer of de storing is verholpen. Controleer of alle accustekers goed bevestigd zijn en goed vast zitten.
  • Page 30: Technische Specificaties

    Technische specificaties 7 Technische specificaties Fabrikant: Movingpeople.net Model: Beatle/Puma Maximaal gebruikersgewicht 160 kg Omschrijving Min. Max. Totale lengte inclusief beensteun 1050 mm 1100 mm Totale breedte Beatle 600 mm Totale breedte Puma 650 mm Totaal gewicht inclusief accu’s 122 kg Transportgewicht van het zwaarste deel Statische stabiliteit neerwaarts 15°...
  • Page 31 Bedienkrachten Joystick < 60 N Wegzwenken stuurkast < 60 N Elektronische schakelaars < 13,5 N Parkeerrem < 60 N Plaatsen oplaadplug < 60 N Accu’s Maximale afmetingen accu’s 290 x 360 x 230 mm (bxdxh) Gewicht rolstoel zonder accu’s 82 kg Accucapaciteit Puma 40 Ah, 56 Ah of 73 Ah Accucapaciteit Beatle...
  • Page 32 Technische specificaties Elektrisch aansluitschema Het elektrische aansluitschema van de elektronische installatie bevindt zich ook in de acculade, verpakt in een plastic zakje. Elektrisch aansluitschema ‘DX’ ROOD ZWART BLACK ® DX POWER MODULE A R T . N R . : 0 0 8 .
  • Page 33 Introduction English © 2006 movingpeople.net® All rights reserved. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means whatsoever (electronically or mechanically) without the ® prior written authorisation of movingpeople.net The information provided is based on general data concerning the constructions known at the time of the publication of this manual.
  • Page 34 Introduction Introduction ........................ 25 This manual......................25 Service and technical support ................25 Product reference....................25 Identification plate ....................25 Approval ........................ 25 CE declaration....................... 25 Warranty........................ 25 Liability ........................25 Used wheelchairs and the environment ..............25 Safety ........................25 General safety instructions ................
  • Page 35 Introduction Introduction Service and technical support This manual For information concerning specific With this manual you can safely use settings, maintenance or repair work, and maintain (clean) the wheelchair. please contact your dealer. Make sure This manual should be used in you always mention the model, year of combination with movingpeople.net’s manufacture and identification number.
  • Page 36 Introduction as summed up hereafter must be explained as follows: Approval • Product: The hand-operated or The product meets the following electric wheelchair or scooter standards: manufactured and delivered by 1. Essential standards as specified in movingpeople.net. Annex 1 of the EU directive •...
  • Page 37 Introduction year after the date of delivery of parties that are based on the above the Product to the Customer; mentioned improper or • unprofessional use of the Product The repair or replacement that or the battery that is part of the is required in connection with Product.
  • Page 38 Introduction 7. The replacement of a part or the Used wheelchairs and the repair or the reconditioning of the environment Product within a current warranty period does not extend the warranty period. 8. movingpeople.net gives no If your wheelchair has become warranty on repair to or superfluous or needs to be replaced, it reconditioning of the Product...
  • Page 39 Safety 1 Safety Decals and instructions movingpeople.net accepts no liability on the wheelchair whatsoever for damage or injury caused by the failure to (strictly) adhere to the safety guidelines and • Signs, symbols and instructions instructions or else due to placed on this wheelchair carelessness during the use and comprise part of its safety...
  • Page 40 General description 2 General description Product description Beatle/Puma Your dealer must give you good The Beatle/Puma is an electrically driver’s instructions before you can driven wheelchair with joystick control independently operate the product and for usage under verious participate in traffic. circomstances, for use indoors and You must be able to correct the outdoors.
  • Page 41 General description Main components Seat G. Controller, type 'Shark' or “DX” Backrest H. Controller attachment, fixed or C. Headrest (option). swing away. D. Arm-rest Neutral hanSharke Side panel. Drive wheels Leg-rest with foot-rest Swivel castors ¨...
  • Page 42 General description Controller 'DX' See fig. 010402000. The controller contains the following main components: • Control panel (A). • Joystick (B). • Charge connection (C), see 'charging batteries'. All functions that can be installed on the wheelchair can be found on the control panel.
  • Page 43 General description Controller 'SHARK' Shark & Lights The controller contains the following components: A. On/off key B. Joystick C. Charge connection D. Horn E. Battery indicator F. Speed control G. Indicators H. Lightning I . Warning lights Shark J. Actuators/vadjustment options Performance adjustments should only be made by professionals conversant with the adjustment...
  • Page 44 Operating instructions 010405010 010405020 Getting in and out 1. Make sure the wheelchair is 3 Operating instructions switched off electrically. 2. Put the free wheel lever in the Drive position. Inspection before use Voorwaartse transfer It is important to check the following 1.
  • Page 45 Operating instructions Electrical wheelchair neutral Put both free wheel levers (A) in the position to be able to drive the RIVE wheelchair electrically. To be able to push the wheelchair, put both free wheel levers in the P position. • Never put the wheelchair in the position when you are RIVE...
  • Page 46 Operating instructions Driving The joystick must be completely in the zero position, before switching • As a wheelchair user you could the wheel-chair on. Otherwise the be vulnerable in traffic. When electronic system will malfunction. As travelling in or across a road, an indication the lights of the battery keep in mind that other traffic light up.
  • Page 47 Operating instructions Driving forward and backward • Switch on the wheelchair Choose the desired speed value: With key 1, 2, 3 or 4 (A) for controller 'DX'. Maintain a maximum of 3 indoors or in pedestrian areas. With the rotary knob (D) for controller 'Shark'.
  • Page 48 Operating instructions Miscellaneous Curves • Drive carefully on slippery • Never take curves at full speed. roads, resulting from rain, ice or Decrease speed before taking a snow! curve. • Prevent the wheelchair from • Use the indicators when coming into contact with changing direction.
  • Page 49 Operating instructions max. 11 010404030 3.10 Slopes Driving up slopes Driving down slopes • Only drive up a slope with all • If you must reverse down a adjustment options in the lowest slope, make sure the speed position and the legrests in the control is in the lowest position lowest position.
  • Page 50 Operating instructions 3.11 Reducing the wheelchair Removing the seat 1. Pull up the seat (A) in the front. 2. When replacing the seat, the clips (B) must click around the frame (C) of the chair. • Check if the seat is clicked in place securely.
  • Page 51 Operating instructions 3.12 Transport The wheelchair can be placed in a car. The best way to do this is by reducing the wheelchair or using steel ramps. movingpeople.net recommends wheelchair users to travel in a regular car seat whenever possible. A wheelchair is not designed as a car seat and cannot offer the level of safety that is offered by standard car...
  • Page 52 Operating instructions 3.13 Electric adjustments The Beatle / Puma may be equipped with electric (optional) adjustments, which can be operated from the controller. The following electric adjustments may have been provided: • Seat with electric height adjustment • Seat with electric tilt adjustment •...
  • Page 53 Operating instructions 010408020 010408030 Seat with electric tilt adjustment Backrest with electric angle adjustment The seat part of your wheelchair can be set at an angle that is comfortable For optimal seating comfort, you can for you. In this adjustment the angle of adjust the angle of the backrest the entire seating system is tilted with yourself.
  • Page 54 Adjustment options 010504040 010502010 Leg-rest with electrical motor 4 Adjustment options angle adjustment The comfort leg-rests with electrical Seat height adjustment set motor can be independently adjusted. The motor on each leg-rest The seat height of the Beatle / Puma provides enough power to lift the leg- can be adjusted to five levels in steps rest without difficulty.
  • Page 55 Adjustment options Controller ‘fixed’ adjustments Depth: 1. Loosen the setscrew (B) a few turns with a 4mm Allen key. 2. Slide the controller (C) in the desired position. 3. Tighten the setscrew securely. Height: 1. Loosen the setscrew (A) a few turns with a 3 mm Allen key.
  • Page 56 Maintenance 5 Maintenance Maintenance table It is recommended to have your wheelchair serviced by your dealer once a year or, in case of intensive use, every six months. The table below shows the maintenance activities you can perform yourself. Frequency Description Daily Charge the batteries after...
  • Page 57 Maintenance Maintenance of the batteries Inflate the tyres with a foot pump or a bicycle pump, in combination with the Refer to the battery instructions. reducing nipple included in the delivery. You can also have your tyres inflated at your local petrol station. •...
  • Page 58 Troubleshooting 6 Troubleshooting Troubleshooting table ‘DX’ Signal Possible cause Remedy ON/OFF light is not on; The plug of the controller Place the plug properly in the the wheelchair does is not properly placed in "power module" (DX BUS). not drive. the ‘power module".
  • Page 59 Troubleshooting Troubleshooting table ‘Shark’ If the wheelchair will not function, while the batteries are fully charged, check the following points before contacting your dealer. • Switch off the wheelchair and then switch it on again. Check if the problem has been solved. •...
  • Page 60 Inhoudsopgave 7 Technical specifications Manufacturer: movingpeople.net Model Beatle / Puma Maximal user’s weight 160 kg Description Min. Max. D Total length including leg- rest 1050 mm 1100 mm B Total width Beatle 600 mm 650 mm Total width Puma 620 mm 122 kg Total weight incl.
  • Page 61 Inhoudsopgave Operating force Joystick < 60 N Swinging away drive box < 60 N Electronic switches < 13,5 N Parking brake < 60 N Placing charging plug < 60 N Batteries Maximum dimensions batteries 290 x 360 x 230 mm (bxdxh) Weight wheelchair without batteries 62 kg Battery capacity Puma...
