Page 1
Bedienungsanleitung Elektro-Heckenschere 61 cm 750 W 1619735 Best.-Nr. Seite 2 - 15 Operating instructions Electric Hedge trimmer 61 cm 750 W Item No. 1619735 Page 16 - 29 Mode d’emploi Taille-haie électrique 61 cm 750 W N° de commande 1619735...
Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................. 5 Sicherheitshinweise .............................. 6 a) Allgemein ................................ 6 b) Elektrische Sicherheit ............................. 7 c) Betrieb der Elektro-Heckenschere ........................7 d) Restgefahren ..............................9 Einzelteile und Bedienelemente ......................... 10 Bedienung ................................11 a) Netzanschluss ...............................11 b) Betrieb ................................11...
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät dient zum handgeführten Schneiden von Hecken, Büschen und Sträuchern. Es ist nur für den Einsatz unterhalb der Schulterhöhe bestimmt. Eine Überkopf-Verwendung ist nicht zulässig. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Bereich konstruiert worden. Eine gewerbliche Verwendung ist nicht vorgesehen.
5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
b) Elektrische Sicherheit • Verwenden Sie zur Spannungs-/Stromversorgung des Geräts nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes. Prüfen Sie vor dem Anschluss, ob die Anschlusswerte am Typen- schild des Gerätes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen. • Die Netzsteckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss über einem Fehlerstrom- (FI) Schutz- schalter mit einem Auslösestrom von max.
Page 8
• Halten Sie die Netzleitung vom Schnittbereich fern. Achtung, während der Arbeit kann die Netzleitung in der Hecke schwer erkennbar sein. • Verhindern Sie ein ungewolltes Einschalten des Werkzeugs. Überzeugen Sie sich immer, dass der Ein/Aus-Schalter ausgeschaltet ist, wenn Sie das Gerät ablegen, aufnehmen oder tragen und be- vor Sie den Netzstecker ein- oder ausstecken.
• Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Achten Sie auf eine gute Beleuchtung am Arbeitsplatz. Unordnung am Arbeitsplatz oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Halten Sie Kinder und andere Personen vom Arbeitsbereich fern! Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes. •...
7. Bedienung a) Netzanschluss Die Netzleitung ist sehr kurz, damit sie bei der Arbeit nicht versehentlich durch das Schneidmesser (8) be- schädigt werden kann. Zum Betrieb ist deshalb eine ausreichend lange Verlängerungsleitung erforderlich. Wird die Verlängerungsleitung bei der Arbeit beschädigt, so ist diese einfacher auszutauschen, als die Netzleitung an der Heckenschere.
• Überlasten Sie die Heckenschere nicht, indem Sie zu große oder zu viele Äste zugleich schneiden. Dies schont das Werkzeug und verhindert eine Überlastung. • Bewegen Sie die Heckenschere gleichmäßig in bogenförmigen Bewegungen vor Ihrem Körper über den zu schnei- denden Bereich.
9. Wartung und Reinigung Schalten Sie das Gerät vor Reinigungs-, Wartungs- und Pflegearbeiten aus und ziehen Sie unbedingt den Netzstecker. Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Produkt enthalten, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. Eine Wartung oder Reparatur und ein damit verbundenes Öffnen des Produkts oder Arbeiten an der Netz- leitung dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer dazu geeigneten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Vermeiden Sie unbedingt, dass Wasser oder Feuchtigkeit ins Geräteinnere eindringt.
10. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 11. Technische Daten Betriebsspannung ....................230-240 V/AC, 50 Hz Leistungsaufnahme ...................750 W Schnitte/min .......................1500 U/min Schnittlänge .......................610 mm Zahnabstand ......................24 mm Gewicht ......................3,95 kg Schalldruckpegel L...
12. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: 2000/14/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG Es wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen hergestellt: EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-15:2009+A1:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer...
Page 16
Table of contents Page Introduction ................................17 Explanation of symbols ............................18 Intended use ..............................19 Package contents ..............................19 Safety information ..............................20 a) General information .............................20 b) Electrical safety ............................21 c) Operating the electric hedge trimmer ......................21 d) Residual risks ..............................23 Components and buttons ...........................24 Operation ................................25 a) Mains connection ............................25 b) Operation ..............................25...
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product.
2. Explanation of symbols The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock. The symbol with the exclamation mark in a triangle points indicates there are particular dangers associated with the handling, function or operation.
3. Intended use The device is intended to be used for the manual cutting of hedges, shrubs and bushes. It is only suitable for use below shoulder height. Use above the head is not permitted. The device is only intended for use in private areas. It is not designed for commercial use. It must only be used in dry areas and must not be used if it is raining, or in or under water.
5. Safety information Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) General information •...
b) Electrical safety • Only plug the machine into a standard mains socket that is connected to the public grid. Before connect- ing the machine to the mains, check that the voltage specifications on the charger match the specifica- tions of your household mains voltage. • The mains socket the device is connected to must have a residual-current device (RCD) with a trigger current of max.
