Condiciones De Garantía; Condições De Garantia - DEA SYSTEM LATO 220NET Operating Instructions And Warnings

Table of Contents

Advertisement

INSTRUCCIONES PARA
EL USUARIO FINAL
Esta guía se ha realizado expresamente para los usuarios del
automatismo; el instalador debe entregarla e ilustrarla a un respon-
sable de la instalación que a su vez se encargará de informar a todos
los demás usuarios. Es importante conservar y disponer fácilmente
de estas instrucciones.
Un buen mantenimiento preventivo y una regular inspección
del producto aseguran su larga duración. Contactar regularmente al
instalador para el mantenimiento programado y en caso de avería.
REGLAS DE SEGURIDAD
1.
Durante el funcionamiento del automatismo permanecer siem-
pre a una adecuada distancia de seguridad y no tocar ningún
elemento.
2.
Impedir que los niños jueguen en las inmediatas cercanías del
automatismo.
3.
Efectuar los controles e inspecciones previstas en el programa
de mantenimiento; si el funcionamiento fuera anómalo, no uti-
lizar el automatismo.
4.
¡No desmontar nada! Las operaciones de mantenimiento y re-
paración deben efectuarlas personal cualificado.
5.
¡La operación de desbloqueo, seguramente, deberá realizarse
en situaciones de emergencia! Todos los usuarios tienen que
estar debidamente instruidos sobre el funcionamiento del de-
sbloqueo y sobre la ubicación de las llaves de desbloqueo.
DESBLOQUEO DE LATO
Todos los modelos LATO están equipados con un dispositivo de
desbloqueo; éste dispositivo según la versión puede ser de dos tipos:
DESBLOQUEO CONCUERDAS
Para activar este dispositivo, debe tirar de la cuerda de de-
sbloqueo (verde), de forma que el motor ya está desbloqueado y la
puerta perfectamente equilibrada, se puede mover de forma manual.
Al tirar de la cuerda debloqueo (roja), se bloquea de nuevo el LATO
y está listo para trabajar.
APERTURA CON SISTEMA CON CADENA
Para activar el desbloqueo, tirar de la cadena hacia abajo con
el fin de accionar el dispositivo. Maniobrar manualmente la cadena
para hacer girar el eje del motor y mover la puerta en la dirección
deseada. Al tirar de la cuerda de bloqueo (negra), se bloquea de
nuevo el LATO y está listo para trabajar.
LIMPIEZA E INSPECCIONES
La única operación que el usuario puede y que debe hacer
es la limpieza de hojas, ramas y otros objetos que obstaculice el
movimiento. Atención! Operar siempre en ausencia de alimentación
eléctrica!
CONDICIONES
DE GARANTÍA
La garantía en nuestros productos es de 24 meses desde la
fecha de instalación. La garantía se limita exclusivamente a la repa-
ración o reemplazo gratuito de las piezas reconocidas defectuosas.
La garantía no es válida si los productos han sido alterados, mo-
dificados, instalados incorrectamente o carentes de la etiqueta de
identificación con código y fecha de producción.
DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6
ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI)
tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265
Internet http:\\www.deasystem.com
e-mail: deasystem@deasystem.com
INSTRUÇÕES PARA
O UTILIZADOR FINAL
Este guia foi expressamente realizada para os utilizadores do
automatismo; o técnico de instalação tem a tarefa de entregá-lo e
explicá-lo a um responsável pelo equipamento que deverá informar
todos os demais utilizadores. É importante guardar estas instruções
num sítio de acesso fácil.
Uma boa manutenção de prevenção, e uma inspecção regular
do produto asseguram uma boa durabilidade do mesmo. Contactar
periodicamente o técnico de instalação para a manutenção progra-
mada e se houver avarias.
REGRAS DE SEGURANÇA
1.
Durante o funcionamento do automatismo, permanecer sem-
pre a uma distância de segurança adequada e não tocar qual-
quer peça.
2.
Impedir que crianças brinquem nas proximidades imediatas do
automatismo.
3.
Realizar as verificações e as inspecções previstas no programa
de manutenção; no caso de funcionamento anormal não utili-
zar o automatismo.
4.
Não desmontar peças! As operações de manutenção e repa-
rações devem ser realizadas por pessoal qualificado.
5.
Pode ser necessário realizar a operação de desbloqueio em si-
tuações de emergência! Instruir bem todos os utilizadores acer-
ca da operação do desbloqueio e da localização das chaves
de desbloqueio.
DESBLOQUEIO DO LATO
Todos os modelos LATO estão equipados com um dispositivo
de desbloqueio, este dispositivo de acordo com a versão pode ser
de dois tipos:
DESBLOQUEIO POR CABOS