  • Page 62 Inhoudsopgave Elektrical connexion diagram The electrical connection diagram of the electronic installation is affixed to the interior of the battery box lid. Electrical connexion diagram ‘DX’ ROOD ZWART BLACK ® DX POWER MODULE A R T . N R . : 0 0 8 .
  • Page 63 Inhoudsopgave Français ® © 2006 movingpeople.net Tous droits réservés. Les informations fournies ne doivent en aucun cas être reproduites et/ou publiées sous quelque forme que ce soit et avec quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique) sans ® l’autorisation écrite préalable et expresse de movingpeople.net Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution.
  • Page 64 Inhoudsopgave Introduction ........................ 25 Ce manuel ......................25 Service après-vente et assistance technique ............25 Indications sur le produit ..................25 Identification du produit ..................25 Agréations ......................25 Certificat CE ......................25 Clauses de garantie concernant le fauteuil roulant..........25 Clauses de responsabilité...
  • Page 65 Introduction Introduction Service après-vente et Ce manuel assistance technique Ce manuel vous permet d’utiliser et Pour toute information sur les réglages d’entretenir (nettoyer) le produit en spécifiques et les travaux d’entretien et toute sécurité. Avec ce manuel aussi de réparations, veuillez contacter votre joint un manuel du système d’assise revendeur.
  • Page 66 Introduction Clauses de garantie concernant le fauteuil roulant Agréations Dans les cas suivants de garantie et Le produit satisfait aux normes de responsabilité, les notions suivantes : suivantes ont pour signification : 1. exigences essentielles • Produit : Fauteuil roulant manuel mentionnées en annexe 1 de la ou électrique ou scooter fabriqué...
  • Page 67 d’un remplacement gratuits le non-fonctionnement résultant référant à la phrase précédente : d’un usage impropre ou erroné du la réparation ou le produit ou de la batterie qui en fait remplacement nécessaire en partie – signifiant par là la charge raison de défauts qui se incorrecte de la batterie et la révèlent au-delà...
  • Page 68 Introduction n’ont pas été effectuées par ou sur un préjudice par décès ou lésion ordre et/ou indication de corporelle qui est la conséquence movingpeople.net. d’un défaut du produit pour lequel 6. Pour faire valoir ses droits aux movingpeople.net est responsable garanties formulées ci-dessus, et dans un préjudice subi à...
  • Page 69 1 Consignes et Indications sur le fauteuil roulant instructions générales de sécurité • Les indications, symboles et Le fabricant movingpeople.net décline instructions figurant sur le toute responsabilité en cas de préjudice fauteuil roulant font partie des ou de lésion corporelle résultant du mesures de sécurité...
  • Page 70 Description générale 2 Description générale Votre revendeur doit vous fournir des Description Beatle/Puma instructions étendues et précises avant Le Beatle/Puma est un fauteuil roulant que vous alliez circuler de manière électrique avec commande à manette autonome. destiné à être utilisé dans des conditions très variées, à...
  • Page 71 Composants principaux Siège G. Boîtier de commande, type 'DX' Dossier ou ‘Shark’. C. Appuie-tête (option). H. Support de boîtier de commande. D. Accoudoir Levier de point mort Protège-vêtements Roue motrice Repose-jambe avec repose-pied Roue pivotante ¨...
  • Page 72 Description générale N. Réglage électrique du Boîtier de commande repose-jambe droit (option). ‘DX’ Le boîtier de commande abrite les composants principaux suivants : • Panneau de commande (A). • Manette (B). • Connexion de charge (C) – voir « charger les batteries ». Le panneau de commande comporte toutes les fonctions qui peuvent être installées sur le fauteuil roulant.
  • Page 73 Boîtier de commande Shark & Lights ‘Shark’ Le boîtier de commande Shark abrite les composants principaux suivants: A. Touche marche/arrêt B. Manette C. Connexion de charge D. Klaxon. E. Indicateur d’état de batteries F. Régulateur de vitesse G. Clignotant H. Éclairage I .
  • Page 74 Utilisation 010405010 010405020 Monter et descendre 1. Mettez le fauteuil roulant hors 3 Utilisation tension 2. Engagez le frein de Contrôle avant de rouler stationnement. Transfert vers l’avant Avant de rouler avec le fauteuil roulant électrique, il importe de contrôler les 1.
  • Page 75 Point mort Pour pouvoir pousser le fauteuil roulant Beatle / Puma, il faut désactiver le frein de stationnement. Pour ce faire, il faut relever les leviers situés à gauche et a droite du fauteuil roulant. Près du levier est apposé l’autocollant qui indique le point mort.
  • Page 76 Utilisation Rouler Si les voyants orange sont allumés mais pas les voyants verts, c’est que les batteries sont plutôt déchargées. • En route, vous êtes vulnérable. Le fauteuil roulant peut certes servir Rendez vous compte que vous mais les batteries doivent être n’êtes pas visible pour tous les rechargées dans un délai proche.
  • Page 77 Rouler en avant et en arrière • Mettez le fauteuil roulant sous tension. • Sélectionnez la vitesse de votre choix : - Avec la touche 1, 2, 3 ou 4 (A) du boîtier de commande de type 'DX'. Choisissez aux max. la touche 3 à...
  • Page 78 Utilisation Autres conseils Virages • Roulez prudemment sur les • Prenez les virages à une vitesse routes glissantes par suite de sûre (généralement inférieure) pluie, de formation de glace ou Diminuez votre vitesse avant un de neige ! virage. • Evitez que le fauteuil soit en •...