Page 22
• Do not hold or carry the device by these safety devices. • Do not cut any wet material with the hedge trimmer. • Never operate the product in the vicinity of combustible or inflammable liquids or gases, air/gas mixtures (gasoline vapours) or easily inflammable solids or powder. Sparks can be generated when the product is operated, risk of explosion! • Check the on/off switch before each use. Using the tool with a damaged on/off switch hinders control of the tool and is therefore very dangerous.
• Never leave the device unattended when it is connected to the power supply. Unplug the mains plug before moving away from the device. • Do not use the tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of carelessness can cause serious injuries. • Use personal protective equipment. Always wear safety goggles, sturdy shoes, long trousers, ear protec- tion and protective gloves.
7. Operation a) Mains connection The mains cable is very short so it cannot be accidentally damaged by the blade (8) during use. Therefore, a sufficiently long extension cable is required for operation. If the extension cable is damaged during use, this is easier to replace than the hedge trimmer’s power cable. • Make a loop with the extension cable and slide this into the U-shaped opening on the handle from below. •...
• The hedge trimmer cuts on both sides, which provides a high cutting power. • For a uniform cut, it is advisable to use a guide. This enables, for example, the height of the hedge to be marked. • To switch off the hedge trimmer after operation or in the event of danger, simply release the on/off switch (3) or the safety switch on the bow handle (6).
9. Care and cleaning Turn the appliance off before cleaning, maintenance or and care work and unplug it from the mains. You do not need to service any of the components inside this product.Therefore, do not open/disassemble it. Repair and maintenance work (including opening the product or work on the mains cable) must be done by a technician or specialist repair centre.
10. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. 11. Technical data Operating voltage ....................230-240 V/AC, 50 Hz Power consumption ...................750 W Cuts/min ......................1500 rpm Cutting length ....................610 mm...
12. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product conforms with the following directives: 2000/14/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC It was manufactured in accordance with the following standards: EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-15:2009+A1:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000–3–2:2014 EN 61000–3-3:2013 Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:...
Page 30
Sommaire Page Introduction ................................31 Explication des symboles ..........................32 Utilisation prévue ...............................33 Contenu ................................33 Consignes de sécurité ............................34 a) Généralités ..............................34 b) Sécurité électrique ............................35 c) Utilisation du taille-haie électrique .......................35 d) Autres risques ..............................37 Pièces et éléments de fonctionnement ......................38 Utilisation ................................39 a) Branchement au secteur ..........................39 b) Mise en service ............................39...
1. Introduction Cher client ! Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
2. Explication des symboles Le symbole d’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Le symbole avec un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur les risques spécifiques lors du maniement, de la mise en service et de l’utilisation du produit. Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation. Ce symbole indique que ce produit est conforme à la classe de protection II. Il possède une isolation double ou renforcée entre la tension de sortie et le circuit d’alimentation secteur.
3. Utilisation prévue Cet appareil sert à la découpe manuelle des haies, des buissons et des arbustes. Il est exclusivement destiné à une utilisation au-dessus de la hauteur des épaules. Toute utilisation au-dessus de la tête est à proscrire. L’appareil a été conçu pour être utilisé dans un environnement privé seulement. Il n’est pas prévu pour une utilisation dans un environnement commercial.
5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi.
b) Sécurité électrique • Utilisez pour l’alimentation de l’appareil uniquement une prise de courant appropriée du réseau d’alimen- tation public. Avant de brancher le produit, vérifiez si les valeurs de raccordement indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil correspondent à celles de votre alimentation électrique domestique. • La prise de courant sur laquelle est branché l’appareil doit être sécurisée au moyen d’un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement n’excédant pas 30 mA.
Page 36
• Gardez le câble à distance de la zone de coupe. Attention, il peut arriver que le câble de l’appareil soit dissimulé dans la haie au cours du travail. • Évitez tout risque de mise en marche accidentel de l’outil. Vérifiez toujours que le bouton marche/arrêt est en position d’arrêt avant de déposer l’appareil, de le soulever ou de le porter, et avant de le brancher ou de le débrancher.
• Conservez votre lieu de travail propre. Veillez à avoir un bon éclairage de l’espace de travail. Un espace de travail en désordre ou un mauvais éclairage peut conduire à des accidents. Les autres personnes, notamment les enfants, doivent rester à distance de la zone de travail ! Veillez à une bonne ventilation de l’espace de travail.
7. Utilisation a) Branchement au secteur Le câble d’alimentation est très court de manière à ne pas risquer d’être endommagé accidentellement par la lame (8) au cours du travail.. Il est donc nécessaire de prévoir une rallonge suffisamment longue pour l’appareil. L’avantage d’une rallonge est d’être plus facile à remplacer que le câble de l’appareil si elle venait à...
• Passez le taille-haie par mouvements circulaires réguliers face à vous au-dessus de la zone à découper. • Tenez le taille-haie avec la lame à un angle d’environ 15° par rapport à la surface de coupe. • Le taille-haie peut couper des 2 côtés, et a donc une capacité de coupe élevée. •...