Para activar este dispositivo, puxe o cabo de desbloqueio (ver-
de), de forma ao motor ficar completamente desbloqueado a porta
perfeitamente equilibrada pode ser movida manualmente. Puxando o
cabo de bloqueio (vermelho), bloqueia-se de novo o motor ficando o
LATO pronto para trabalhar.
ABERTURA COM SISTEMA DE CORRENTE
Para ativar a o besdloqueio, puxe a corrente para baixo, por
forma a activar o dispositivo. Manualmente mova a corrente para
fazer girar o eixo do motor e mover a porta na direção desejada.
Puxando o cabo de bloqueio (preto) bloqueia-se novamente o LATO
ficando este pronto para trabalhar.
LIMPEZA E INSPECÇÕES
A única operação que o utilizador pode e deve realizar é re-
mover de LATO as folhas, ramos e todos os demais resíduos que
atrapalhem o movimento. Atenção! Nunca intervir sob tensão!
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A garantia dos nossos produtos é de 24 meses desde a data
de instalação. A garantia é limitada exclusivamente a reparações ou
substituição gratuita das peças reconhecidas como defeituosas. A
garantia não é válida se os produtos tiverem sido alterados, modifi-
cados, instalados de maneira incorrecta ou não houver a placa de
identificação com o código e a data de produção.
INSTRUKCJE DLA
UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
Niniejszy przewodnik jest sporządzony dla użytkowników automa-
tyki; instalator ma za zadanie przekazać go osobie odpowiedzialnej za
zainstalowaną automatykę oraz przeszkolić ją w zakresie prawidłowej
obsługi. Osoba ta powinna przekazać uzyskane informacje pozostałym
użytkownikom automatyki. UWAGA: Ważnym jest, dla bezpieczeństwa
osób, przestrzegać tej instrukcji i zachować ją by była łatwo dostępna.
Prawidłowe konserwacją i przestrzeganie terminów przeglądów
produktu gwarantują jego długi okres użytkowania. W celu planowanych
przeglądów oraz napraw, kontaktować się z instalatorem.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1.
Zaleca się, aby podczas działania automatyki pozostawać zawsze
w bezpiecznej odległości oraz nie dotykać ruchomych elementów.
2.
Zaleca się, aby osobom które mają ograniczone zdolności ruchu,
czucia oraz umysłowe nie pozwalać zbliżać się do systemu kontrol-
nego. Zabrania się bawić dzieciom w bliskiej odległości automatyki.
3.
Zaleca się, przeprowadzać regularnie kontrole zasygnalizowa-
ne w paragrafie "CZySZCZENIE I PRZEGLąDy"; w przypadku
nieprawidłowego działania nie używać automatyki.
4.
Nie wymontowywać części produktu! Działania konserwacyjne i
naprawcze muszą być wykonane przez wykwalifikowany personel.
5.
Może się zdarzyć, że operację odblokowania trzeba wykonać w w
sytuacji wyjątkowej! Przeszkolić wszystkich użytkowników w zakre-
sie działania odblokowania oraz poinformować gdzie znajdują się
klucze do odblokowania.
ROZBLOKOWANIE ZAPORY LATO
Wszystkie
modele
LATO
wyposażone
odblokowujący, pozwalający na ręczne otwarcie bramy, np. w przypadku
zaniku energii elektrycznej. System odblokowania takiego mechanizmu
może być dwojakiego rodzaju:
ODBLOKOWANIE NA LINKĘ
W celu odblokowania napędu należy pociągnąć za linkę
odblokowującą (koloru zielonego). Motoreduktor jest odblokowany a
brama idealnie wyważona i można nią poruszać ręcznie. Pociągając za
linkę zasprzęglającą (koloru czerwonego), motoreduktor LATO zostanie
zablokowany i przywrócony do trybu pracy.
ODBLOKOWANIE ŁAńCUCHOWE
W celu uruchomienia urządzenia i odblokowania napędu, należy
pociągnąć za łańcuch wiszący przy napędzie (w dole). Poruszając ręcznie
łańcuchem, uruchamia się wał silnika i porusza bramę w pożądanym
kierunku. W celu ponownego zablokowania napędu LATO i przywrócenia
do trybu pracy, należy pociągnąć za sznurek (koloru czarnego).
CZYSZCZENIE I PRZEGLĄDY
L'unica operazione che l'utente può e che deve fare è quella di
rimuovere ogni impedimento al movimento della porta o dell'operatore
LATO. Attenzione! Operare sempre in mancanza di tensione!
WARUNKI GWARANCJI
Na urządzenia DEA System przysługuje 24-miesięczna gwarancja
począwszy od dnia montażu. Gwarancja dotyczy tylko i wyłącznie napraw
lub bezpłatnej wymiany części wadliwych. Gwarancji nie podlegają uszko-
dzenia powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania, nieodpowiednie-
go montażu, zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika oraz
gdy nie posiadają etykiety identyfikacyjnej z kodem oraz datą produkcji.
w
mechanizm

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lato 220enLato 220netcLato 220cenLato 400enLato 400cen

Table of Contents