  • Page 79 max. 11 3.10 Côtes 010404030 Rouler en côte Descendre une pente • Roulez sur toutes les côtes avec • Tournez le régulateur de vitesse tous vos réglages dans leurs sur la vitesse minimale avant de positions minimales et vos vous engager sur la pente. reposes jambes le plus droit •...
  • Page 80 Utilisation 3.11 Réduire l’encombrement Enlever le cousin d’assise 1. Tirez le siège (A) a l’avant vers le haut. 2. Lorsqu’on remet le siège en place, les clips (B) doivent s’engager autour du tube(C) • Vérifier si l’assise est bien fixée. Rabattre le dossier 1.
  • Page 81 3.12 Transport On peut mettre le fauteuil roulant dans une voiture. La meilleure façon de procéder est d’utiliser des rampes sur lesquelles le fauteuil roulant peut rouler pour rentrer dans la voiture. On peut aussi rabattre le dossier du fauteuil roulant. Movingpeople.net conseille les utilisateurs de fauteuils roulants, si possible, de faire un transfert dans un...
  • Page 82 Utilisation Siège à réglage en hauteur électrique Vous pouvez vous-même régler électriquement l’ensemble du système d’assise du fauteuil Beatle/Puma à la hauteur désirée. Dès que le système d’assise monte de quelques centimètres, le voyant du bouton marche/arrêt se met à clignoter. Cela indique que le fauteuil roulant ne peut encore rouler qu’à...
  • Page 83 010408020 010408030 Siège à réglage basculant électrique Configuration ‘Shark’: La partie assise de votre fauteuil Voir description de réglage en hauteur. roulant peut être ajustée dans un Dossier à réglage d’angle angle qui vous est agréable. Dans ce électrique réglage, l’angle de l’ensemble du Pour un confort d’assise optimal, vous fauteuil sera basculé...
  • Page 84 Possibilités de réglage 010504040 010502010 Repose-jambe avec réglage 4 Possibilités de réglage d’angle électrique Le réajustement de l’angle des repose- Réglage en hauteur de jambes s’effectue comme suit : l’assise • Mettez le fauteuil sous tension. La hauteur d’assise du fauteuil roulant •...
  • Page 85 Réglages du boîtier de commandes ‘bras fixe’ Réglages en profondeur: 1. Desserrez la vis d’arrêt (B) de quelques tours à l’aide d’une clé coudée mâle 4mm. 2. Glissez le boîtier de commande (C) à la position souhaitée. 3. Resserrez la vis d’arrêt. Réglages en hauteur: 1.
  • Page 86 Entretien 5 Entretien Tableau d’entretien Il est recommandé de faire contrôler votre fauteuil roulant par votre revendeur une fois par an ou, en cas d’usage intensif, tous les 6 mois. Le tableau ci dessous vous montre quelle partie de l’entretien vous pouvez faire vous même.
  • Page 87 Entretien de batteries Les pneus sont munis de valves Pour l’entretien des batteries, automatiques et peuvent être gonflés consultez la documentation des avec une pompe prévue à cet effet. instructions de batteries. Pour ce faire, on peut utiliser une pompe à pédale ou bien faire gonfler les pneus dans une station-service.
  • Page 88 Pannes 6 Pannes Tableau de pannes ‘DX’ Signal Cause possible Remède Le voyant MARCHE/ La fiche du boîtier de Bien brancher la fiche dans le ARRET ne s’allume commande n’est pas bien « power module » (DX BUS) pas : le fauteuil roulant branchée dans le «...
  • Page 89 Tableau de pannes ‘Shark’ Si votre fauteuil roulant ne fonctionne plus alors que les batteries sont suffisamment chargées, contrôlez les points suivants avant de consulter le revendeur. Mettez le fauteuil roulant hors tension et redémarrez le. Contrôlez si cela a fait son effet.
  • Page 90 Spécifications techniques 7 Spécifications techniques Fabricant: Movingpeople.net Modèle: Beatle/Puma Poids maximal de l’utilisateur 160 kg Désignation Min. Max. Longeur totale, repose-jambe inclus 1050 mm 1100 mm Largeur totale Beatle 600 mm Largeur totale Puma 650 mm Poids total, batteries comprises 122 kg Stabilité...
  • Page 91 Forces de commande Manette < 60 N Escamontage du boîtier de commande < 60 N Interrupteurs électroniques < 13,5 N Frein de stationnement < 60 N Mise en place de la fiche de charge < 60 N Batteries Dimensions maximales des batteries 290 x 360 x 230 mm (lxlxh) Poids du fauteuil roulant sans batteries 82 kg...
  • Page 92 Spécifications techniques Schéma de câblage électrique Le schéma de câblage électrique de l’installation se trouve également dans le compartiment de batteries, emballé dans un sachet en plastique. ‘DX’ Schéma de câblage électrique ROOD ZWART BLACK ® DX POWER MODULE A R T . N R . : 0 0 8 .
  • Page 93 Deutsch © 2006 movingpeople.net® Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Genehmigung von movingpeople.net® dürfen die zur Verfügung gestellten Informationen in keiner Weise und auf keine Art (elektronisch oder mechanisch) vervielfältigt bzw. verbreitet werden. Den zur Verfügung gestellten Informationen liegen allgemeine Angaben zu den zum Zeitpunkt der Veröffentlichung bekannten Konstruktionen zu Grunde.
  • Page 94 Inhalt Vorwort........................25 Über diese Anleitung ..................... 25 Identifikation des Produkts ..................25 Typenschild ......................25 Prüfungen und Zertifikate ..................25 CE-Erklärung......................25 Garantiebestimmungen ..................25 Ausrangierte Rollstühle und die Umwelt..............25 Sicherheit ......................25 Allgemeine Sicherheitsvorschriften und -anweisungen........ 25 Bezeichnungen auf dem Rollstuhl ...............
  • Page 95: Vorwort

