Kerbl 70420 Operating Instructions Manual

Kerbl 70420 Operating Instructions Manual

Heating plate for chicks
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
DE
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie die nachfolgenden Hinweise sorgfältig,
bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
Vorsicht!
Gefahr von Personen-, Tier- und Sach-
schädigung durch unsachgemäßen
Gebrauch!
• Sicherstellen, dass das Gerät nur von Personen mit
entsprechenden Fachkenntnissen verwendet wird.
• Gerät von Kindern und gebrechlichen Personen
fernhalten.
• Verwenden Sie die Wärmeplatte ausschließlich in
einem, geschlossenen Raum.
• Die Wärmeplatte entspricht keiner Raumheizung,
die Heizwirkung ist ausschließlich lokal in der
näheren Umgebung der Oberfläche spürbar.
• Die Oberfläche der Heizplatte erwärmt sich und
wird heiß. (maximale Temperatur ca. 60 °C)
• Heizplatte nicht auf hitzeempfindliche Oberflächen
und Gegenstände legen.
• Halten Sie die Minimumhöheneinstellung von 3cm
ein. Das Gerät darf auf keinen Fall ohne Füße
verwendet werden.
• Darauf achten, dass sich keine brennbaren oder
leicht entzündlichen Materialien in der Nähe der
Heizplatte befinden. Halten Sie einen Mindestab-
stand von ca. 50 cm ein.
• Legen Sie keine Gegenstände auf die Wärmeplatte
und decken Sie die Öffnungen der Wärmeplatte
nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Das Netzteil ist nicht gegen Feuchtigkeit geschützt.
Stecken Sie das Netzteil nur in eine Steckdose ein,
die in trockenem und geschütztem Bereich liegt.
• Bei nicht lesbaren technischen Daten auf der
Heizplatte (Typenschild) und dem Netzteil darf
diese nicht verwendet werden.
• Zum Schutz von Personen, Tieren und Einrichtungen
darf das Gerät nur an Netzsteckdosen angeschlossen
werden, die separat durch einen Schutzschalter (FI)
abgesichert sind.
• Alle elektrischen Zuleitungen so verlegen, dass
diese vor Verbiss geschützt sind und für die
Tiere nicht zugänglich sind. Nur verbisssichere
Materialien verwenden.
• Das Netzteil ist so anzubringen, dass es gegen
Verbiss durch Tiere geschützt ist, sowie außer-
halb des Bereichs, der durch Spritzwasser erreicht
werden kann. Empfehlung: Bringen Sie das Netzteil
außerhalb des Stalls an, oder auf einer Höhe von
mindestens 120 cm über dem Fußboden.
• Elektrische Zuleitung nicht mit Öl oder scharfen
Kanten in Verbindung bringen.
• Stellen Sie das Gerät mit einer minimalen Höhe
von 50cm über dem Fußboden auf.
• Die Heizplatte nicht benutzen bzw. unverzüglich
außer Betrieb nehmen, wenn das Gehäuse der Wär-
meplatte oder die Anschlussleitung beschädigt ist.
• Beschädigte Anschlussleitung nicht selbst reparie-
ren. Die Anschlussleitung kann nur vom Hersteller
erneuert werden.
• Heizplatte keiner Druckbelastung mit scharfen
oder spitzen Gegenständen aussetzen.
• Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen und die Heizplatte nicht am Kabel hängend
herumtragen.
• Den Netzstecker immer aus der Steckdose ziehen,
bevor die Heizplatte umgestellt oder gesäubert wird.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Original-Netzteil.
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Wärmeplatte dient zur Erhaltung der Nestwärme
von Küken nach dem Schlüpfen und zur Erhaltung der
Körpertemperatur der Tiere bei kalten Temperaturen.
Jeder andere Gebrauch gilt als nicht bestimmungsge-
mäß. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, bei
Eingriffen in das Gerät sowie bei Veränderungen des
Gerätes verlöschen Garantie- und Haftungsansprüche
seitens des Herstellers.
3 Funktion
In der Heizplatte ist ein elektrischer Heizleiter verbaut,
der die Unterseite der Wärmeplatte gleichmäßig
erwärmt. Die Heizplatte kann im Innenbereich ein-
gesetzt werden und ermöglicht die Wärmeerhaltung
von Tieren.
4 Lieferumfang
1 Wärmeplatte
2 Standbeine (4x)
3 Abdeckkappen für Standbeine (4x)
4 Netzteil
4
3
1
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 70420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kerbl 70420

