Download Print this page

Fuente De Alimentación; Cómo Configurar El Reloj; Control Remoto; Reproducción De Un Ipod, Radio - Sony Dream Machine ICF-CS15iP Reference Manual

Personal audio docking system

Advertisement

Available languages

Available languages

Soporte
Cable de
alimentación
Sensor remoto
Antena de cable
de FM
Los botones VOLUME + y  tienen un punto táctil.
NOTA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado
que cumple con los límites estipulados para un
dispositivo digital de Clase B, en conformidad
Español
con el apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para ofrecer
protección razonable contra las interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este
RADIO RELOJ DESPERTADOR CON BASE PARA
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
REPRODUCTOR DE AUDIO PORTATIL
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
Por favor lea detalladamente este manual de
acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar
instrucciones antes de conectar y operar este
interferencias nocivas para las comunicaciones de
equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
podría anular la garantía.
vayan a ocurrir interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo ocasiona
Registro del propietario
interferencias de radio nocivas para la recepción
El número de modelo y el número de serie se encuentran en la
de radio o televisión, lo que podrá determinarse
parte inferior.
apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que
Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a
continuación. Consúltelos siempre que llame a un distribuidor
el usuario intente corregir las interferencias
Sony en relación con este producto.
tomando una o más de las medidas siguientes:
N.º de modelo ICF-CS15iP
 Reoriente o reubique la antena de recepción.
 Aumente la separación entre el equipo y
N.º de serie ______________________________
receptor.
 Conecte el equipo a una toma de corriente de
Para clientes en los Estados Unidos
un circuito diferente al que está conectado el
Registre este producto en línea en
receptor.
http://www.sony.com/productregistration
Un registro adecuado nos permitirá enviarle
 Consulte al distribuidor o a un técnico con
correos periódicos sobre nuevos productos,
experiencia en radio/TV para que le ayude.
servicios y otros anuncios importantes. El
registro de su producto también nos permitirá
ADVERTENCIA
comunicarnos con usted en el caso improbable
de que el producto necesite ajuste o modificación.
 Cambie la batería de reserva del reloj por una
Gracias.
batería de litio Sony modelo CR2032 y la
batería del control remoto por una batería de
ADVERTENCIA
litio Sony modelo CR2025. Usar otra batería
puede presentar riesgo de incendio o explosión.
 La batería puede explotar si se utiliza en forma
Para reducir el riesgo de incendio o
inadecuada. No la recargue, desarmar ni la
arroje al fuego.
descarga eléctrica, no exponga este
 Deseche la batería agotada de inmediato. De
aparato a la lluvia ni a la humedad.
acuerdo con las leyes y directrices ambientales
locales vigentes. Manténgala fuera del alcance
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los
de los niños.
agujeros de ventilación del aparato con
Instrucciones de seguridad importantes
periódicos, manteles, cortinas, etc., y no ponga
velas encendidas encima del aparato.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
3) Preste atención a todas las advertencias.
eléctrica, no exponga nunca el aparato a
4) Siga todas las instrucciones.
salpicaduras ni coloque sobre él objetos que
5) No utilice este aparato cerca del agua.
contengan líquido, como jarrones.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
una estantería para libros o un armario
Instale el aparato de acuerdo con las
empotrado.
instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor
No exponga las baterías (el paquete de baterías o
como radiadores, rejillas de salida de calor,
las baterías instaladas) a un calor excesivo como el
estufas, u otros aparatos (incluidos
sol directo, fuego o similar durante un período
amplificadores) que produzcan calor.
prolongado.
9) No anule la función de seguridad de la clavija
Dado que el enchufe principal se utiliza para
polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una
desconectar la unidad de la red eléctrica, conecte
clavija polarizada tiene dos cuchillas con una
la unidad a una toma de corriente de ca
más ancha que la otra. Una clavija de tipo con
fácilmente accesible. Si nota algo anormal en la
puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
unidad, desconecte la clavija principal de la toma
espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
de corriente de ca inmediatamente.
tercera espiga están provistas para su
seguridad. Si la clavija provista no encaja en su
La unidad no estará desconectada de la fuente de
toma de corriente, consulte con un electricista
alimentación de ca (toma de corriente) mientras
para que le reemplace la toma de corriente
esté conectada a la toma de pared, aunque esté
obsoleta.
apagada.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir
Tanto la placa de identificación como la
que pueda ser pisado o pinchado,
información importante concerniente a la
particularmente en los enchufes, tomas de
seguridad están situadas en la parte inferior
corriente con extensión eléctrica y puntos
exterior.
donde salen del aparato.
Se le advierte que cualquier cambio o
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios
modificación no autorizada expresamente en este
especificados por el fabricante.
manual podrá anular la autorización que usted
12) Utilícelo solamente con el carrito,
tiene para utilizar este equipo.
estante, trípode, soporte, o mesa
especificado por el fabricante, o
PRECAUCIÓN
vendido con el aparato. Cuando
Existe el riesgo de explosión si se cambia
se utilice un carrito, tenga
incorrectamente la batería. Cámbiela solo por
cuidado al mover la combinación de carrito/
otra del mismo tipo.
aparato para evitar que se vuelque y le
ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal
cualificado. El servicio de reparación será
necesario cuando el aparato haya sido dañado
de cualquier forma, tal como cuando esté
dañado el cable de alimentación o la clavija, se
haya derramado líquido o hayan caído objetos
al interior del aparato, el aparato haya sido
expuesto a la lluvia o humedad, no funcione
normalmente, o se haya dejado caer.