    Voorwoord Vorwort Wartung und Kundendienst Über diese Anleitung Für Informationen über bestimmte Mit dieser Anleitung können Sie den Einstellungen, Wartungs- oder Rollstuhl sicher benutzen und pflegen Reparaturarbeiten wenden Sie sich (reinigen). Zu dieser bitte an Ihren Händler. Geben Sie in Bedienungsanleitung gehört eine einem solchen Fall immer folgendes gesonderte Anleitung für das Sedeo...
  • Page 96: Prüfungen Und Zertifikate

    Vorwort bewegte oder elektrische Rollstuhl Prüfungen und Zertifikate oder Scooter. Das Produkt erfüllt folgende • Abnehmer: Die Person, die ein Anforderungen: Produkt unmittelbar von movingpeople.net bezieht. Grundlegende Anforderungen Händler: Die Person, die ein von • gemäß Anhang 1 der EU- movingpeople.net bezogenes Richtlinie 93/42 EWG.
  • Page 97 Vorwort • fällt nicht unter die Garantie im die Reparatur oder der Sinne dieser Austausch von Teilen, die im Garantiebestimmungen. Zusammenhang mit nach einem Ebenso wenig fallen Störungen (1) Jahr nach dem Datum der oder das nicht Funktionieren Lieferung des Produkts an den unter diese Garantie, wenn Abnehmer entstandenen diese die Folge zweckwidrigen...
  • Page 98: Ausrangierte Rollstühle Und Die Umwelt

