Do you have a question about the dreamcube and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for miniland dreamcube
Page 1
Español Português Deutsch Polski Русский English Français Italiano...
Page 3
Figura · Figure · Abbildung Rysunku · Рисунок DC 5V LINE IN...
Page 4
Figura · Figure · Abbildung Rysunku · Рисунок Figura · Figure · Abbildung Rysunku · Рисунок Figura · Figure · Abbildung Rysunku · Рисунок...
Page 5
ESPAÑOL INDICE 8. Si desea utilizar el aparato conectado a la 1. Introducción red eléctrica, utilice sólo el adaptador de CA 2. Contenido incluido con la unidad. 3. Precauciones de seguridad 9. Compruebe el voltaje de su vivienda con el fin 4.
Page 6
5.2.2.1. REPRODUCCIÓN DE SONIDOS PREDETERMINADOS Siga los siguientes pasos en función del tipo de dreamcube consta de 10 melodías y 5 sonidos alimentación deseada: predeterminados especialmente seleccionados para la relajación y el descanso del bebé. Para 1. Con el alimentador micro-USB incluido: activarlas, presione sobre el botón con forma de...
Page 7
No sumerja el proyector en agua. hecho esto, para comenzar reproducción del sonido en su dreamcube, 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS presione sobre el botón con forma de nota musical • Voltaje: 220-240V CA. - 3 x AAA (1.5V) (2). Presione de nuevo sobre la misma opción •...
Page 8
IMPORTANT: Please note that any change or modification to the equipment not carried out by 6. To avoid electric shocks: do not submerge the Miniland technical service will not be covered by device, cord or plug in water or in any other the product’s warranty.
Page 9
To change the song or sound, press the selection dreamcube can be plugged in, so parents don’t have button (4) until you get the one you want. dreamcube to worry about battery life; or batteries can be used if repeats the same song by default. If you want to play parents want to avoid using cords.
Page 10
ENGLISH 5.2.3. SOUND ACTIVATION 6. MAINTENANCE AND CLEANING dreamcube has a sound activation function. If your To clean the projector, simply wipe with a damp baby cries, it will switch on automatically and soothe cloth. Do not get it wet, rinse it or use spray cleaners the baby with relaxing lights and sounds.
Page 11
PORTUGUÊS ÍNDICE elétrica, utilize apenas o adaptador de CA 1. Introdução incluído com a unidade. 2. Conteúdo 9. Verifique a voltagem da sua habitação para se 3. Precauções de segurança certificar de que ela corresponde ao regime 4. Características do produto do aparelho indicado nas especificações do 5.
Page 12
12. Conector microUSB CC 5.2.2.1. REPRODUÇÃO DE SONS 13. Cabo de áudio jack-jack 3,5mm PREDETERMINADOS O dreamcube é composto por 10 melodias e 5 sons 5. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO predeterminados, especialmente selecionados para 5.1. ALIMENTAÇÃO DO APARELHO o relaxamento e o descanso do bebé. Para ativá-las, O dreamcube pode ser utilizado ligado à...
Page 13
PRODUTO 5.2.3. ATIVAÇÃO POR SOM Deve-se descartar o produto de forma O dreamcube é ativado por som, de forma que, se responsável. Por isso, não se desfaça o seu bebé chorar, ligar-se-á automaticamente para dos produtos que apresentem o símbolo o tranquilizar com as suas luzes e sons relaxantes.
Page 14
FRANÇAIS INDEX sur le sol. 1. Introduction 8. Si vous souhaitez utiliser l’appareil en le 2. Contenu branchant sur l’alimentation secteur, utilisez 3. Précautions de sécurité seulement l’adaptateur CA fourni avec l’unité. 4. Caractéristiques du produit 9. Vérifiez la tension de votre logement afin 5.
Page 15
(4) jusqu’à ce que vous trouviez celle que vous souhaitez lire. Suivez les étapes suivantes en fonction du type Par défaut, dreamcube lit la même chanson de d’alimentation souhaité : manière cyclique, si vous préférez lire toutes les mélodies de manière cyclique, Maintenez appuyé...
Page 16
Ceci fait, pour débuter la lecture du son sur votre Utilisez uniquement un linge imbibé d’eau pour dreamcube, appuyez sur le bouton en forme de note nettoyer votre projecteur. Ne l’aspergez pas, ne le de musique (2). Appuyez à nouveau sur ce même rincez pas et n’utilisez pas de produits nettoyants...
Page 17
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS verursachen könnte und Schäden am Gerät 1. Einleitung entstehen können, wenn es geöffnet oder daran 2. Inhalt herumhantiert wird. 3. Sicherheitsvorkehrungen 5. Werfen Sie dieses Gerät nicht ins Feuer. 4. Eigenschaften des Produktes 6. Um Stromschläge zu vermeiden: Tauchen Sie 5.
Page 18
Gerät, die nicht vom technischen Dienst und Geräuschsteuersystems schaltet sich der Miniland vorgenommen wurde, dreamcube automatisch ein, wenn das Baby Produktgarantie außer Kraft setzt. weint, um es mit den entspannenden Lichtern und Geräuschen zu beruhigen. Anschließend werden die verschiedenen Funktionen 4.
