Hanhart MESOTRON Guarantee & Instructions For Use

Hanhart MESOTRON Guarantee & Instructions For Use

Quartz table stopclock
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Caractéristiques Techniques
  • Dati Tecnici
  • Caracteristicas Tecnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MESOTRON
Garantie & Bedienungsanleitung
Guarantee & instructions for use
Garantie & mode d'emploi
Garanzia & istruzioni per l'uso
Garantía & instrucciones de uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MESOTRON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hanhart MESOTRON

  • Page 1 MESOTRON Garantie & Bedienungsanleitung Guarantee & instructions for use Garantie & mode d‘emploi Garanzia & istruzioni per l‘uso Garantía & instrucciones de uso...
  • Page 2 Batterien entstanden sind, sowie die Batterien selbst, fallen nicht unter die Garantie. Hanhart-guarantee: 2 (two) years If this stopwatch should become defective within this period you are ent- itled to get it repaired or exchanged free of charge.Defects resulting from abuse of the stop watch are not covered by this guarantee: for instance, if contact springs are corroded by batteries which have leaked.
  • Page 3: Technische Daten

    MESOTRON Quartzgesteuerte Großstoppuhr Batteriedeckel (in der Bodenplatte) nach hinten ausrasten. Batterie 1,5 V (AA) eindrücken (auf richtige Polung+/- achten). Batteriedeckel wieder einrasten. Uhr nullstellen (graue Taste). FUNKTIONEN Start: rote Taste drücken Stopp: rote Taste drücken Nullstellen: graue Taste drücken Addition: rote Taste beliebig oft und graue Taste einmal drücken...
  • Page 4: Technical Data

    MESOTRON Quartz table stopclock Remove the battery-cover located under the base. When changing the battery type AA of 1,5 V, respect polarity. Replace battery cover. Reset the stopwatch by pressing the grey button. FUNCTIONS Start: press the red button Stop:...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    MESOTRON Compteur de table quartz Retirer le cache-pile situé sous le socle du compteur. En cas de change- ment de la pile de 1,5 V (AA) respectez la polarité. Remettez le cache- pile. Remettez le compteur à zéro par pression sur la touche grise.
  • Page 6: Dati Tecnici

    MESOTRON Contasecondi con movimento al quarzo Sportello di acceso alla pila (sistemato nella base) dopo averlo sbloccato nella parete posteriore. Introdurre una pila da V 1,5 (AA) facendo attenzione a fare combinare correttamente i poli + e -. Rimettere nuovamente lo sportello d‘accesso. Azzerare il contase- condi premendo il pulsante grigio.
  • Page 7: Caracteristicas Tecnicas

    MESOTRON Cuenta minutos de mesa a cuarzo Sacar la tapa de la pila situada bajo el zócalo del cronómentro. Para recambio, utilizar siempre pilas de 1,5 V tipo AA, respetando la polaridad. Volver a colocar la tapa de la pila. Situar el cronómetro a cero presionando la tecia gris.
  • Page 8 Hanhart 1882 GmbH Hauptstr. 33 I 78148 Gütenbach Germany www.hanhart.com...

Table of Contents