Table of Contents
  • Aviso Importante
  • Modo de Empleo
  • Desecho del Producto
  • Modo de Utilização
  • Eliminação Do Produto
  • Avertissement Important
  • Mise Au Rebut du Produit

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESPAÑOL
cálido confort
Vendajes térmicos
Thermal wraps
Ligaduras térmicas
Bandages thermiques
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUCTIONS
1
Manual Vendajes té r micos.indb 1
1/10/15 9:07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Thermal wraps and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Daga Thermal wraps

  • Page 1 ESPAÑOL cálido confort Vendajes térmicos Thermal wraps Ligaduras térmicas Bandages thermiques INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCTIONS Manual Vendajes té r micos.indb 1 1/10/15 9:07...
  • Page 2: Aviso Importante

    ESPAÑOL AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las ins- trucciones de uso antes de manipular el producto. Consérvelas en lugar segu- ro para posteriores consul- tas. Para el buen uso y funcionamiento del vendaje, debe usarlo sin doblar evitando la formación de arrugas y pliegues. No insertar alfileres, ni agujas u otros objetos metálicos punzantes.
  • Page 3: Modo De Empleo

    ESPAÑOL B&B TRENDS, SL. declina toda responsabilidad por daños que pudieran ocasionarse a personas, animales u objetos, por la no observancia de estas advertencias. MODO DE EMPLEO Para cargar la batería, debe conectar la batería al cargador y seleccionar la posición ON, indicada con el símbolo , en el botón deslizante del frontal de la batería.
  • Page 4 ESPAÑOL ATENCIÓN: Cuando la batería vaya a ser guardada sin ser usada por un período de tiempo prolongado, cárguela completamente antes de guardarla y repita este procedimiento al menos una vez cada seis meses. GUÍA DE RESOLUCIÓN: Posibles anomalías en el funcionamiento: PROBLEMA SOLUCIÓN •...
  • Page 5: Desecho Del Producto

    ESPAÑOL Los vendajes térmicos Daga se presentan en distintas modalidades funcionales para facilitar su uso. CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO Para prolongar la vida útil de su producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utilizarla en largos periodos de tiempo. Guar- darla en su envoltorio original en lugar seco, con el menor número de dobleces posible y evitando la formación de pliegues.
  • Page 6 ENGLISH WARNING Please read the instruc- tions for use carefully prior to using the product. Store these in a safe place for future reference. The wrap should not be folded to prevent the formation of creases and folds in order to ensure its proper use and operation. Do not stick any pins or needles or any other pointy metal objects into the device.
  • Page 7 ENGLISH B&B TRENDS, SL. declines any liability for any damage that may be caused to people, animals or objects owing to the failure to observe this warning correctly. INSTRUCTIONS FOR USE The battery must be connected to the charger and select the ON position in order to be charged, indicated with the symbol on the slider of the front of the battery.
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    FLEXIBLE HEAT CONCEPT The thermal wraps are a perfect combination of flexible heat technology and heating electronics, intelligently adapted with the merging of technological virtues, design and natural fabrics, to provide a major sensation of comfort.
  • Page 9: Product Disposal

    Do not cover the thermal wraps with other heated elements during operation. Let it cool down prior to storage. Do not place any objects on top of the product during storage in order to prevent the formation of creases.
  • Page 10 PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Leia atentamente as ins- truções de utilização antes de manusear o produto. Guarde-as num local segu- ro para consulta posterior. Para uma boa utilização e funcionamento da ligadura, deve usá-la sem dobrar, evitando a formação de rugas e dobras. Não inserir alfinetes nem agulhas ou outros objetos metálicos penetrantes.
  • Page 11: Modo De Utilização

    PORTUGUÊS B&B TRENDS, SL. declina qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências. MODO DE UTILIZAÇÃO Para carregar a bateria deve ligar a bateria ao carregador e selecio- nar a posição ON, indicada com o símbolo no botão deslizante da parte frontal da bateria.
  • Page 12 PORTUGUÊS ATENÇÃO: quando a bateria for guardada sem ser usada por um período de tempo prolongado, carregue-a completamente antes de a guardar e repita este procedimento pelo menos uma vez a cada seis meses. GUIA DE RESOLUÇÃO: Possíveis anomalias no funcionamento: PROBLEMA SOLUÇÃO •...
  • Page 13: Eliminação Do Produto