Sólo para el estado de California,
EE. UU.
Material de perclorato: puede requerir una
manipulación especial; consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Material de perclorato: la batería de litio contiene
perclorato
1
Enchufe la unidad.
Precauciones
La hora estándar del Este (EST) actual
aparecerá en el visor.
 Para desconectar la unidad de ca del suministro
2
de alimentación, tómela del enchufe, no del
Mantenga presionado MODE durante
cable.
al menos 2 segundos.
 Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,
El número de área "2" parpadeará en el visor.
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
3
Presione TIME SET + o – varias veces
codificación magnética o los relojes de cuerda,
televisores de tubos de rayos catódicos (CRT) o
para seleccionar el número de la
proyectores, etc. alejados de la unidad para
siguiente manera:
evitar posibles daños causados por el imán.
 No coloque la unidad cerca de una fuente de
Número de
Zona horaria
calor, como un radiador o conducto de aire, o
área
en un lugar que esté expuesto a la luz solar
directa, polvo excesivo, vibración mecánica o
1
Hora estándar del
golpes.
Atlántico
 Deje que el aire circule adecuadamente para
2
Hora estándar del Este
evitar la acumulación interna de calor. No
(configuración
coloque la unidad sobre una superficie (tapete,
predeterminada)
manta, etc.) o cerca de materiales (cortinas) que
puedan obstruir los orificios de ventilación.
3
Hora estándar del
 En caso de que un objeto sólido o líquido
Centro
cayera sobre la unidad, desenchúfela y haga que
la revise personal calificado antes de proseguir
4
Hora estándar de la
con su uso.
Montaña
 Durante una tormenta eléctrica, no toque la
antena (aérea) ni el enchufe.
5
Hora estándar del
 No toque la unidad con las manos mojadas.
Pacífico
 No coloque la unidad cerca del agua.
6
Hora estándar de Alaska
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO
7
Hora estándar de Hawai
 Limpie la batería con un paño seco para
garantizar un contacto adecuado.
4
Presione DSPL/ENT para configurar el
 Asegúrese de observar la polaridad al instalar la
valor.
batería.
 No sostenga la batería con pinzas metálicas; de
Notas
lo contrario, podría producirse un
 Para cancelar la configuración de la zona
cortocircuito.
horaria, presione MODE en lugar de DSPL/ENT
Nota
en el paso 4.
 En la Guía de referencia, el término "iPod" hace
 Es posible que surjan discrepancias durante el
referencia en general a las funciones de un iPod
transporte o almacenamiento a pesar de que el
o iPhone, a menos que el texto o las
reloj esté correctamente configurado de fábrica.
ilustraciones especifiquen lo contrario.
Si es necesario, consulte "Cómo configurar el
reloj manualmente" para configurar la hora
Si tiene alguna pregunta o problema en relación
correcta en el reloj.
con su unidad, póngase en contacto con su
Cuando comienza el horario de verano
distribuidor Sony más cercano.
Este modelo se ajusta automáticamente para el
Operaciones
horario de verano.
" " se visualizará desde el comienzo del horario
de verano y desaparecerá automáticamente
cuando finalice este horario.
Fuente de alimentación
 El horario de verano comienza a las 2:00 a. m.
del segundo domingo de marzo.
Esta unidad contiene una batería CR2032 como
 El horario estándar comienza a las 2:00 a. m del
fuente de alimentación de reserva para mantener
primer domingo de noviembre.
el reloj y la alarma en funcionamiento durante
una interrupción en el suministro eléctrico
(Sistema "No Power No Problem"
Cómo cancelar el ajuste automático del
[Sin alimentación/Sin problemas]).
horario de verano durante este período
Es posible cancelar el ajuste automático del
Cuándo se debe cambiar la
horario de verano.
batería
Mantenga presionados CLOCK y SNOOZE/
BRIGHTNESS al mismo tiempo en la unidad
Cuando la batería se descargue, el símbolo ""
durante al menos 2 segundos mientras se visualiza
aparecerá en el visor.
el reloj.
Si se produce una interrupción en el suministro
" " y "OFF" aparecen en el visor para mostrar
eléctrico mientras la batería está descargada, se
que se canceló el ajuste automático del horario de
borrarán la alarma y la hora actuales.
verano. El visor regresa al reloj.