9. Entretien et nettoyage Éteignez et débranchez impérativement l’appareil avant toute manipulation de nettoyage, d’entretien ou de maintenance. Le produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de votre part ; par conséquent, ne l’ou- vrez jamais. Toute manipulation de maintenance ou de réparation nécessitant une ouverture de l’appareil ou des travaux sur le câble d’alimentation doit impérativement être confiée à un professionnel ou à un atelier spécialisé.
10. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. 11. Données techniques Tension de fonctionnement ................230 - 240 V/CA, 50 Hz Consommation d’énergie ...................750 W Coupes/min .......................1500 tr/min Longueur de coupe ....................610 mm Écartement des dents ..................24 mm...
12. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme aux directives suivantes : 2000/14/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE Il a été fabriqué en conformité avec les normes suivantes : EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-15:2009+A1:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011...
Page 44
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................45 Verklaring van de symbolen ..........................46 Bedoeld gebruik ..............................47 Leveringsomvang ..............................47 Veiligheidsinstructies ............................48 a) Algemeen ..............................48 b) Elektrische veiligheid ...........................49 c) Gebruik van de elektrische heggenschaar ....................49 d) Overige gevaren ............................51 Onderdelen en bedieningselementen ........................52 Bediening ................................53 a) Stroomaansluiting ............................53 b) Gebruik ................................53 Verhelpen van storingen ............................54...
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
2. Verklaring van de symbolen Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken. Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bediening.
3. Bedoeld gebruik Het apparaat wordt gebruikt voor het met de hand snoeien van heggen en struiken. Het is alleen bedoeld voor gebruik onder schouderhoogte. Gebruik boven het hoofd is niet toegelaten. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Het is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Gebruik is alleen toegestaan op droge plekken en niet bij neerslag of in of onder water.
5. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld voor enige daardoor ontstane materiële schade of persoonlijk letsel.
b) Elektrische veiligheid • Gebruik voor de stroomvoorziening van het apparaat alleen een goed werkend stopcontact dat is aan- gesloten op het openbare stroomnet. Controleer voor het aansluiten of de aansluitwaarden op het type- plaatje van het apparaat overeenkomen met die van uw stroomnet. •...
Page 50
• Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. Controleer altijd of de aan/uit- knop op uit staat wanneer u het apparaat neerlegt, oppakt of draagt en voordat u het netsnoer aansluit of loskoppelt. Draag het apparaat niet met de vinger op deaan/uit-knop. Zet nooit veiligheidsvoorzieningen buiten werking en gebruik het apparaat nooit met defecte, ontbrekende of niet gemonteerde veiligheids- voorzieningen.
• Houd uw werkplek schoon. Zorg voor een goede verlichting van de werkplek. Wanorde op de werkplek of een slechte verlichting kunnen leiden tot ongevallen. Houd kinderen en andere mensen uit de buurt van de werkplek! Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. •...
7. Bediening a) Stroomaansluiting Het netsnoer is zeer kort, zodat het tijdens het werken niet per ongeluk door het mes (8) kan worden be- schadigd. Voor het gebruik is daarom een voldoende lang verlengsnoer nodig. Als het verlengsnoer tijdens het werken beschadigd raakt, is het eenvoudiger te vervangen dan het netsnoer van de heggenschaar. •...
• Houd de heggenschaar zo vast dat het mes onder een hoek van ca. 15° met het snijvlak staat. • De heggenschaar snijdt aan beide kanten en zorgt daardoor voor hoge snoeiprestaties. • Voor een gelijkmatige snede is het handig om een richtsnoer te trekken. Daarmee kan bijvoorbeeld de hoogte van de heg gemarkeerd worden.
9. Onderhoud en reiniging Zet het apparaat voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uit en trek altijd de stekker uit het stop- contact. Er bevinden zich geen door u te onderhouden onderdelen in het product. Open of demonteer het daarom nooit. Onderhoud of reparaties en het daarmee verbonden openen van het product of werkzaamheden aan het netsnoer mogen alleen door een specialist of een geschikt servicecentrum worden uitgevoerd.
10. Afvoer Elektronische apparaten zijn recyclebaar en horen niet bij het huisvuil. Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af. 11. Technische gegevens Bedrijfsspanning ....................230-240 V/AC, 50 Hz Vermogensopname ...................750 W Snoeisnelheid ....................1500 toeren/min Snoeilengte ......................610 mm Tandafstand .......................24 mm Gewicht ......................3,95 kg...
12. Conformiteitsverklaring (DOC) Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, Duitsland, dat dit product voldoet aan de volgende richtlijnen: 2000/14/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG Het is opgesteld in overeenstemming met de volgende normen: EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-15:2009+A1:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is als download via het volgende internetadres be-...
Page 60
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
Need help?
Do you have a question about the 1619735 and is the answer not in the manual?
Questions and answers