  • Page 1 halb des Bereichs, der durch Spritzwasser erreicht Bedienungsanleitung werden kann. Empfehlung: Bringen Sie das Netzteil außerhalb des Stalls an, oder auf einer Höhe von 1 Sicherheitshinweise mindestens 120 cm über dem Fußboden. Lesen Sie die nachfolgenden Hinweise sorgfältig, • Elektrische Zuleitung nicht mit Öl oder scharfen bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Page 2 5 Aufbau und Inbetriebnahme Temperaturanpassung Bevor Sie die Wärmeplatte zum ersten Mal verwen- Das integrierte Thermostat reagiert auf Schwankun- den, befestigen Sie die Standbeine an der Wärme- gen der Umgebungstemperatur, sodass die am Boden platte. Öffnen Sie hierfür die Feststellschrauben an erreichte Temperatur nahezu konstant gehalten wird.
  • Page 3 40 x 50 cm CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Albert Kerbl GmbH, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt/Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien befindet. Das CE- Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union.
  • Page 4 protéger des morsures d'animaux tout en veillant à Mode d'emploi le placer hors des zones exposées à des éclabous- sures. Recommandation : installez le bloc d'ali- 1 Consignes de sécurité mentation à l'extérieur de l'étable ou à au moins Lisez attentivement les informations ci-dessous avant 120 cm au-dessus du sol.
  • Page 5 5 Structure et mise en service Réglage de la température Fixez les pieds sur la plaque chauffante avant de Le thermostat intégré réagit aux variations de la l'utiliser pour la première fois. Pour cela, desserrez température ambiante. La température atteinte au sol les vis de blocage sur la plaque chauffante et insérez reste donc quasiment constante.
  • Page 6: Entretien Et Nettoyage

    Déclaration de conformité CE La société Albert KERBL GmbH déclare par la présente que le produit / l’appareil décrit dans le présent mode d’emploi est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions et directives applicables en la matière. Le label CE atteste la conformité...
  • Page 7 • Do not allow electrical supply cables to come into Operating Instructions contact with oil or sharp edges. • Position the device at a minimum height of 50 cm 1 Safety instructions above the floor. Read the following instructions carefully before using •...
  • Page 8 5 Setup and commissioning Temperature adjustment Before using the heating plate for the first time, The integrated thermostat responds to fluctuations in fasten the legs to the heating plate. To do this, open the surrounding temperature so that the temperature the fastening screws on the heating plate and guide reached on the ground is kept virtually constant.
  • Page 9: Height Adjustment

    40 x 50 cm CE declaration of conformity Albert KERBL GmbH hereby declares that the product / device described in these instructions complies with the fundamental requirements and other relevant stipulations and regulations. The CE mark confirms compliance with the Directives of the European Union.
  • Page 10: Pl Instrukcja Obsługi

    waną wodą. Zalecenie: umieścić zasilacz sieciowy Instrukcja obsługi na zewnątrz kurnika lub na wysokości co najmniej 120 cm nad podłogą. 1 Instrukcje bezpieczeństwa • Nie dopuszczać do kontaktu elektrycznego przewo- Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać du zasilającego z olejem ani ostrymi krawędziami. niżej podane instrukcje.
  • Page 11 5 Montaż i uruchomienie Dostosowanie temperatury Przed pierwszym użyciem płyty grzewczej należy Zintegrowany termostat reaguje na wahania tempe- przymocować nóżki do płyty grzewczej. W tym celu ratury otoczenia, dzięki czemu temperatura osiągana należy otworzyć śruby blokujące na płycie grzewczej na podłodze jest utrzymywana na niemal stałym i włożyć...
  • Page 12 Wymiary: 30 x 30 cm 40 x 50 cm Deklaracja zgodności CE Firma Albert KERBL GmbH oświadcza niniejszym, że opisywany(-e) w tej instrukcji produkt/urządzenie jest zgodny(-e) z pod- stawowymi wymaganiami oraz pozostałymi, właściwymi przepisami i dyrektywami. Znak CE stanowi potwierdzenie spełniania wymogów dyrektyw Unii Europejskiej. Elektroodpady Odpowiedzialność za prawidłową utylizację urządzenia po zakończeniu jego użytkowania ponosi użytkownik. Należy przestrzegać...

This manual is also suitable for:

70421

Table of Contents