Page 1
´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ TOP EQUALIZER 6 S 300mA No. 8492...
Page 2
Bedienungsanleitung No. 8492 Lipo Top Equalizer 6S-300mA 1. Bedienelemente und Anschlüsse Kontroll-LED 1...6 Status-LED, Anzeige von Akkuanschluss Verbindungs-/Einzelmodus rot = + Equalizer- schwarz = - Sensor Ausgang Equalizer Sensor Anschluss LITHIUM TOP Sicherung Voltage - 10 Ampere EQUALIZER 6S Sensor No.
Page 3
Bedienungsanleitung No. 8492 Lipo Top Equalizer 6S-300mA 7. Beschreibung des Equalizing Verfahrens 4. Lade-Einstellung und Kontroll-Anzeige Bevor der Ladevorgang gestartet wird, zu - nächst Ladestrom und Zellenzahl am Ladegerät Am Blinkrhythmus der Kontroll-LED’s erkennt einstellen. man die Spannungslage der Zellen.
Page 4
Bedienungsanleitung No. 8492 Lipo Top Equalizer 6S-300mA Diese Abschaltung wird bei den meisten Lade- Das Gerät kann aus dem “Verbindungs-Modus” geräten auch als Fehlermeldung im Display heraus erst über die Unterspannungserkennung angezeigt. in den “Stromspar-Modus” schalten. So kann verhindert werden, dass durch falsche Das Equalizing wird solange durchgeführt, bis...
Page 5
Spannung der einzelnen Zellen messen • Beim Aufstellen auf freie Kühlöffnungen zur kann. Luftzirkulation achten (niemals auf Teppich- robbe Lithium Akkus besitzen dieses Sensorka- oder Filzuntergrund stellen). bel serienmäßig. Die Sensorkabel sind einzeln • Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät von erhältlich, so dass Akkus ggf.
Page 6
• All dies kann dazu führen, dass der Akku Betrieb, Verwendung und Wartung des Gerätes Schaden nimmt, explodiert oder gar Feuer sowie der Akkus können von robbe Modellsport fängt. nicht überwacht werden. • Halten Sie den Akku von Kindern fern Daher übernehmen wir keinerlei Haftung für...
Page 7
Bedienungsanleitung No. 8492 Lipo Top Equalizer 6S-300mA 21. Service Adressen Land Firma Strasse Stadt Telefon Andorra SORTENY 130 LES ESCALDES 0037-6-82 0827 0037-6-82 5476 Dänemark MAAETOFT DMI 8900 RANDERS 0045-86-43 6100 0045-86-43 7744 Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 36 D-36355 Grebenhain...
Page 8
Important : Der Top Equalizer 6S No. 8488 darf nicht mit L’égaliseur Top 6S réf. 8488 ne doit en aucun dem Top Equalizer 6S 300 mA No. 8492 cas être connecté à l’égaliseur Top 6S 300 mA zusammengeschaltet werden. réf. 8492.
Page 9
Bedienungsanleitung No. 8492 Lipo Top Equalizer 6S-300mA 1. Standard Anschlussschema für Top-Eqalizer 6S Voltage-Sensor Anschluss 1. Standard wiring diagram: Top Equalizer 6S Voltage sensor socket 1. Schéma de raccordement standard pour égaliseur Top 6S Branchement du capteur de potentiel 1. Schema di collegamento standard...
Page 10
égaliseurs avec le cordon adaptateur maître-esclave disponible par ailleurs, sous la réf. 84881000. Important: L’égaliseur Top 6S réf. 8488 ne doit en aucun cas être connecté en cascade à l’égaliseur Top 6S 300 mA réf. 8492. 2. Schema di collegamento per il bilanciamento di una batteria Lipo 12S mediante 2 dispositivi Top-Equalizer 6S 300.
Page 11
Important: Ne charger de cette manière que des accus de même capacité. Important: L’égaliseur Top 6S réf. 8488 ne doit en aucun cas être connecté en cascade à l’égaliseur Top 6S 300 mA réf. 8492. 3. Schema di collegamento per il bilanciamento di due batterie Lipo separate (2…6S) mediante 2 dispositivi Top Equalizer 6S 300. Per visualizzare sul display del caricabatterie anche le tensioni di tutte le celle del secondo Top-Equalizer 6S 300, è...
Page 12
Operating Instructions No. 8492 Top Equalizer 6S 300mA 1. Controls and sockets Battery con- Monitor LED, indicates Check-LEDs 1 … 6 Connection/Individual mode nection sockets red = + Equalizer black = - sensor output Equalizer Sensor Voltage LITHIUM TOP 10 Amp fuse...