Page 19
Standardmäßig spielt der Projektor dreamcube 5.2.3. SPRACH- UND GERÄUSCHSTEUERUNG dasselbe Lied immer wieder zyklisch ab. Wenn Der Projektor dreamcube ist mit der Funktion der Sie alle Melodien in zyklischer Abfolge abspielen Sprach- und Geräuschssteuerung ausgestattet möchten, Halten Sie die Auswahltaste (4) drei und schaltet sich daher automatisch ein, wenn Sekunden gedrückt, bis das nächste Lied abgespielt...
Page 20
DEUTSCH Geräuschwiedergabefunktion ein und es ist nicht 8. INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG möglich, beiden Funktionen unabhängig DES PRODUKTES voneinander ein- oder auszuschalten. Dieses Gerät verantwortungsbewusste Weise entsorgen. Werfen Sie die mit dem 6. INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Benutzen Sie für die Reinigung des Projektors nur Bildsymbol durchgestrichenen einen mit Wasser befeuchteten Lappen.
Page 21
ITALIANO INDICE 7. Non lasciare l’apparecchio in luoghi poco stabili 1. Introduzione da cui potrebbe cadere. 2. Contenuto 8. Se si desidera utilizzare l’apparecchio collegato 3. Istruzioni di sicurezza ad una rete elettrica, utilizzare solo l’adattatore 4. Caratteristiche del prodotto di CA incluso nell’unità.
Page 22
5. ISTRUZIONI PER L’USO 5.2.2. FUNZIONE CARILLON 5.1. ALIMENTAZIONE DELL’APPARECCHIO 5.2.2.1. RIPRODUZIONE DI SUONI dreamcube può essere alimentato con la rete PRESTABILITI elettrica, permettendo ai genitori di non preoccuparsi dreamcube possiede 10 melodie e 5 suoni per la durata della batteria, oppure con pile se si...
Page 23
Oltre ad avere la possibilità di riprodurre le melodie e este modo dependerá de la configuración última i suoni prestabiliti, con dreamcube è inoltre possibile que haya guardado. Por ejemplo, si el nivel de riprodurre ogni altra canzone che si trova nel vostro volumen último seleccionado ha sido el 4, una vez...
Page 24
POLSKI SPIS TREŚCI w wodzie ani w żadnej innej cieczy. 1. Wprowadzenie 7. Nie należy pozostawiać urządzenia 2. Zawartość opakowania niestabilnym podłożu, skąd urządzenie może 3. Środki ostrożności przypadkowo spaść. 4. Charakterystyka produktu 8. W przypadku korzystania urządzenia 5. Instrukcja obsługi podłączonego do sieci elektrycznej należy 6.
Page 25
Państwa dziecku w odpoczynku i zasypianiu. natychmiast wypłukać narażone miejsce czystą Oprócz tego dzięki funkcji uruchamiania głosowego wodą i zasięgnąć porady lekarza. urządzenie dreamcube może reagować na płacz 21. Należy wyrzucać baterie do wyznaczonych dziecka i włączać się automatycznie, by je uspokoić pojemników.
Page 26
IN” projektora. 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Projektor należy czyścić wyłącznie ściereczką Teraz jest możliwe rozpoczęcie odtwarzania dźwięku zwilżoną wodą. Nie należy moczyć ani płukać w urządzeniu dreamcube, wystarczy nacisnąć urządzenia, należy stosować środków przycisk z symbolem nuty (2). Ponowne wybranie tej czyszczących w aerozolu ani żadnych innych metod...
Page 27
PУССКИЙ ОГЛАВЛЕНИЕ опасность для Вас. 1. Введение 5. Не бросайте аппарат в огонь. 2. Содержимое 6. Во избежание удара током не погружайте 3. Инструкции по безопасности аппарат, его шнур или вилку в воду или 4. Описание продукта другую жидкость. 5. Инструкция по эксплуатации 7.
Page 28
Подсоедините конец кабеля с USB разъемом хотите оставить включенной. По умолчанию к основанию адаптера питания, а другой «dreamcube» играет одну и ту же песню по кругу; конец кабеля с micro-USB разъемом – ко если Вы предпочитаете проиграть все треки по...
Page 29
гнезду «LINE IN» проектора. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ После этого, чтобы начать воспроизведение • Напряжение: 220-240В или 3 батарейки AAA звука на «dreamcube», нажмите на кнопку в (1.5В) форме музыкальной ноты (2). Чтобы отключить • Частота: 50/60Гц. воспроизведение, нажмите на эту же кнопку еще...
Page 30
DECLARATION OF CONFORMITY Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 8-10. 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandbaby.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: dreamcube · Miniland Baby · 89196 · Miniland, S.A.
Page 32
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 8-10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandbaby.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2016 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China. Keep this information.
Need help?
Do you have a question about the dreamcube and is the answer not in the manual?
Questions and answers