Page 3
WARNINGS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
Page 4
knowledge if they have been given supervision or inst concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
while moving the product. Do not place the appliance in or near hot gas or electric burner, or permit to touch a heated oven or mini oven. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
PARTS Grilling plate Thermostat unit Drip tray BEFORE FIRST USE Remove any packaging material and wipe the appliance with a slightly damp cloth. Clean the appliance and the plate thoroughly (See the section ‘Cleaning and Maintenance’). OPERATION Note: The appliance may produce some smoke when using it for the first time. This is normal. 1. Slide the drip tray into the appliance. 2.
Unplug the thermostat unit from the mains socket. CLEANING AND MAINTENANCE Warning! Unplug the thermostat unit from the mains socket and allow the appliance to cool down before cleaning. Do not immerse the grilling plate and thermostat unit in water. Remove the thermostat unit out of socket.
Page 9
ATTENTION L’appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques excepté dans des applications analogues telles que: – zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; – fermes; – par des clients d’hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;...
Page 10
qu’elles aient reçu une supervision ou des instruc s concernant l’u lisa l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le ne oyage et l’entre en par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser la poignée lorsque vous déplacez l’appareil. Ne pas placer l’appareil près de ou sur une gazinière ou une plaque chauffante, ne le posez pas sur un four ou un mini-four.
• Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de démonter le thermostat. • Attendez que les jus aient refroidi avant de retirer le bac à jus. • L'appareil ne doit en aucun cas fonctionner à proximité de rideaux ou de tout autre matériau inflammable. • Attendez toujours que l'appareil ait refroidi avant de le nettoyer. • Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner en intérieur. Ne l'utilisez pas en plein air. Plaque de DESCRIPTION cuisson Thermostat Bac à jus ...
touchez pas! • Pendant la cuisson, le témoin s'allume et s'éteint par intermittence, indiquant que l'appareil maintient la température au niveau souhaité. 7. Retournez régulièrement les aliments à l'aide d'une spatule en bois ou en plastique (non fournie). • N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine métalliques, coupants ou abrasifs. 8. Faites griller les aliments selon votre goût. • Le temps de cuisson dépend du type d'aliment et de son épaisseur. 9. Une fois les aliments cuits, enlevez‐les de la plaque. 10. Remettez le bouton du thermostat sur la position minimale quand vous avez fini d'utiliser l'appareil. Débranchez le thermostat de la prise de courant. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention! Débranchez le thermostat et attendez que l'appareil ait refroidi avant de le nettoyer. Ne mettez jamais le thermostat et la plaque de cuisson dans l'eau. Enlevez le thermostat de son emplacement de montage. Nettoyez‐le avec un chiffon ...
Le thermostat doit être complètement sec au moment où il est remonté sur son emplacement sur l'appareil. SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales: 220V‐240 V~ 50/60Hz 1800W MISE AU REBUT En tant que distributeurs responsables, nous sommes soucieux de l’environnement. Nous vous prions donc de bien vouloir respecter la procédure de mise au rebut de votre produit et de l’emballage, afin de contribuer à la préservation des ressources naturelles et de garantir le recyclage des matériaux d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Cet appareil et son emballage doivent être mis au rebut d’une manière conforme aux lois et réglementations locales. Cet appareil et ses accessoires contiennent des composants électroniques ; ils ne doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur durée de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil au centre de récupération le plus proche de chez vous, afin qu’il puisse y être recyclé. Certains centres acceptent les appareils gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de ...
Page 15
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige omgevingen, zoals: − in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen − in boerderijen − door klanten in hotels, motels en andere omgevingen van het residentiële type. − omgevingen van het type bed en breakfast. Een beschadigd netsnoer mag uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, een erkende reparatieservice of personen met...
Page 16
kinderen vanaf 8 jaar en personen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of een gebrek aan ervaring of kennis als zij onder toezicht staan of instruc es betreffende het veilige gebruik van dit apparaat hebben ontvangen en inzicht hebben in de gevaren die het gebruik ervan kan inhouden.
De buitenoppervlakken worden warm tijdens de werking. De temperatuur van toegankelijke onderdelen kan hoog zijn terwijl het apparaat werkt. Raak warme oppervlakken niet aan. Houd het apparaat alleen bij de handvaten vast om het te verplaatsen. Zet dit apparaat niet in of vlakbij een warm gas- of elektrisch fornuis en laat het niet in contact komen met een warme oven of magnetron.
• Verplaats het apparaat niet tijdens de werking en raak de grillplaat niet aan. • Gebruik ovenwanten voor het bereiden van voedsel op hoge temperatuur. Opspattend vet kan anders brandwonden veroorzaken. • Ontkoppel na gebruik altijd het snoer van het apparaat en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de thermostaat uit het apparaat haalt.
5. Het controlelampje dooft wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt. 6. Leg het te bereiden voedsel op de grillplaat. Waarschuwing! Gevaar van brandwonden: de grillplaat wordt uiterst heet, raak deze niet aan! • Tijdens het grillproces gaat het controlelampje afwisselend branden en doven, aangevend dat het apparaat de ingestelde temperatuur aanhoudt. 7. Draai het voedsel van tijd tot tijd om met behulp van een houten of plastic spatel (niet meegeleverd). • Gebruik geen metalen, scherp of schurend keukengerei. 8. Grill het voedsel naar smaak. • De grilltijd is afhankelijk van het soort voedsel en de dikte ervan. 9. Verwijder het voedsel van de grillplaat als het gaar is. 10. Schakel de thermostaatknop naar de minimumstand als u klaar bent met grillen. Haal de stekker van de thermostaat uit het stopcontact. REINIGEN EN ONDERHOUD ...
De correcte praktijken voor voedselhygiëne dienen te allen tijde te worden gerespecteerd om een risico van voedselvergiftiging/kruisbesmetting te voorkomen. De thermostaat moet volledig droog zijn voordat u deze terug op het apparaat aansluit. TECHNISCHE GEGEVENS Nominale waarden: 220V-240 V~ 50/60Hz 1800W VERWIJDERING Als een verantwoordelijke verkoper willen wij zorg dragen voor het...
Need help?
Do you have a question about the PLC18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers