Page 1
JustConnect 16-Channel H.265 PoE Network Video Recorder DNR-4020-16P INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA 快速安裝指南 PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT Additional documentation is also available on the D-Link website...
Page 2
Contents English DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА PORTUGUÊS 中文 BAHASA INDONESIA...
Page 3
Figure 1: Front Panel LED Indicators Package Contents Description Lights up when the device Power is receiving power and the Indicator This DNR-4020-16P package should include the power switch is turned on. following items: Hard disk status indicator. This indicator flashes when Indicator •...
Page 4
Before You Begin Observe the following precautions to help prevent shutdowns, equipment failures, and personal injury: • Install the DNR-4020-16P in a cool and Figure 3: Rear Panel Interface Connectors dry place. • Install the DNR-4020-16P in a site free...
Page 5
DNR-4020-16P. Figure 5: Attaching Screws to the Hard Drive Insert the hard drive into the drive bay of...
Page 6
The Activation window will appear in the By default, the DNR-4020-16P will receive its IP address via DHCP. It will default to 192.168.0.20 center of the screen. Select your preferred language, and enter a password that if it is unable to receive an IP address from a will be used to access the management DHCP server.
Page 7
Abbildung 1: LEDs Vorderseite Benutzerhandbuch. Beschreibung Packungsinhalt Leuchtet, wenn das Gerät LED- mit Energie versorgt wird Betriebsanzeige und eingeschaltet ist. Im Lieferumfang des DNR-4020-16P-Paket ist Festplattenstatusanzeige. enthalten: HDD-Anzeige Blinkt, wenn Daten übertragen werden. • DNR-4020-16P JustConnect 16-Channel Tabelle 1: Beschreibung LEDs Vorderseite H.265 PoE Network Video Recorder...
Page 8
Vorsichtsmaßnahmen, um Ausfälle, Gerätefehler und Verletzungen zu verhindern: • Installieren Sie den DNR-4020-16P an Abbildung 3: Anschlüsse Rückseite einem kühlen und trockenen Ort. • Installieren Sie den DNR-4020-16P an...
Page 9
Betrieb VGA- oder HDMI-Verbindung Schließen Sie Ihre Netzwerkkameras direkt über die PoE-Ports auf der Rückseite oder über einen mit dem DNR-4020-16P verbundenen Switch oder Router an. Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss auf der Rückseite des DNR-4020-16P und schalten Sie das Gerät ein.
Page 10
Geben Sie im nächsten Bildschirm Web-Benutzeroberfläche das Admin-Kennwort erneut ein und klicken Sie auf Anmelden, um die Verwaltungsoberfläche zu öffnen. Der DNR-4020-16P kann auch im Webbrowser verwaltet werden. Mobile Verwaltung Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Nachdem der DNR-4020-16P aktiviert wurde, Sie die IP-Adresse des Gerätes in der...
Page 11
Figure 1 : Voyants lumineux en façade Contenu de la boîte N° Voyant Description lumineux S'allume lorsque le Cette boîte DNR-4020-16P doit comprendre les Voyant périphérique reçoit éléments suivants : d'alimentation du courant et que l'interrupteur est allumé. •...
Page 12
Avant de commencer Respectez les précautions suivantes afin d'éviter tout risque d'arrêt, de dysfonctionnement de l'équipement ou de blessures corporelles : • Installez le DNR-4020-16P dans un endroit Figure 3 : Connecteurs d'interface frais et sec. de la face arrière •...
Page 13
étapes 1 à 4. Faites glisser le disque dur vers le centre Fixez le câble de données du disque dur du DNR-4020-16P afin qu'il se verrouille en et le câble d'alimentation au périphérique, position. puis remettez le couvercle supérieur en place et fixez les vis de fixation.
Page 14
Connectez-vous à l'interface utilisateur Interface mobile Web en utilisant les mêmes informations que celles utilisées pour accéder à Une fois que le DNR-4020-16P a été activé, il l'interface de gestion. peut également être géré à l'aide de l'application mobile JustConnect+.
Page 15
Figura 1: Indicadores LED del panel frontal Contenido de la caja N.º Descripción Se enciende cuando el dispositivo recibe La caja de este DNR-4020-16P debe incluir los Indicador de alimentación y el alimentación elementos siguientes: interruptor de alimentación está encendido.
Page 16
• Instale el DNR-4020-16P en un lugar fresco Figura 3: Conectores de interfaz y seco. del panel posterior • Instale el DNR-4020-16P en un lugar en el que no existan fuentes electromagnéticas N.º Función Descripción intensas, vibraciones, polvo, exceso de Puertos PoE que ofrecen una humedad ni luz solar directa.
Page 17
Si lo desea, instale un segundo disco duro duro. Deslice el disco duro hacia el centro repitiendo los pasos 1-4. Conecte el cable del DNR-4020-16P, de modo que quede de datos y el cable de alimentación del bloqueado en su posición.
Page 18
QR siguiente. Hay ayuda adicional disponible en Internet. Para encontrar más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite http:// el sitio web de asistencia de D-Link en dlink.com/support/. Información acerca de la garantía Abra la aplicación JustConnect+ y La información sobre la Garantía limitada de...
Page 19
In questa Guida per l'installazione rapida sono riportate istruzioni dettagliate per configurare il video registratore di rete JustConnect DNR-4020-16P a 16 canali H.265 PoE. Il modello acquistato potrebbe essere leggermente diverso da quello raffigurato nelle illustrazioni. Per informazioni più dettagliate sul NVR, consultare il manuale dell'utente.
Page 20
Prima di iniziare Per prevenire arresti, malfunzionamenti del dispositivo e lesioni, osservare le precauzioni descritte di seguito. Figura 3: Connettori interfaccia • Installare DNR-4020-16P in un luogo fresco pannello posteriore e asciutto. • Installare DNR-4020-16P in un luogo non Funzione...
Page 21
Figura 6: Inserimento del disco rigido. Figura 7: Fissaggio del disco rigido Far scorrere il disco rigido verso il centro di DNR-4020-16P in modo che si blocchi Se necessario, installare un secondo disco in posizione. rigido ripetendo i passi 1-4. Collegare...
Page 22
Collegare il cavo di alimentazione alla porta istruzioni visualizzate sullo schermo per sul pannello posteriore di DNR-4020-16P e rilevare e connettersi agli NVR sulla stessa accendere l'interruttore di alimentazione. rete del dispositivo mobile. In alternativa, Collegare un display VGA o HDMI alla porta immettere il nome di dominio o l'indirizzo corrispondente sul retro del dispositivo.
Page 23
Индикатор состояния Индикатор компоненты: жесткого диска. Мигает при передаче данных. • 16-канальный сетевой видеорегистратор Таблица 1: Описание индикаторов с поддержкой PoE DNR-4020-16P передней панели • Кабель питания • 8 винтов для крепления жестких дисков Интерфейсы передней панели • 2 крепежных кронштейна для установки...
Page 24
м е р ы предосторожности, чтобы предотвратить незапланированное выключение устройства, повреждение оборудования или нанесение вреда человеку: Рисунок 3: Интерфейсы задней панели • Установите DNR-4020-16P в сухом и Интерфейс Описание прохладном месте. Порты с поддержкой PoE для Порты PoE • Установите DNR-4020-16P в том месте, подключения...
Page 25
отверстиями, показанными на рисунке Если требуется установить второй 6. Сдвиньте жесткий диск в направлении жесткий диск, повторите шаги 1-4. центра DNR-4020-16P для фиксации. Подключите кабель данных для жесткого диска и кабель питания к устройству. Затем установите верхнюю панель и прикрутите винты к задней и боковым...
Page 26
язык и введите пароль, который подключиться к нему удаленно. будет использоваться для доступа к интерфейсу управления. Подтвердите По умолчанию DNR-4020-16P получит IP-адрес пароль, введя его повторно. от DHCP-сервера. Если получить IP-адрес от Вве дите паро ль, который будет DHCP-сервера не удастся, то IP-адресом по...
Page 27
(макс. 15 Вт на порт PoE) Система охлаждения • Вентилятор Функционал ОС клиента • Microsoft Windows 10 Поддерживаемые • Сетевые камеры D-Link • Поддержка автоматического камеры обнаружения Просмотр видео в • Макс. выходное разрешение • Макс. выходное разрешение реальном времени/ порта...
Page 28
Тип записи • Запись по расписанию, • Запись при обнаружении вручную и по событию движения Запись по тревоге • После сигнала: 30/40/50/60 секунд на канал Управление при • Запись вручную • 3D (в окне PTZ) просмотре видео в • Мгновенное воспроизведение •...
Page 29
Поддерживается 2 жестких диска до 8 ТБ каждый. Общая максимальная емкость 16 ТБ. Поддерживается подключение мыши/клавиатуры и Flash-накопителя. Полный список поддерживаемых камер доступен на Web-сайте D-Link www.dlink.ru. Канал 1 поддерживает разрешение 4K, каналы 1-4 поддерживают разрешение 1080p, каналы 8-16 поддерживают разрешение D1.
Page 30
Год: A - 2010, B - 2011, С - 2012, D - 2013, E - 2014, F - 2015, G - 2016, H - 2017, I - 2018, J - 2019, 0 - 2020. Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, A - октябрь, B - ноябрь, С - декабрь. При обнаружении неисправности устройства обратитесь в сервисный центр или группу технической поддержки D-Link. Quick Installation Guide...
Page 31
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме...
Page 32
Д а н и й п о с і б н и к м і с ти ть п о к р о ко в і інструкції зі встановлення мережевого відеореєстратора DNR-4020-16P. Пам'ятайте, придбана Вами модель може відрізнятися від зображеної на ілюстраціях. Для отримання...
Page 33
Дотримуйтесь наступних запобіжних заходів, щоб запобігти незапланованого виключення пристрою, виходу з ладу обладнання або травмування людей: Малюнок 3: Інтерфейси задньої панелі • Встановіть DNR-4020-16P в сухому й прохолодному місці. Інтерфейс Опис • Вс тановіть DNR-4020-16P в тому Порти з підтримкою PoE для...
Page 34
жорсткий диск, повторіть кроки 1-4. отворами, показаними на малюнку 6. Підключіть кабель даних для жорсткого Посуньте жорсткий диск в напрямку диска та кабель живлення до пристрою. центру DNR-4020-16P для фіксації. Потім встановіть верхню панель і прикрутіть гвинти до задньої і бічних панелей пристрою. Керування...
Page 35
Activation (Активація). Виберіть щоб підключитися до нього віддалено. потрібну мову і пароль, який буде використовуватися для доступу до За замовчуванням DNR-4020-16P отримає інтерфейсу керування. Підтвердіть IP-адресу від DHCP-сервера. Якщо отримати пароль, ввівши його повторно. IP-адресу від DHCP-сервера не вдасться, то IP- адресою...
Page 36
Оновлення програмного забезпечення та документація доступні на Інтернет-сайтах нашої корпорації. Корпорація D-Link надає безкоштовну підтримку для клієнтів протягом гарантійного терміну. Клієнти можуть звернутися до групи технічної підтримки D-Link за телефоном або через Інтернет. ДЛЯ КЛІЄНТІВ D-LINK НА ТЕРИТОРІЇ УКРАЇНИ ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА ЧЕРЕЗ ІНТЕРНЕТ...
Page 37
Figure 1: Front Panel LED Indicators Conteúdo da Embalagem Descrição Acende quando o dispositivo Indicador de estiver recebendo alimentação Esta embaladem do DNR-4020-16P deve conter Alimentação de energia e o botão os itens à seguir: Power estiver ligado. Indicador de status do Disco •...