    Vorwort wenn Teile des Produkts ohne aus solchen Reparaturen oder Zustimmung von movingpeople.net Umbauten ergeben. ausgewechselt wurden. Haftungsbestimmungen 5. Die in den Bestimmungen 1 bis 3 Unbeschadet der Bestimmungen aufgeführten Garantien entfallen hinsichtlich der Haftung in den für das ferner, falls es sich um die Produkt geltenden allgemeinen Wiederverwendung durch einen Bedingungen gilt in Bezug auf die...
  • Page 99: Sicherheit

    Sicherheit 1.2 Bezeichnungen auf dem Rollstuhl 1. Sicherheit Der Hersteller movingpeople.net haftet • Die auf diesem Rollstuhl in keiner Weise für Schäden oder angebrachten Bezeichnungen, Verletzungen durch die nicht bzw. Symbole und Anweisungen nicht strenge Einhaltung der gehören zu den angebrachten Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsvorrichtungen.
  • Page 100: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Ihr Händler muss Ihnen eine vernünftige 2.1 Produktbeschreibung Bedienungsanleitung aushändigen, Beatle/Puma bevor Sie selbständig am Verkehr teilnehmen können. Der Beatle/Puma ist ein elektrisch Sie müssen in der Lage sein, die betriebener Rollstuhl mit Folgen der Handlungen beim Fahren Joystickbedienung zur Benutzung mit dem Rollstuhl zu korrigieren.
  • Page 101: Hauptbestandteile

    Allgemeine Beschreibung 2.2 Hauptbestandteile Sitz G. Bedieneinheit, Typ ‘DX’ oder Rückenlehne ‘Shark’ C. Kopfstütze (Zubehör) H. Bedieneinheitshalterung D. Armlehne Leerlauf Seitenpolster Antriebsräder Beinstütze mit Fußunterstützung Schwenkräder ¨...
  • Page 102: Bedieneinheit 'Dx

    Allgemeine Beschreibung 2.3 Bedieneinheit ‘DX’ Die Bedieneinheit enthält folgende Hauptbestandteile: Bedienfeld Joystick C. Ladeanschluss, siehe 'Batterien aufladen' Auf dem Bedienfeld sind alle Funktionen vorgesehen, die auf dem Rollstuhl installiert werden können. Dazu gehören alle Standardfunktionen und die Funktionen für alles mögliche Sonderzubehör.
  • Page 103: Bedieneinheit 'Shark

    Allgemeine Beschreibung 2.4 Bedieneinheit ‘Shark’ Die Bedieneinheit enthält folgende Hauptbestandteile: Shark & Lights Ein-/Aus-Taste Joystick C. Ladeanschluss D. Hupe Batteriezustandsanzeige Geschwindigkeitsregler G. Blinker H. Beleuchtung Warnleuchten Verstellugen Shark Änderungen des Fahrprogramms dürfen nur von Personen, die sich mit den Möglichkeiten des Programms und des Benutzers auskennen, vorgenommen werden.
  • Page 104: Benutzen

    Benutzen 010405010 010405020 3.2 Ein- und Aussteigen Benutzen 1. Sorgen Sie dafür, daß der Rollstuhl elektrisch ausgeschaltet ist. 3.1 Kontrolle vor der Fahrt 2. Stellen Sie den Leerlauf auf AHREN Vor dem Wegfahren ist es wichting, Vorwärts umsteigen daß der Rollstuhl hinsichtlich folgender Punkte kontrolliert wird: Klappen Sie die Fußunterstützung •...
  • Page 105: Leerlaufhebel