Cambie la batería por una batería de litio Sony
Notas
modelo CR2032. Usar otra batería puede provocar
 Los cambios en el ajuste automático del horario
un incendio o una explosión.
de verano en la unidad (consulte la sección
Nota
anterior) están sujetos a las circunstancias y
 Si "AM 12:00" parpadea en el visor cuando se
leyes de cada país o región. En caso de que esto
conecta por primera vez la unidad a una toma
interfiera con el ajuste deseado, cancele el ajuste
de corriente de ca, es posible que la batería
automático del horario de verano y configure la
tenga poca carga. En este caso, póngase en
visualización de este horario manualmente
contacto con su distribuidor Sony más cercano.
según sea necesario. Los clientes que viven en
Cómo cambiar la batería
un país o una región que no tiene horario de
verano, deben cancelar el ajuste automático del
1
Mantenga el enchufe de ca conectado a la
horario de verano antes de utilizar la unidad.
toma de corriente de ca, extraiga el
 Para volver a activar el ajuste automático del
horario de verano, mantenga presionados
tornillo del compartimento de la batería
CLOCK y SNOOZE/BRIGHTNESS en la unidad
en la parte inferior de la unidad y abra la
durante al menos 2 segundos.
tapa (consulte la Fig. ).
" " y "On" aparecerán en el visor e indicarán
2
que se activó el ajuste automático del horario de
Retire la batería usada y coloque una
verano. El visor regresa al reloj.
nueva en el compartimento de la batería
Cómo configurar el reloj
de manera tal que el lado  quede hacia
arriba (consulte la Fig. ).
manualmente
3
Vuelva a colocar la tapa del
Para cambiar manualmente la configuración del
compartimento de la batería y ajuste el
reloj, realice los siguientes pasos en la unidad:
tornillo.
1
Enchufe la unidad.
4
Presione , RADIO BAND, AUDIO IN
2
Mantenga presionado CLOCK hasta que
o SNOOZE/BRIGHTNESS en la unidad
el año parpadee en el visor.
3
para desactivar el símblo "
" en el visor.
Presione TIME SET + o – varias veces
para configurar el año y luego presione
Nota
 Cuando cambie la batería, no desconecte el
CLOCK.
enchufe de la toma de corriente de ca. De lo
4
Repita el paso 3 para configurar el mes,
contrario, se borrarán los ajustes de fecha
el día, la hora y los minutos.
actual, hora actual, alarma y emisora.
Los segundos comienzan a aumentar desde
cero.
Notas
 Si no presiona ningún botón durante
aproximadamente 1 minuto mientras configura
el reloj, se cancelará la configuración del reloj.
 Hay un calendario de 100 años (de 2011 a 2110)
instalado en la unidad. Al configurar la fecha, se
visualiza automáticamente el día de la semana.
MON = lunes, TUE = martes,
WED = miércoles, THU = jueves,
FRI = viernes, SAT = sábado, SUN = domingo
Cómo visualizar el año y la fecha
Botón de reinicio
Durante la visualización del reloj, presione
CLOCK una vez en la unidad para ver la fecha y
presiónelo nuevamente para ver el año.
Después de varios segundos, la visualización
volverá a la hora actual de manera automática.
CR2032

Control remoto

Antes de usar por primera vez el control remoto
suministrado, retire la cinta aislante.
Apunte el control remoto hacia
(Sensor
Cómo reiniciar la unidad
remoto) de la unidad.
Presione el botón de reinicio con un objeto con
punta si la unidad no funciona correctamente.
Los ajustes de alarma, emisora y hora actual, etc.,
volverán a su configuración de fábrica (consulte la
Fig. ).
Cómo cargar su iPod
Puede usar la unidad como un cargador de la
batería.
La carga comienza cuando se conecta el iPod a la
unidad.
El estado de carga aparece en el visor del iPod.
Para obtener más detalles, consulte la guía de
usuario de su iPod.
Cómo configurar el
reloj
Cómo configurar el reloj por
primera vez
Los botones VOL + y  tienen un punto táctil.
OFF
Esta unidad está preestablecida de fábrica con la
 Finalice la función actual y detenga la
hora estándar del Este (Eastern Standard Time,
reproducción.
EST) de los EE. UU. actual y funciona con una
 Detenga el temporizador de una alarma/
batería de reserva. La primera vez solo debe
repetición de alarma que esté sonando
enchufar la unidad y seleccionar su zona horaria.
actualmente.
2
Presione .
 (Reproducir/Pausar)
El iPod comienza a reproducir.
 Inicie la reproducción en el iPod. Vuelva a
Puede operar el iPod conectado a través de
presionarlo para pausar/reanudar la
esta unidad o desde el iPod en sí.
reproducción.
3
Ajuste el volumen usando VOLUME + o
 (Avanzar)
– (VOL + o – en el control remoto).
 Vaya a la próxima pista.
Para colocar y extraer el iPod
 Manténgalo presionado mientras escucha el
Cuando conecte o desconecte el iPod, sosténgalo en
sonido para ubicar un punto deseado.
el mismo ángulo que el conector de base Dock de la
 (Retroceder)
unidad. No deslice el iPod demasiado hacia adelante.
 Vuelva a la pista anterior. Durante la
reproducción, esta operación regresa al
comienzo de la pista actual. Para volver a la
pista anterior, presiónelo dos veces.
 Manténgalo presionado mientras escucha el
sonido para ubicar un punto deseado.
MENU
 Vuelva al menú anterior.
 (Subir)/ (Bajar)
 Seleccione una pista o elemento del menú para
reproducir.
Notas
 Si aparece un mensaje emergente en la pantalla
ENTER
del iPod touch o iPhone, consulte "Acerca de la
 Ejecute el elemento del menú seleccionado o
aplicación".
inicie la reproducción.
