Download Print this page
FEBER X storm BRAVO Manual

FEBER X storm BRAVO Manual

Advertisement

Quick Links

Akünün şarj edilmesi
Carga de la batería • Charging the battery • Charge de la batterie • Laden der Batterie • Opladen van de
batterij • Carregamento da bateria • Carica della batteria • Opladning af batteriet • Laddning av batteriet •
Lading av batteriet • Pariston lataaminen • Φορτιση τησ μπαταριασ •
¡ADVERTENCIA! Realizar por un adulto
WARNING!This should be done by an adult
ATTENTION! A réaliser par un adulte
ACHTUNG! Dies ist von einem erwachsenen auszuführen
WAARSCHUWING! Uit te voeren door een volwassene
ATENÇĀO! A realizar por um adulto
AVVERTENZA! Deve essere fatto da un adulto
ADVARSEL! Bør udføres af en volsen person
VARNING! Att göras av en vuxen
ADVARSEL! Utføres av en voksen
VAROITUS! Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να πραγματοποιείται από έναν ενήλικα.
UYARI! Bu işlem bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
4
• El tiempo de duracion de la recarga es (horas):
3
4
• Recharging time is (hours):
• La durée de la recharge est d'environ (heures):
• Die ladezeit ist von (stunden):
• Oplaad-tijd (uur):
• O tempo de duração da recarga é (horas):
• Il tempo di durata della ricarica è (ore):
• Genopladningens varighed er (timer):
• Uppladdningen av batteriet varar i (timmar):
• Oppladningen varer (timer):
• Uudelleenlatauksen kestoaika (tunteina) on:
• Ο χρόνος για τη διάρκεια φόρτισης είναι (ώρες).
Akü şarj süresi (saat):
6
Kullanılmış akünün değiştirilmesi
Sustitución de la batería usada• Replacing a used battery • Remplacement de la batterie usée
Auswechseln der gebrauchten Batterie • Vervanging van de gebruikte batterij • Substituição da bateria
usada • Sostituzione della batteria scarica • Udskiftning af brugt batteri • Byte avförbrukat batteri • Bytting
av brukt batteri • Käytetyn pariston vaihtaminen • ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ •
¡ADVERTENCIA! Realizar por un adulto ¡ADVERTENCIA!: NO CORTOCIRCUITAR LA BATERIA.
WARNING! THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT. WARNING!: NOT TO SHORT-CIRCUIT SUPPLY TERMINALS.
ATTENTION! A RÉALISER PAR UN ADULTE. ATTENTION! NE PAS COURT-CIRCUITER LES BORNES DE L'ACCUMULATEUR.
ACHTUNG! DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN. WARNUNG! BATTERIEN NICHT KURZSCHLIEßEN.
WAARSCHUWING! UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE. WAARSCHUWING!: DE BATTERIJ NIET KORTSLUITEN.
ATENÇĀO! A REALIZAR POR UM ADULTO. AVISO!: NÃO PROVOCAR CURTO-CIRCUITO NA BATERIA.
AVVERTENZA! DEVE ESSERE FATTO DA UN ADULTO. AVVERTENZA!: NON FAR FARE CORTO CIRCUITO ALLA BATTERIA.
ADVARSEL! BØR UDFØRES AF EN VOLSEN PERSON. ADVARSEL: KORTSLUT IKKE BATTERIET.
UYARI: Bu işlem bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Elektronik aksama kısa devre yaptırmayınız.
1
• Por favor, siga estrictamente la secuencia de recarga de la bateria.
• Please follow carefully the instructions for re-charging the battery; failure to comply with this
procedure will damage the battery. The battery is not covered under the warranty.