    Benutzen 3.3 Leerlaufhebel Drücken Sie beide Leerlaufhebel (A) nach oben (F ), damit der AHREN Rollstuhl elektrisch gefarhen werden kann. Zum Schieben des Rollstuhls drücken Sie beide Leerlaufhebel nach unten CHIEBEN • Stellen Sie den Leerlaufhebel nich auf S , wenn Sie an CHEIBEN einem Hang parken.
  • Page 106: Fahren

    Benutzen 3.6 Fahren • Als Rollstuhlfahrer sind Sie im Straßenverkehr gefährdet. Bedenken Sie, dass andere Verkehrsteilnehmer Sie nicht immer bemerken. Halten Sie sich an die gültigen Verkehrsregeln der Straßenverkehrsordnung. • Vermeiden Sie einsame Strecken, so dass im Notfall schnell Hilfe herbeigerufen werden kann.
  • Page 107: Vorwärts- Und Rückwärtsfahren

    Benutzen 3.7 Vorwärts- und rückwärtsfahren 1. Schalten Sie den Rollstuhl ein. 2. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit: - Bei der Bedieneinheit vom Typ ‘DX’ mit Taste 1,2,3 oder 4 (A). Im häuslichen Bereich und Fußgängerzonen, max. Taste 3. - Bei der Bedieneinheit vom Typ ‘Shark’...
  • Page 108: Kurven

    Benutzen Sonstiges 3.8 Kurven • Fahren Sie auf Straßen, die • Fahren Sie Kurven nie mit durch Regen, Eisbildung oder Höchstgeschwindigkeit. Schnee glatt sind, vorsichtig! Verringern Sie die • Verhindern Sie, daß der Geschwindigkeit, bevor Sie eine Rollstuhl mit Meerwasser in Kurve fahren.
  • Page 109: Fahren Am Hang

    Benutzen max. 11 010404030 3.10 Fahren am Hang Hänge emporfahren Hänge hinabfahren • Fahren Sie einen Hang nur • Wenn Sie rückwärts einen Hang empor, wenn alle Verstellungen hinabfahren müssen, dann sowie die Beinstützen in dem nehmen Sie die niedrigste niedrigsten Stand sind.
  • Page 110: Rollstuhl Verkleinern

    Benutzen 3.11 Rollstuhl verkleinern Abnehmen des Sitzkissens Ziehen Sie den Sitz (A) an der Vorderseite nach oben. Bei der Befestigung des Sitzes müssen die Klemmen (B) um das Rohr (C) im Sitzrahmen einrasten. Kontrollieren Sie, ob der Sitz gut eingerastet ist. Rückenlehne herunterklappen 1.
  • Page 111: Transport

    Benutzen 3.12 Transport Der Rollstuhl kann in einem Auto untergebracht werden. Verkleinern Sie dazu den Rollstuhl oder Verwenden Sie Rampen, über die der Rollstuhl in das Auto gefahren wird. movingpeople.net empfiehlt Rollstuhlbenutzern sofern möglich auf einen normalen Sitzplatz im Auto umzusteigen.
  • Page 112: Elektrische Verstellungen

    Benutzen 3.13 Elektrische Verstellungen Der Beatle/Puma kann mit elektrischen Verstellungen (Sonderzubehör) ausgestattet sein, die von der Bedieneinheit aus betätigt werden können. Es können folgende elektrische Verstellungen angebracht sein: • Elektrische Sitzhöhenverstellung. • Elektrische Kantelung. • Elektrische Rückenneigungsverstellung. 010408010 • Elektrische Beinstütze. Verstellen mit ‘DX’...
  • Page 113 Benutzen 010408020 010408030 Elektrische Kantelung Elektrische Rückenneigungsverstellung Bei dieser Verstellung wird der Winkel des gesamten Sitzsystems im Damit optimaler Sitzkomfort Verhältnis zum Untergestell gekippt. gewährleistet ist, können Sie die Außerdem kann diese Verstellung Neigung der Rückenlehne selbst dazu benutzt werden, das Sitzsystem stufenlos verstellen.
  • Page 114: Einstellmöglichkeiten