 Se puede colocar un iPod en un estuche o una
SOUND
funda en esta unidad. No obstante, si el estuche
 Seleccione los efectos de sonido deseados.
o la funda interfieren con la conexión,
extráigalos antes de colocar el iPod en el
(Para obtener más detalles, consulte "Cómo
conector de base Dock.
disfrutar del efecto de sonido grave o de
 No gire ni incline el iPod ya que se podría
expansión").
dañar el conector.
 Desconecte el iPod cuando lo transporte; de lo
VOL +/− (Subir/bajar el volumen)
contrario, esto podría generar un
 Ajuste el volumen.
funcionamiento inadecuado.
RADIO BAND
 Al colocar o extraer el iPod, sujete la unidad
 Active la radio y seleccione una banda.
con firmeza.
 Si la batería de su iPod está demasiado baja,
PRESET +/−
cárguela durante un rato antes de usarlo.
 Seleccione la emisora o el número
 Si su iPod no llega al soporte ubicado en la
parte delantera de la unidad, coloque la
preestablecidos. (Para obtener más detalles,
almohadilla suministrada debajo del soporte.
consulte "Funcionamiento de la radio").
 Si el iPod se encuentra en funcionamiento
TUNE +/−
cuando se lo coloca en la unidad, el sonido del
iPod se escuchará por los altavoces de la
 Sintonice una emisora cuando la radio esté
encendida.
unidad, incluso si la unidad estaba
reproduciendo sonido de otra función.
 Manténgalo presionado para buscar emisoras
 Sony no se responsabiliza en caso de pérdidas o
de AM o FM.
daños de los datos grabados en un iPod cuando
AUDIO IN
se utiliza un iPod conectado a esta unidad.
 Para obtener más detalles de las condiciones
 Active la función AUDIO IN cuando conecte
ambientales para usar su iPod, visite el sitio web
un componente opcional. (Para obtener más
de Apple Inc.
detalles, consulte "Conexión de componentes
opcionales").
Funcionamiento de la
SLEEP
 Configure el temporizador de apagado. (Para
radio
obtener más detalles, consulte "Cómo
configurar el temporizador de apagado").
Cómo conectar la antena de
Nota
cuadro de AM
 Es posible que algunas operaciones difieran o
no estén disponibles en determinados modelos
La forma y la longitud de la antena están
de iPod.
diseñadas para sintonizar señales de AM. No
desarme ni enrolle la antena.
Cuándo se debe cambiar la
1
batería
Retire solo el cuadro del soporte de
plástico.
Con un uso normal, la batería (CR2025) debe
2
Instale la antena de cuadro de AM.
durar aproximadamente 6 meses. Cuando el
(Consulte la Guía de inicio incluida en esta
control remoto ya no accione la unidad, cambie la
Guía de referencia).
batería por una nueva.
3
Introduzca el terminal de la antena de
El lado  queda hacia arriba
AM en la toma AM ANTENNA ubicada
en la parte posterior de la unidad.
Cómo ajustar la antena de cuadro de
AM
Busque un lugar y una orientación que brinden
una buena recepción.
Nota
Sugerencia
 Si no utilizará el control remoto durante un
 Ajuste la dirección de la antena de cuadro de AM
período prolongado, extraiga la batería para
para lograr el mejor sonido de emisión de AM.
evitar posibles daños por fugas y corrosión.
Cómo desconectar la antena de cuadro
de AM
Jale y empuje hacia abajo la pestaña de la
Reproducción de un
abrazadera del terminal de la antena, y tire del
iPod
bucle de la antena de AM.
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
Estos son los modelos de iPod/iPhone
compatibles.
Actualice el software de su iPod/iPhone con la
última versión antes de usarlo con esta unidad.
iPod touch (4ª generación)
iPod touch (3ª generación)
–Sintonización manual
iPod touch (2ª generación)
iPod nano (6ª generación)*
1
Presione RADIO BAND para encender la
iPod nano (5ª generación)
radio.
iPod nano (4ª generación)
iPod nano (3ª generación)
2
Presione RADIO BAND varias veces para
iPod classic
seleccionar la banda deseada.
iPhone 4S
Cada vez que presione el botón, la banda de
iPhone 4
radio alternará entre AM y FM de la siguiente
iPhone 3GS
manera:
iPhone 3G
* El iPod nano (6ª generación) no puede
controlarse con control remoto cuando el
3
Presione TUNE + o – varias veces para
comando de "MENU", "", "", y "ENTER" está
sintonizar la emisora deseada.
presionado.
4
Ajuste el volumen usando VOLUME + o
Sobre los derechos de autor
– (VOL + o – en el control remoto).
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch
Para apagar la radio, presione OFF/ALARM
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
RESET (OFF en el control remoto).
en los EE. UU. y otros países.
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significa
–Sintonización con
que un accesorio electrónico se diseñó para
exploración automática
conectarse específicamente a un iPod o iPhone,
respectivamente, y que cuenta con la certificación
La unidad explora automáticamente las emisoras
del desarrollador para cumplir con los estándares
de AM o FM.
de rendimiento de Apple. Apple no se
responsabiliza por el funcionamiento de este
1
Siga los pasos 1 y 2 descritos en
dispositivo ni por el cumplimiento de los
"Sintonización manual" y seleccione la
estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en
banda de AM o FM.
cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o
iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
2
Mantenga presionado TUNE + o –.