    No entanto, não é recomendável colocar o produto em zonas do corpo inflamadas, lesionadas ou inchadas sem consultar previamen- te um médico. As ligaduras térmicas Daga são apresentadas em diferentes modali- dades funcionais para facilitar a sua utilização. CONSERVAÇÃO DO PRODUTO De modo a prolongar a vida útil do seu produto, deverá...
  • Page 14: Avertissement Important

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT IMPORTANT Lire attentivement la notice avant d’utiliser le produit. La conserver dans un en- droit sûr pour la consulter ultérieurement. Pour un fonctionnement correct du bandage, veuillez l’utiliser sans le plier en évitant la formation de faux-plis et de pliures. Ne pas épingler, ni insérer d’aiguilles ni tout autre objet métallique pointu.
  • Page 15 FRANÇAIS B&B TRENDS, SL. décline toute responsabilité en cas de dom- mages pouvant être causés aux personnes, aux animaux ou aux biens, à la suite du non respect de ces avertissements. MODE D’EMPLOI Pour charger la batterie, veuillez connecter la batterie au chargeur et sélectionner la position ON qui apparaît sous le symbole «...
  • Page 16 FRANÇAIS ATTENTION : Au moment de garder la batterie (si elle ne va pas être utilisée pendant une période prolongée) veuillez tout d’abord la charger complètement et répéter cette opération au moins une fois tous les six mois. GUIDE DE RÉSOLUTION: Éventuelles anomalies dans le fonctionnement PROBLÈME SOLUTION...
  • Page 17: Mise Au Rebut Du Produit

    Toutefois, il est recommandé de ne pas placer le produit sur des zo- nes corporelles souffrant d’inflammations, de plaies ou d’ampoules sans avoir consulté le médecin. Les bandages thermiques Daga se présentent sous différentes mo- dalités de fonctionnement pour faciliter leur utilisation. CONSERVATION ET MISE AU REBUT DU PRODUIT CONSERVATION DU PRODUIT Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à...
  • Page 18 SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_SYMBOLOGIE Leer atentamente las instrucciones de uso. Carefully read the instructions for use. Ler atentamente as instruções de utilização. Lire attentivement la notice d’utilisation. No utilizar doblado o arrugado. Do not use when creased or folded. Não o utilizar dobrado ou enrugado. Ne pas utiliser s’il est plié...
  • Page 19 Este producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre aparatos eléctricos y electrónicos, identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment), que proporciona el marco legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 20 BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años y para todo el territorio nacional. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene dere- cho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporciona- da, y entonces podrá...
  • Page 21 WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the purpose for which it is intended for a period of two years for the entire Spanish territory. In the case of breakdown during the term of this warranty, you are entitled to repair or to the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options prove impossible or disproportionate.
  • Page 22 Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service te- chnique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie. Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de...
  • Page 23 Manual Vendajes té r micos.indb 23 1/10/15 9:07...
  • Page 24 39300 TORRELAVEGA 47002 VALLADOLID DEL CASTILLO ELECTRICIDAD RINCON, S.A. CEFERINO CALDERON, 13 LABRADORES, 9 Y 11 942880390 983297133 CASTILLA LA MANCHA 47006 VALLADOLID SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) 02003 ALBACETE VILDA SERV.ASIST.TECNICA, S.L. Technical Assistance Service (TAS) V.CAMACHO Y J.ANTONIO,C.B. FALLA, 16 BAJO.DCHA.
  • Page 25 08130 Santa Perpetua 06002 BADAJOZ 28020 MADRID de Mogoda ELECTRONICA MIRANDA, S.L. JAEN-18 (Barcelona) Spain RAMON ALBARRAN, 17 JAEN,18 (JUNTO METRO ALVARADO) www.daga.eu 924207428 915342350 10002 CÁCERES 28044 MADRID TALLERES MONTERO REPARACIONES PIMAR C.B. PLAZA MARRÓN, 15 ALDEANUEVA DE LA VERA, 10...
  • Page 26 Manual Vendajes té r micos.indb 26 1/10/15 9:07...
  • Page 27 Manual Vendajes té r micos.indb 27 1/10/15 9:07...
  • Page 28 ESPAÑOL cálido confort B&B TRENDS S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu Manual Vendajes té r micos.indb 28 1/10/15 9:07...

Table of Contents