    Einstellmöglichkeiten 010504040 010502010 Elektrische Beinstütze Einstellmöglichkeiten Der Winkel der Beinstützen läßt sich unabhängig voneinander einstellen. 4.1 Sitzhöhe • Schalten Sie den Rollstuhl ein. Die Sitzhöhe des Beatle/Puma • Drücken Sie auf dem Bedienfeld der Rollstuhls kann auf fünf verschiedene Bedieneinheit auf das Symbol (A) Höhen, in Stufen von 25 mm, für die Winkelverstellung (C) der eingestellt werden.
  • Page 115: Sicherheitsgurt (Zubehör)

    Einstellmöglichkeiten 4.3 Bedieneinheit ‘fest’ Höhe 1. Lösen Sie die Stellschraube (A) einige Umdrehungen; verwenden Sie dazu einen Inbusschlüssel mit einer Schlüsselweite von 3 mm. 2. Schieben Sie die Bedieneinheit (C) in die gewünschte Postion. 3. Ziehen Sie die Stellschraube wieder gut fest. Tiefe 1.
  • Page 116: Wartung

    Wartung Wartung Wenn die Batterien gut aufgeladen sind: 5.1 Wartungstabelle 1. Ziehen Sie den Stecker aus dem Es empfiehlt sich, den Rollstuhl Ladeanschluss. einmahl jährlich oder, bei intensiver 2. Ziehen Sie den Stecker des Benutzung, alle sechs Monate von Batterieladegeräts aus der Steckdose Ihrem Händler kontrollieren zu lassen.
  • Page 117: Reifen Kontrollieren Und Aufpumpen

    Wartung Batterien warten Die Reifen können mit einer Hinweise zur Wartung entnehmen Sie Fußpumpe oder einer Fahrradpumpe bitte den Vorschriften der Batterien. aufgepumpt werden. Verwenden Sie dazu den mitgelieferten Aufsatz. Sie können die Reifen auch an einer • Sorgen Sie dafür, daß die Batte- Tankstelle aufpumpen lassen.
  • Page 118: Störungen

    Störungen 6.1 Störungstabelle ‘DX’ Meldung Mögliche Ursache Abhilfe EIN-/AUS-Leuchte Der Stecker des Stecken Sie den Stecker richtig in brennt nicht: der Bediengeräts steckt nicht das ‘Power-Modul’ (DX BUS). Rollstuhl fährt nicht. richtig im ‘Power-Modul’. Das ‘Power-Modul’ des DX befindet sich hinter der Haube, die unter dem Stuhl am Batteriebehälter angebracht ist.
  • Page 119: Störungstabelle 'Shark

    Störungen 6.2 Störungstabelle ‘Shark’ Wenn der Rollstuhl nicht funktioniert, obwohl die Batterien ausreichend geladen sind, so überprüfen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. Schalten Sie den Rollstuhl aus und dann wieder ein. Überprüfen Sie, ob die Störung behoben ist.. Überprüfen Sie, ob alle Batteriestecker richtig eingesteckt wurden und festsitzen.
  • Page 120: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Hersteller: movingpeople.net Modell: Beatle/Puma Höchstzul. Benutzergewicht 160 kg Allgemein Min. Max. Gesamtlänge inkl. Beinstütze 1050 mm 1100 mm Gesamtbreite Beatle 600 mm Gesamtbreite Puma 650 mm Gesamtgewicht inkl. Batterien 122 kg Gewicht des schwersten Teils Statische Stabilität abwärts 15°...
  • Page 121 Technische Daten Bedienkräfte Joystick < 60 N Zur Seite Schwenken der Bedieneinheit < 60 N Elektronische Schalter < 13,5 N Feststellbremse < 60 N Einstecken des Aufladesteckers < 60 N Batterien Höchstmaße der Batterien 290 x 360 x 230 mm (BxTxH) Gesamtgewicht exkl.
  • Page 122 Technische Daten Schaltplan Der Schaltplan für die elektrische Anlage befindet sich auch im Batteriefach, in einer Kunststoffhülle verpackt. Schaltplan ‘DX’ ROOD ZWART BLACK ® DX POWER MODULE 0 0 8 . 0 0 0 0 0 . 0 2 1 A R T .
  • Page 123 Technische Daten ¨...
  • Page 124 Your Dealer: movingpeople.net Nederland b.v. Vossenbeemd 104 5705 CL Helmond The Netherlands Tel. +31(0)492 59 38 88 Fax +31(0)492 53 79 31...

This manual is also suitable for:

BeatlePuma

Table of Contents