Page 13
Operating Instructions No. 8492 Top Equalizer 6S 300mA 4. Charge settings 7. Description of the equalizing process and the Check-LED indicators Before the charge process is started, the charge current and the cell count must be set correctly The flashing rhythm of the monitor LEDs is a on the battery charger itself.
Page 14
Operating Instructions No. 8492 Top Equalizer 6S 300mA charged if you accidentally set the wrong cell The unit will only switch from “Connection count on the battery charger. mode” to “Current-saving mode” if it detects a low-voltage situation. The equalizing process continues to operate 10.
Page 15
• Ensure that there is an unrestricted airflow to measure the voltage of the individual cells. the unit’s cooling slots. Never place it on a Robbe Lithium batteries are fitted with this sen- carpet or felt surface. sor lead as standard. However, the sensor leads •...
Page 16
PSU. any other purpose than that stated. • Never charge or discharge the battery in direct We at robbe Modellsport are unable to ensure sunshine, or close to a heater or fire. that you follow the instructions supplied with • Do not use the battery in any location which is the device, and we have no control over the subject to severe static discharges.
Page 17
Notice d’utilisation réf. 8492 Top Equalizer 6S 300mA 1. Éléments de conduite et branchements Douilles de con- LED de monitorage, affichage LED de contrôle 1 à 6 nexion de l'accu des modes deliaison/individuel rouge =+ noire Sortie esclave- maître Equalizer Sensor...
Page 18
Notice d’utilisation réf. 8492 Top Equalizer 6S 300mA 4. Mise au point de la charge 7. Description de la procédure d’équilibrage et de l’affichage de contrôle Avant de démarrer la procédure de charge, La cadence de clignotement des LED de con- établir d’abord sur le chargeur le courant de...
Page 19
Notice d’utilisation réf. 8492 Top Equalizer 6S 300mA Toutefois, à partir du “mode liaison”, l’appareil cédure de charge dès qu’un élément atteint une n’est en mesure de passer en “mode écono- tension de 4,3 volts (LiPo) ou 3,9 volts (LiFe).
Page 20
éléments individuels. 15. Consignes de sécurité Les accus robbe au Lithium sont équipés de série de ce cordon de capteur. Les cordons capteurs sont disponibles individuellement de • L’égaliseur Top n’est conçu que pour l’équili- sorte qu’il est possible d’en équiper les accus.
Page 21
2,75 volts (LiPo) ni 2,35 pour le traitement des accus mentionnés dans volts (LiFe) par élément. cette notice. La Sté robbe Modellsport ne peut • Ne charger les accus qu'avec un appareil en aucun cas être tenue pour responsable approprié, ne jamais les raccorder directe-...
Page 22
Istruzioni per l’uso Art.N. 8492 Top Equalizer 6S 300mA 1. Comandi e collegamenti presa di col- LED di controllo 1…6 LED di stato, visualizzazione della legamento modalità singola / di collegamento con la batte- Uscita ria; rosso = + sensore equa-...
Page 23
Istruzioni per l’uso Art.N. 8492 Top Equalizer 6S 300mA 4. Impostazioni per la ricarica 7. Descrizione della procedura di bilancia mento e dei dispositivi di controllo Prima di avviare la procedura di ricarica occorre Dal ritmo di lampeggio dei LED di controllo, è...
Page 24
Istruzioni per l’uso Art.N. 8492 Top Equalizer 6S 300mA Volt (LiPo) o 2,5 Volt (LiFe): in seguito viene per 10. Richiesta dello stato forza attivata la modalità singola. Successivamente, al più tardi quando una cella Nella modalità “risparmio di corrente”, è possi-...
Page 25
è in grado di rilevare la tensione di ciascuna cella. bili. Le batterie Lipoly della robbe vengono equipag- • Non lasciare l’apparecchio incustodito giate di serie con tale cavo sensore. I cavi sono durante il funzionamento.
Page 26
(caloriferi) e fuoco questo manuale. • Non utilizzare la batteria in luoghi esposti ad La robbe-Modellsport non può sorvegliare né il alte energie statiche rispetto delle istruzioni né tantomeno i metodi • Simili azioni possono causare danni alla bat- impiegati dall’utente durante l’utilizzo, il funzio-...
Page 27
We accept no liability for errors and technical modifications. Copyright robbe Modellsport 2007 This document may not be copied or reproduced in whole or in part without the prior written approval of robbe Modellsport GmbH & Co. KG Sous réserve d'erreur d'impression et de modification technique Copyright robbe-Modellsport 2007 La copie et la reproduction, même d'extraits, sont soumises à...
Need help?
Do you have a question about the 8492 and is the answer not in the manual?
Questions and answers