Nota
+ : explora ascendentemente las bandas de
 Esta unidad no está diseñada para usar con un
frecuencia.
iPad; esto podría causar un mal
– : explora descendentemente las bandas de
funcionamiento.
frecuencia.
La exploración comienza con la frecuencia
Para reproducir
sintonizada actualmente. Cuando se sintoniza
1
una emisora, se detiene la exploración.
Instale su iPod en el conector de base
3
Ajuste el volumen usando VOLUME + o
Dock.
– (VOL + o – en el control remoto).
El conector de base Dock puede inclinarse
levemente.
–Sintonización
preestablecida
Puede preestablecer hasta 20 emisoras de FM y 10
emisoras de AM.
Cómo preestablecer una emisora
1
Siga los pasos de 1 a 4 descritos en
"Sintonización manual" y sintonice
manualmente la emisora que desea
preestablecer.
2
Mantenga presionado MODE en la
unidad durante al menos 2 segundos.
3
Mantenga presionado PRESET + o – para
seleccionar el número preestablecido y
luego presione DSPL/ENT en la unidad.
Ejemplo: Aparecerán los siguientes datos en
el visor cuando ajuste la FM
89.8 MHz en el número
preestablecido 1 para FM.
3
Presione TIME SET + o – para ajustar el
volumen.
4
Presione ALARM SET A o B.
Se guarda la configuración.
5
Si no aparece "A" o "B" en el visor,
presione ALARM SET A o B
nuevamente.
El iPod emitirá un sonido a la hora
configurada.
Cuando utiliza un iPod touch/iPhone
 Para despertarse con música almacenada en un
El visor muestra la frecuencia durante
iPod touch/iPhone, primero conecte el iPod
aproximadamente 10 segundos y luego regresa
touch/iPhone a la unidad, siga los pasos
a la hora actual.
descritos previamente para configurar la hora
Notas
de alarma y, luego, seleccione la función de
música.
 Para preestablecer otra emisora, repita estos
 Incluso si ha realizado la configuración de la
pasos.
alarma para iPod, si desconecta la alimentación
 Para cancelar la configuración del número
del iPod touch/iPhone después de conectar el
preestablecido, presione MODE en lugar de
iPod touch/iPhone a la unidad, el zumbador
DSPL/ENT en el paso 3.
será la alarma.
 Si almacena otra emisora con el mismo número
preestablecido, se reemplazará la emisora que
 Cómo configurar la alarma de radio
almacenó previamente.
1
Siga los pasos de 1 a 8 descritos en
Cómo sintonizar una emisora
"Cómo configurar la alarma".
preestablecida
2
Presione ALARM SET A o B para
1
Siga los pasos 1 y 2 descritos en
seleccionar la banda de radio ("FM" o
"Sintonización manual" y seleccione la
"AM").
banda de AM o FM.
El número preestablecido parpadeará en el
2
visor.
Presione PRESET + o – para seleccionar
3
Presione TIME SET + o – para
el número preestablecido deseado.
3
seleccionar el número preestablecido
Ajuste el volumen usando VOLUME + o
deseado correspondiente a las bandas o
– (VOL + o – en el control remoto).
"– –".
–Sintonización
"– –" es la última emisora sintonizada.
4
Presione ALARM SET A o B.
preestablecida automática
El nivel de volumen parpadeará en el visor.
1
Siga los pasos 1 y 2 descritos en
5
Presione TIME SET + o – para ajustar el
"Sintonización manual" y seleccione la
volumen.
banda de AM o FM.
6
Presione ALARM SET A o B.
2
Mantenga presionado RADIO BAND
Se guarda la configuración.
7
Si no aparece "A" o "B" en el visor,
hasta que "AP" parpadee en el visor.
3
presione ALARM SET A o B
Presione DSPL/ENT en la unidad.
La unidad preestablece automáticamente los
nuevamente.
canales disponibles en orden.
La radio se encenderá a la hora configurada.
Sugerencia
 Cómo configurar la alarma de
 Para detener la sintonización preestablecida
zumbador
automática, presione RADIO BAND.
1
Siga los pasos de 1 a 8 descritos en
Cómo visualizar el número y la
"Cómo configurar la alarma".
frecuencia preestablecidos de la
2
Presione ALARM SET A o B para
emisora actual
seleccionar el modo de alarma
Presione DSPL/ENT una vez en la unidad para el
"BUZZER".
número preestablecido y presiónelo nuevamente
para la frecuencia.
Se guarda la configuración.
3
Si presiona DSPL/ENT solo una vez en la unidad,
Si no aparece "A" o "B" en el visor,
el visor mostrará el número preestablecido
presione ALARM SET A o B
durante aproximadamente 2 segundos y luego
nuevamente.
cambiará a la frecuencia.
El zumbador se activará a la hora configurada.
Después de algunos segundos, el visor volverá a la
Nota
hora actual.
 No se puede ajustar el volumen del zumbador.
Cómo mejorar la recepción
Cómo confirmar una
FM: extienda la antena de cable de FM para
configuración de hora de
incrementar la sensibilidad de la recepción.