• Veuillez suivre à la lettre scrupuleusement la procédure de rechargement de la batterie.
• Bei der aufladung der batterie folgen sie bitte genauestens der reihenfolge.
• Volg a.U.B. De oplaadvolgorde van de batterij strikt op
• Por favor, siga atentamente a sequencia de recarga da bateria.
Akünün şarjı ile ilgili talimatlara
• Per favore segua attentamente la sequenza della ricarica della batteria.
• Følg instruktionerne for opladning af batteriet nøje.
harfiyen uyulmadığı takdirde
• Obs! Följ noggrant instruktionerna om laddning av batteriet.
• Rekkefølgen for etterlading av batteriet må overholdes nøye.
oluşacak hasar garant kapsamına
• Noudata tarkasti pariston lataustoimenpiteitä.
• Παρακαλουμε ακολουθηστε αυστηρα την σειρα ορθησ επαναφορτισησ τησ μπαταριασ.
girmemektedir.
1
2
• Cuando la luz del piloto se vuelva a encender, la batería estará
cargada.
• Once the battery has been charged, the charger light will turn on.
• Quand la batterie sera entierement chargée, la lumière se
rallumera automatiquement.
• Wenn das signallicht wieder aufleuchtet ist die powtórne
zaświecenie się kontrolki świetlnej oznacza, że akumulator został
naładowany. Batterie aufgeladen.
• Wanneer het lichtje terug gaat branden, is de batterij volledig
opgeladen.
• Quando a luz piloto se voltar a acender, a bateria estará
cargada.
• Quando la spia si accende di nuovo, la batteria sarà carica.
• Når lampen lyser, er batteriet opladet.
• När kontrollampan tänds igen är batteriet laddat.
8-10
• Når kontrollampen tennes igjen, er batteriet ladet.
• Kun merkkivalo syttyy uudestaan, paristo on latautunut täyteen.
• Οταν η φωτεινή συσκευή προειδοποίησης ανάβει ξανά, η
Akü tamamen şarj olduğunda adaptör
μπαταρία είναι φορτισμένη.
(APPROX.)
üzerindeki uyarı ışığı yanacaktır.
7
8
VARNING! ATT GÖRAS AV EN VUXE. VARNING! KORTSLUT INTE BATTERIET.
ADVARSEL! UTFØRES AV EN VOKSEN. VIKTIG! BATTERIET MÅ IKKE KORTSLUTTES.
VAROITUS! KOKOAMINEN JÄTETTÄVÄ AIKUISEN TEHTÄVÄKSI.VAROITUS! ÄLÄ ANNA PARISTON
JOUTUA OIKOSULKUUN.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να πραγματοποιείται από έναν ενήλικα.Προειδοποίηση: Μη βραχυκυκλώνετε τη
μπαταρία
2
3
4
2
IT00091074
IT00091258
CM00010398
5
1
-
+
1
3
2
Şarj uçları
• BATERÍA
• CLAVIJAS DE CARGA
• DISYUNTOR
• BATTERY
• CHARGING PINS
• CUT-OUT SWITCH
• BATTERIE
• FICHES BATTERIE
• COUPE-CIRCUIT
• BATTERIJ
• LADESTÖPSEL
• TRENNSCHALTER
• OPLAADCONTACTEN
• BATTERIA
• STROOMONDERBREKER
• FICHA DE CARGA
• PARISTO
• DISJUNTOR
• SPINE DI CARICA
• ΜΠΑΤΑΡΙΑ
• SCONNESSIONE
• KONTAKTBEN.
• AFBRYDER.
• STICKKONTAKT FÖR
• BRYTARE.
Akü
UPPLADDNING.
• BRYTER.
• LADNINGSPLUGGER.
• KATKAISIJA.
• LATAUSLIITÄNNÄT.
• ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΟΚΟΠΗΣ
• ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
Devre şalteri
¡ADVERTENCIA!
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
WARNING!
RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT:
ATTENTION!
POIDS MAX. RECOMMANDÉ:
ACHTUNG:
EMPFOHLENES GEWICHT:
WAARSCHUWING!
MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT:
ATENÇĀO!
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