Page 38
• Instale o DNR-4020-16P em um local fresco e seco. Figura 3: Interface de Conexão do Painel Traseiro • Instale o DNR-4020-16P em um local livre de fortes fonts de ondas eletromagnéticas, Recurso Description vibração, poeira, humidade excessiva e luz Por tas PoE que oferecem solar direta.
Page 39
Figura 5: Fixando os Parafusos no Disco Rígido Insira o disco rígido no compartimento Figura 7: Fixando o Disco Rígido de disco do DNR-4020-16P, encaixando as cabeças dos parafusos nos slots indicados Se desejar, instale um Segundo disco na figura 6: Inserindo o Disco Rígido.
Page 40
D-Link ou informações de marketing, por favor visite a página de suporte da D-Link em: Additional help is available online. To find out more about D-Link products or marketing information, please visit the D-Link support website at http:// www.dlink.com.br/suporte/.
Page 41
SUPORTE TÉCNICO Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato com o Suporte Técnico D-Link. Acesse o site: www.dlink.com.br/suporte...
Page 47
Gambar 1: Indikator LED Panel Depan Isi Paket Deskripsi Indikator Menyala saat perangkat menerima Daya daya dan switch dihidupkan. Paket DNR-4020-16P ini harus terdiri dari item Indikator status Hard disk. Indikator berikut : Indikator ini berkedip saat data sedang dikirim. •...
Page 48
Sebelum Anda Memulai Perhatikan tindakan pencegahan berikut untuk membantu mencegah pemadaman, kegagalan peralatan, dan cedera diri: • Pasang DNR-4020-16P di tempat yang sejuk dan kering. Gambar 3: Konektor Antarmuka Panel Belakang • Pasang DNR-4020-16P di tempat yang bebas dari sumber elektromagnetik yang...
Page 49
DNR-4020-16P. Gambar 5: Memasang Sekrup ke Hard Drive Masukkan hard drive ke dalam tempat drive DNR-4020-16P, pasangkan kepala kedua sek rup ke dalam slot yang Gambar 7: Mengamankan Hard Drive ditunjukkan pada Gambar 6: Memasukkan Hard Drive.
Page 50
: petunjuk di layar untuk menemukan dan http://warranty.dlink.com/. menghubungkan ke NVR di jaringan yang sama dengan perangkat seluler Anda. Cara lainnya, masukkan nama domain atau alamat IP DNR-4020-16P Anda untuk koneksi dari jarak jauh. dlink.com/support TECHNICAL SUPPORT Quick Installation Guide...
Page 51
Appendix - Statements Regulatory Statements (Only for Class A product) Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Page 52
English CE EMI CLASS A WARNING This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a residential environment this equipment may cause radio interference. SAFETY INSTRUCTIONS The following general safety guidelines are provided to help ensure your own personal safety and protect your product from potential damage.
Page 53
Bulgarian [България] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ (CE) И ЕЛЕКТРОМАГНИТНИТЕ СМУЩЕНИЯ (EMI) ОТНОСНО ПРОДУКТИ ОТ КЛАС А Настоящото оборудване е в съответствие с Клас А по CISPR 32. В жилищна среда настоящото оборудване може да предизвика радиосмущения. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Следните...
Page 54
Czech [Česky] UPOZORNĚNÍ NA CE EMI TŘÍDY A Toto zařízení je v souladu s třídou A CISPR 32. V obytných oblastech může toto zařízení způsobovat rádiové rušení. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dodržujte prosím následující bezpečnostní pravidla, která pomáhají zajistit vaši osobní bezpečnost a chránit výrobek před možným poškozením.
Page 55
Croatian [Hrvatski] UPOZORENJE ZA CE EMI KLASU A Ova oprema je sukladna s Klasom A CISPR-a 32. U stambenim okruženjima ova oprema može uzrokovati radijske interferencije. SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće opće sigurnosne smjernice se pružaju kako bi se osigurala vaša osobna sigurnost i zaštita vašeg proizvoda od mogućeg oštećenja.