AM: conecte la antena de cuadro de AM
alarma
suministrada a la unidad. Gire la antena en
forma horizontal para lograr una recepción
Presione TIME SET + o –. La configuración se
óptima.
visualizará durante aproximadamente 4 segundos.
Notas sobre la recepción de la radio
Cómo cambiar una
 No coloque la antena de cuadro de AM cerca de
configuración de alarma
la unidad de suministro de alimentación, de la
unidad o de otro equipo de audio/video (AV)
Mantenga presionado TIME SET + durante al
mientras se encuentre en uso, ya que podría
menos 2 segundos para adelantar la hora de
producir ruido.
alarma. Mantenga presionado TIME SET –
 Mantenga los reproductores de música digital o
durante al menos 2 segundos para retrasar la hora
teléfonos móviles alejados de la antena de
de alarma.
cuadro de AM o de la antena de FM, ya que
Cuando suelte el botón, la hora modificada
podría producirse una interferencia en la
parpadeará durante aproximadamente
recepción.
2 segundos. Para cambiar la hora de alarma
 Cuando escuche la radio con un iPhone
nuevamente, presione TIME SET + o – en el lapso
conectado a la unidad, podría producirse
de esos 2 segundos; de lo contrario, el cambio de
interferencia en la recepción de la radio.
configuración se guardará tal cual se visualizó.
 Cuando escuche la radio mientras carga un
Cómo repetir la alarma
iPod, podría producirse interferencia en la
recepción de la radio.
varias veces
Sugerencia
Presione SNOOZE/BRIGHTNESS en la unidad.
 Si hay ruido en la emisión de FM, presione
El sonido se apagará pero volverá a activarse
MODE en la unidad hasta que aparezca
automáticamente cada 10 minutos
"MONO" en el visor. La radio se sintonizará en
aproximadamente.
modo monoaural y el sonido se volverá más
Puede cambiar el tiempo de repetición de alarma
nítido.
al presionar SNOOZE/BRIGHTNESS en la unidad
varias veces en un lapso de 4 segundos.
Configuración de la
El período máximo de tiempo de repetición es de
60 minutos.
alarma
La unidad está equipada con 3 modos de alarma:
iPod, radio y zumbador. Antes de configurar la
Para detener el temporizador de repetición de
alarma, asegúrese de configurar el reloj (consulte
alarma, presione OFF/ALARM RESET (OFF en el
"Cómo configurar el reloj por primera vez").
control remoto).
Cómo configurar la alarma
Cómo detener la alarma
1
Mantenga presionado ALARM SET A o
Presione OFF/ALARM RESET (OFF en el control
remoto) para apagar la alarma.
B.
La alarma sonará nuevamente a la misma hora al
Aparecerá "WAKE UP" y la hora parpadeará
día siguiente.
en el visor.
2
Presione TIME SET + o – varias veces
Cómo desactivar la alarma
hasta que aparezca la hora deseada.
Presione ALARM ON/OFF A o B para desactivar
Para pasar la hora rápidamente, mantenga
el indicador A o B de la alarma del visor.
presionado TIME SET + o –.
3
Presione ALARM SET A o B.
Cómo activar la alarma
Los minutos parpadearán.
Presione ALARM ON/OFF A o B para activar el
4
Repita el paso 2 para configurar los
indicador A o B de la alarma en el visor.
minutos.
Notas
5
Presione ALARM SET A o B.
 Cuando la alarma se configura como iPod,
Parpadearán los días de la semana.
sonará solamente la alarma de zumbador si no
6
Repita el paso 2 para configurar los días
hay un iPod en el conector de base Dock, si no
hay música almacenada en el iPod o si el iPod
de la semana.
touch/iPhone está apagado.
Puede seleccionar los días entre las siguientes
 La función de alarma funciona de forma
tres opciones al presionar TIME SET + o –:
normal el primero y último día del horario de
Todos los días: MON TUE WED THU FRI
verano. En consecuencia, si se configura el
SAT SUN
ajuste automático del horario de verano y la
Días de la semana: MON TUE WED THU
alarma se configura a una hora que se omite al
FRI
iniciarse el horario de verano, sonará la alarma.
Fin de semana: SAT SUN
Si la alarma se configura a una hora que se
7
superpone al finalizar el horario de verano, la
Presione ALARM SET A o B.
alarma sonará dos veces.
Se guarda la configuración del modo de
 Si se configura la misma hora de alarma para
alarma.
las alarmas A y B, la alarma A tiene prioridad.
8
Presione TIME SET + o – varias veces
 Si no se realiza ninguna operación mientras
hasta que aparezca el modo de alarma
suena la alarma, la alarma se detendrá después
de aproximadamente 60 minutos.
deseado.
Puede elegir una de 4 configuraciones: "iPod",
"FM", "AM" o "BUZZER". Configure el modo
Nota sobre la alarma en caso de una
de alarma de la siguiente manera:
interrupción del suministro eléctrico
En caso de que se produzca una interrupción en
– iPod: consulte " Cómo configurar la
el suministro eléctrico, la alarma de zumbador
alarma de iPod".
durará aproximadamente 5 minutos si la batería
– FM o AM: consulte " Cómo configurar la
está cargada. No obstante, determinadas
alarma de radio".
funciones se verán afectadas de la siguiente
– BUZZER: consulte " Cómo configurar la
manera:
alarma de zumbador".