AVVERTENZA!
PESO MASSIMO RACCOMANDATO:
ADVARSEL!
MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT
VARNING!
HÖGST REKOMMENDERAD VIKT
ADVARSEL!
VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT
VAROITUS!
SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μέγιστο προτεινόμενο βάρος.
CONTENIDO • CONTENTS • CONTENU • INHALT• INHOUD • CONTEÚDO • CONTENUTO
5
INDHOLD • INNEHÅLL • INNHOLD • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ •
800003106
A
CM00010342
IT00093086
D
CM00014733
G
CM00014738
CM00014737
H
IT00100923
I
IT00100922
J
IT00100921
K
CM00014769
L
IT00093087
IT00091098
4
3
CM00014955
FEBER
Hızlandırma düğmesi
4
5
• PULSADOR ACELERADOR.
• MOTOR
• ACCELERATOR BUTTON.
• MOTEUR
• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR.
• MOTORE
• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER.
• MOOTTORI
• RIJDRUKKNOP.
• ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ
• BOTÃO ACELERADOR.
• PULSANTE ACCELERATORE.
• ACCELERATORKONTAKT.
Motor
• KNAPP FÖR HASTIGHETSÖKNING.
• TRYKKNAPP FOR GASSPEDAL.
• KAASUPAINIKE.
• ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗΣ
FEBER es una marca propiedad de:
FEBER is a trademark of:
TIEMPO DE JUEGO:
FEBER est une marque déposée appartenant à:
RUNNING TIME:
Die Marke FEBER ist Eigentum von:
DURÉE DE
Het merk FEBER is eigendom van:
FONCTIONNEMENT:
SPIELZEIT:
A FEBER é uma marca propiedade da:
RIJTIJD:
FEBER è una marca proprietà di:
TEMPO DE JOGO:
FEBER er et registreret varemærke fra:
TEMPO DI GIOCO:
FEBER är ett märke som tillhör:
SPILLETID:
60 kg
FEBER er et merke som tilhører:
SPELTID:
60
FEBER-tuotemerkin omistaa :
SPILLETID:
132 lb
PELIAIKA:
Η FEBER είναι μια μάρκα ιδιοκτησία της:
Διάρκεια ζωής παιχνιδιού
(APPROX).
ÜRÜN BİLEŞENLERİ
IT00100926
IT00100930
IT00093091
E
IT00100928
CM00014736
M
CM00014771
IT00092240
2x
P
IT00094497
Q
IT00100919
N
CM00014775
O
CM00011793
4x
X storm BRAVO
12V
Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil, S.A.
Edificio FAMOSA Polígono Industrial "La Marjal"
Carretera Onil-Castalla (CV-815)
03430 Onil – Alicante (España)
N.I.F: A-84 392 596
B
CM00014732
IT00100214
IT00100215
C
CM00014731
F
CM00014734
23x
R
5,1x20
3x
S
3,1x13
12V

Advertisement

loading

Summary of Contents for FEBER X storm BRAVO

  • Page 1 Devre şalteri FEBER es una marca propiedad de: FEBER is a trademark of: TIEMPO DE JUEGO: ¡ADVERTENCIA! PESO MÁXIMO RECOMENDADO: FEBER est une marque déposée appartenant à: RUNNING TIME: WARNING! RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT: Die Marke FEBER ist Eigentum von: DURÉE DE ATTENTION! POIDS MAX.
  • Page 2 MONTAJ MONTAJE•ASSEMBLY•ASSEMBLAGE•BEDIENUNGSANLEITUNG•MONTAGE•MONTAGEM •MONTAGGIO•MONTERING•KOKOONPANO•ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • ¡ADVERTENCIA! Realizar por un adulto AVVERTENZA! Deve essere fatto da un adulto •Herramientas no incluidas. •Værktøj medfølger ikke. WARNING!This should be done by an adult ADVARSEL! Bør udføres af en volsen person •Tools not included. •Verktyg medföljer inte. ATTENTION! A réaliser par un adulte VARNING! Att göras av en vuxen •Outils non inclus.