Page 56
Danish [Dansk] CE EMI-KLASSE A-ADVARSEL Dette udstyr overholder Klasse A i CISPR 32. I et beboelsesmiljø kan dette udstyr medføre radiointerferens. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Følgende generelle sikkerhedsforholdsregler gives for at sikre din personlige sikkerhed og beskytte produktet mod potentiel skade. Husk at se i produktets brugerinstruktioner for at få flere detaljer. •...
Page 57
Dutch [Nederlands] CE EMI KLASSE A-WAARSCHUWING Dit apparaat voldoet aan Klasse A van CISPR 32. Dit apparaat kan in een woonomgeving radio-interferentie veroorzaken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De volgende algemene veiligheidsrichtlijnen worden verstrekt om uw eigen persoonlijke veiligheid te helpen garanderen en uw product tegen potentiële schade te beschermen. Raadpleeg de productinstructies voor meer details.
Page 58
Finnish [Suomi] CE EMI -LUOKAN VAROITUS Tämä laite noudattaa CISPR 32:n mukaisia A-laitetta koskevia säädöksiä. Tämä laite saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asumisympäristössä. TURVALLISUUSOHJEITA Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu varmistamaan turvallisuutesi ja suojaamaan tuotettasi mahdollisilta vaurioilta. Muista katsoa lisäohjeita tuotteen käyttöohjeista. • Staattinen sähkö voi olla haitallista sähkökomponenteille. Pura kehoosi varautunut staattinen sähkö juuri ennen kuin kosket tuotetta (esim.
Page 59
French [Français] AVERTISSEMENT CE EMI CLASSE A Cet équipement est conforme à la classe A de la norme CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité générales suivantes sont fournies pour assurer votre propre sécurité et protéger votre produit des dommages potentiels.
Page 60
German [Deutsch] WARNUNG ZUR CE EMI KLASSE A Dieses Gerät entspricht Klasse A der CISPR 32. In einer Wohngebäudeumgebung kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Ihre eigene Sicherheit gewährleisten und Ihr Produkt vor möglichen Schäden bewahren. Weitere Details finden Sie den Benutzeranweisungen zum Produkt. •...
Page 61
Greek [Ελληνικα] ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ CE EMI ΚΛΑΣΗΣ A Αυτό ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Κλάση A του CISPR 32. Σε οικιακό περιβάλλον, αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι ακόλουθες γενικές οδηγίες ασφάλειας παρέχονται με στόχο να σας βοηθήσουν να φροντίσετε την προσωπική...
Page 62
Hungarian [Magyar] CE EMI A OSZTÁLYÚ FIGYELMEZTETÉS Ez a berendezés megfelel a CISPR 32 A osztályának. Lakókörnyezetben ez a berendezés rádióinterferenciát okozhat. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az alábbi általános biztonsági útmutató saját személyi biztonságát és a termék lehetséges meghibásodása elleni védelmét szolgálja. Ne feledje, hogy további részleteket a termék használati útmutatójában talál. •...
Page 63
Icelandic [Íslenska] VIÐVÖRUN FYRIR CE EMI FLOKK A Þessi búnaður er í samræmi við Flokk A í CISPR 32. Þessi búnaður kann að valda fjarskiptatruflunum í íbúaumhverfi. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Eftirfarandi almennar öryggisleiðbeiningar eru veittar til að tryggja öryggi þitt og vernda vöruna gegn hugsanlegum skemmdum.
Page 64
Italian [Italiano] CE EMI CLASSE A AVVISO La presente apparecchiatura è conforme alla Classe A di CISPR 32. In ambienti residenziali, questa apparecchiatura potrebbe causare interferenze radio. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le seguenti linee generali sulla sicurezza sono fornite per contribuire a garantire la sicurezza personale e proteggere il prodotto da potenziali danni.