 No se encenderá la luz posterior.
 Cómo configurar la alarma de iPod
 Si el modo de alarma se configura en iPod o
radio, cambiará automáticamente a zumbador.
1
Siga los pasos de 1 a 8 descritos en
 Si no presiona OFF/ALARM RESET, la alarma
sonará durante aproximadamente 5 minutos.
"Cómo configurar la alarma".
2
Presione ALARM SET A o B para
seleccionar el modo de alarma "iPod".
El nivel de volumen parpadeará en el visor.
Notas
 Si aparece el símbolo "
" en el visor, la alarma
 Si la aplicación que desea conectar a esta unidad
no sonará en caso de que se produzca una
interrupción en el suministro eléctrico. Cambie
no se descarga en su iPod touch/iPhone, es
posible que aparezca varias veces un mensaje
la batería si aparece el símbolo "
".
emergente indicándole que descargue "D-Sappli".
 No se puede configurar la función de repetición
de alarma durante una interrupción en el
Desactive la función de conexión de la
aplicación para detener el mensaje emergente.
suministro eléctrico.
 Para desactivar la función de conexión de la
 Durante una interrupción en el suministro
aplicación: desconecte su iPod touch/iPhone
eléctrico, cada alarma sonará sólo una vez a la
hora configurada.
del conector de base Dock. Presione  (para
introducir la función iPod), y luego mantenga
presionados VOLUME – y  de manera
Cómo configurar el
simultánea en la unidad durante al menos
2 segundos. ("OFF" aparece en el visor para
temporizador de
mostrar que la función de conexión de la App
ha sido desactivada)
apagado
 Para volver a activar la función enlace de Apps,
repita los pasos anteriores. ("On" aparece en el
Puede dormirse escuchando música, etc. con el
visor para mostrar que la función de conexión
temporizador de apagado. La unidad detiene la
de la App ha sido activada)
reproducción o la radio automáticamente después
de una duración preestablecida.
Información Adicional
1
Presione SLEEP mientras la unidad está
encendida.
Solución de problemas
Aparecerá "SLEEP" y la hora de apagado
parpadeará en el visor.
2
Presione SLEEP para configurar la
En caso de que algún problema persista después
de haber realizado estos controles, consulte con su
duración del temporizador de apagado.
distribuidor Sony más cercano.
Cada vez que presiona SLEEP, la duración (en
minutos) cambia de la siguiente manera:
"AM 12:00" parpadea en el reloj a causa de
una interrupción en el suministro eléctrico.
 La batería está baja. Cambie la batería. Extraiga
la batería usada e instale una nueva.
El visor regresa a la hora actual durante
La alarma de radio, iPod o zumbador no
aproximadamente 4 segundos después de que
suena a la hora de alarma preestablecida.
termine de configurar la duración y que suelte
 Compruebe que se visualice la alarma "A" o "B"
el botón SLEEP. Luego, comienza a funcionar
correctamente.
el temporizador de apagado.
La alarma de radio, iPod o zumbador está
La unidad funciona durante el tiempo que
activada pero no se emite ningún sonido a la
configuró y luego se detiene.
hora de alarma preestablecida.
Cómo apagar la unidad antes
 Compruebe la configuración del volumen de la
alarma.
de la hora preestablecida
El iPod no emite sonido.
Presione OFF/ALARM RESET (OFF en el control
 Asegúrese de que el iPod esté conectado
remoto).
correctamente.
 Ajuste el VOLUME +/– (VOL +/– en el control
Cómo cambiar la
remoto).
configuración del
No se puede usar el iPod con esta unidad.
temporizador de apagado
 Asegúrese de que el iPod esté conectado
correctamente.
Puede presionar SLEEP varias veces para
 Asegúrese de que el iPod sea compatible con
seleccionar la configuración deseada del
esta unidad (consulte "Modelos de iPod/iPhone
temporizador de apagado, incluso después de
compatibles").
activar el temporizador de apagado.
No se puede cargar el iPod.
Cómo desactivar el
 Asegúrese de que el iPod esté conectado
correctamente.
temporizador de apagado
 Asegúrese de que el iPod sea compatible con
esta unidad (consulte "Modelos de iPod/iPhone
Presione SLEEP varias veces para configurar el
compatibles").
temporizador de apagado en "OFF" tal como se
describe en el paso 2.
Cuando comienza el horario de verano, el
reloj no emplea automáticamente el horario
de verano.
Conexión de
 Asegúrese de que el reloj esté configurado
correctamente.
componentes
 Mantenga presionados CLOCK y SNOOZE/
BRIGHTNESS de manera simultánea en la
opcionales
unidad durante al menos 2 segundos para activar
la función automática de horario de verano.
Cómo escuchar sonido
Especificaciones
1
Conecte con firmeza la toma de salida de
línea de un reproductor de música digital
ESPECIFICACIONES DE LA
portátil (u otro componente) a la toma
ALIMENTACIÓN DEL AUDIO
AUDIO IN de la parte trasera de la
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
unidad mediante un cable de conexión
ARMÓNICA TOTAL:
de audio adecuado (no suministrado).
Con cargas de 6 ohms, ambos canales dirigidos,
2
Presione AUDIO IN para visualizar
de 150 a 10 000 Hz; potencia eficaz RMS mínima
de 3 watts nominales por canal, con un máximo
"AUDIO IN".
del 10% de distorsión armónica total.
3
Encienda el componente conectado.
4
Inicie la reproducción en el componente
Visualización de la hora
conectado.
Sistema de 12 horas
iPod
El sonido del componente conectado se
cc de salida: 5 V
escucha por los altavoces de esta unidad.
MÁX.: 1 A
5
Ajuste el volumen usando VOLUME + o –
Radio
(VOL + o – en el control remoto).
Gama de frecuencias
Cómo regresar a la radio
Banda
Frecuencia
Paso de
canales
Presione RADIO BAND.
Aparece el número preestablecido seguido de la
FM
87,5 MHz - 108 MHz
0,1 MHz
frecuencia de la última emisora en el visor.
AM
530 kHz - 1 710 kHz
10 kHz
Cómo regresar al iPod
Generales
Presione .
Altavoz
Aprox. 5,7 cm de diámetro. 6 Ω de impedancia
Cómo detener el sonido
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Presione OFF/ALARM RESET (OFF en el control
Salida de potencia
remoto) para detener la reproducción en el
3,5 W + 3,5 W (con 10% de distorsión armónica)
componente conectado.
Tensión de Alimentación/Consumo de
Notas
potencia ó corriente
 El tipo de cable de conexión de audio necesario
ca 120 V, 60 Hz, 16 W
depende del componente opcional. Asegúrese
Para la reserva del reloj: 3 V cc, batería CR2032 (1)
de usar el tipo de cable correcto.
Dimensiones
 Si el volumen es bajo, primero ajuste el
Aprox. 290 mm × 165 mm × 145 mm (an/al/prf)
volumen de la unidad. Si el volumen continúa
incluidos los controles y las partes salientes
siendo demasiado bajo, ajuste el volumen del
Peso
componente conectado.
Aprox. 1,65 kg incluida la unidad de suministro
 Desconecte el cable de conexión de audio si no
de alimentación
está utilizando la unidad.
Accesorios suministrados
 Cuando escuche la radio con un componente
Control remoto (1)
opcional conectado, apague el componente
Antena de cuadro de AM (1)
conectado para evitar ruidos. Si se producen
Almohadilla (1)
ruidos, incluso cuando el componente está
apagado, desconecte y aleje el componente
El diseño y las especificaciones están sujetos a
opcional de la unidad.
cambio sin previo aviso.
Lista de Traducciones
Otras funciones útiles
ALARM: Alarma
Cómo disfrutar del efecto de
ALARM RESET: Reinicio de la alarma
ALARM SET A/B: Ajuste de alarma A/B
sonido grave o de expansión
AM ANTENNA: Antena de AM
App (Apps): Aplicación de software
Al presionar SOUND, tendrá tres niveles de
AUDIO IN: Entrada de Audio
efectos de sonido disponibles.
BUZZER: Zumbador
Cada vez que presiona el botón, cambia el efecto
CLOCK: Reloj
de sonido de la siguiente manera:
Dock: Base de soporte de conexión
"MEGA BASS": proporciona un sonido grave de
DSPL/ENT: Visualizar/Ejecutar
alta calidad.
ENTER: Ejecutar
"MEGA Xpand": extiende la amplitud del campo
FCC: Comisión Federal de Comunicaciones de
de sonido.
los Estados Unidos de América
"MEGA BASS" y "MEGA Xpand": habilitan los
iPod&iPhone: iPod y iPhone
dos efectos anteriores.
MEGA BASS: Resaltar bajas frecuencias
Para regresar al sonido estándar, presione el botón
MEGA Xpand: Extender la amplitud del sonido
hasta que desaparezcan los datos que se
MENU: Menú
visualizan.
MODE: Modo
OFF: Apagado
Cómo configurar el brillo del
ON/OFF: Encendido/Apagado
PRESET: Preestablecer
visor
RADIO BAND: Banda de radio
Al presionar SNOOZE/BRIGHTNESS en la
SLEEP: Temporizador de apagado
unidad, tendrá cuatro niveles de brillo a su
SNOOZE/BRIGHTNESS: Repetición de alarma/Brillo
SOUND: Sonido
disposición.
TIME SET: Ajuste de la hora
TUNE: Sintonizador
VOL: Volumen
VOLUME: Volumen
Incluso si el nivel de brillo se configura en Apagado,
WAKE UP: Despertador
cambiará a Bajo mientras suena la alarma.
AM: Amplitud Modulada
Acerca de la aplicación
FM: Frecuencia Modulada
MON: Lunes
Existe una aplicación de bandeja específica
TUE: Martes
disponible para iPod touch y iPhone en la tienda
WED: Miércoles
THU: Jueves
"Apple App Store".
FRI: Viernes
Busque "D-Sappli" y descargue la aplicación sin
SAT: Sábado
cargo para obtener más información sobre las
SUN: Domingo
funciones.
RMS: Raíz media cuadrática

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Icf-cs15ipblkIcf-cs15ipsil