Page 65
Maltese [Malti] TWISSIJA CE EMI CLASS A Dan it-tagħmir huwa konformi mal-Klassi A tas-CISPR 32. F’ambjent residenzjali dan it-tagħmir jista’ jikkawża interferenza tar-radju. STRUZZJONIJIET DWAR IS-SIGURTÀ Dawn il-linji gwida ġenerali ta’ sikurezza li ġejjin huma pprovduti biex jgħinu jiżguraw is-sigurtà personali tiegħek stess u jipproteġu l-prodott tiegħek minn ħsara potenzjali.
Page 66
Norwegian [Norsk] CE EMI KLASSE A ADVARSEL Dette utstyret samsvarer med klasse A i CISPR 32. Dette utstyret kan forårsake radioforstyrrelser i bostedsområder. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følgende generelle sikkerhetsforbehold er forsynt for å hjelpe med å sikre din egen personlige sikkerhet, og beskytte produktet fra potensiell skade.
Page 67
Polish [Polski] OSTRZEŻENIE CE EMI KLASA A Ten sprzęt jest zgodny z klasą A normy CISPR 32. W strefach zamieszkania ten sprzęt może powodować zakłócenia radiowe INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia osobistego bezpieczeństwa oraz ochrony produktu przed możliwym uszkodzeniem, należy stosować się do poniższych ogólnych zasad bezpieczeństwa. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć...
Page 68
Portuguese [Português] AVISO CE SOBRE EMISSÕES DA CLASSE A Este equipamento é compatível com a Classe A da CISPR 32. Em ambiente residencial, este equipamento pode causar interferência de rádio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA São indicadas as seguintes diretrizes gerais de segurança para o ajudar a garantir a sua segurança pessoal e para proteger o seu produto de potenciais danos.
Page 69
Romanian [Română] AVERTIZARE PRIVIND CLASA A EMI CE Acest echipament este conform cu Clasa A din CISPR 32. Într-un mediu rezidențial, acest echipament poate cauza interferență radio. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Următoarele linii directoare generale de siguranță sunt furnizate pentru a ajuta la asigurarea siguranței dumneavoastră...
Page 70
Slovak [Slovensky] VAROVANIE PODĽA CE EMI TRIEDA A Toto zariadenie je v súlade s triedou A predpisu CISPR 32. V obytnom prostredí môže toto zariadenie spôsobovať rádiové rušenie. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V rámci zaistenia vlastnej bezpečnosti a ochrany systému pred možným poškodením dodržiavajte nasledujúce všeobecné...
Page 71
Slovenian [Slovenski] OPOZORILO CE EMI ZA RAZRED A Ta oprema je združljiva z razredom A CISPR 32. V stanovanjskem okolju lahko povzroča radijske motnje. VARNOSTNA NAVODILA Spodnja splošna varnostna navodila so navedena kot pomoč pri zagotavljanju vaše varnosti in zaščiti izdelka pred morebitno škodo.
Page 72
Spanish [Español] ADVERTENCIA DE CE EMI CLASE A Este equipo cumple la Clase A de CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias de radio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes directrices de seguridad generales se proporcionan para ayudar a garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema de posibles daños.
Page 73
Swedish [Svenska] CE EMI KLASS A-VARNING Den här utrustningen efterlever Klass A i CISPR 32. Den här utrustningen kan orsaka radiostörningar i bostadsområden. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Följande allmänna säkerhetsriktlinjer tillhandahålls för att hjälpa dig att säkerställa din egen personliga säkerhet och skydda din produkt från eventuell skada. Kom ihåg att se produktens användarinstruktioner och få mer information.
Page 74
GPL Code Statement This D-Link product includes software code developed by third parties, in- cluding software code subject to the GNU General Public License (“GPL”) or GNU Lesser General Public License (“LGPL”). As applicable, the terms of the GPL and LGPL, and information on obtaining access to the GPL code and...