Solar Charge IT 4501 Operator's Manual

Solar Charge IT 4501 Operator's Manual

Battery maintainer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Read these instructions completely before using the SOLAR Battery Charger and save them for
future reference. Before using the SOLAR Battery Charger to charge a battery, read these
instructions and the instruction manual/safety information provided by the car, truck, boat or
equipment manufacturer. Following all manufacturers' instructions and safety procedures will
reduce the risk of accident.
Working around lead-acid batteries may be dangerous. Lead-acid batteries release explosive gases
during normal operation, charging and jump starting. Carefully read and follow these instructions for
safe use. Always follow the specific instructions in this manual and on the SOLAR Battery Charger
each time you use the SOLAR Battery Charger.
All lead-acid batteries (car, truck and boat) produce hydrogen gas which may violently explode in
the presence of fire or sparks. Do not smoke, use matches or a cigarette lighter while near
batteries. Do not handle the battery while wearing vinyl clothing because static electricity sparks
are generated when vinyl clothing is rubbed. Review all cautionary material on the SOLAR Battery
Charger and in the engine compartment.
Always wear eye protection, appropriate protective clothing and other safety equipment when
working near lead-acid batteries. Do not touch eyes while working on or around lead-acid batteries.
Always store clamps away from each other or common conductors. Improper storage of clamps
may cause the clamps to come in contact with each other, or a common conductor, which would
be hazardous if the charger was plugged into an AC outlet.
Use extreme care while working within the engine compartment, because moving parts may cause
severe injury. Read and follow all safety instructions published in the vehicle's Owner's Manual.
Batteries being charged with the SOLAR Battery Charger unit likely contain liquid acids which are
hazardous if spilled.
Battery Maintainer Model No. 4501
WARNING
Failure to follow instructions may cause
damage or explosion, always shield eyes.
Read entire instruction manual before use.
WARNING
Operator's Manual
Warning: This product contains chemicals, including
lead, known to the State of California to cause
cancer, birth defects and other reproductive harm.
Wash hands after handling.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Solar Charge IT 4501

  • Page 1 Working around lead-acid batteries may be dangerous. Lead-acid batteries release explosive gases during normal operation, charging and jump starting. Carefully read and follow these instructions for safe use. Always follow the specific instructions in this manual and on the SOLAR Battery Charger each time you use the SOLAR Battery Charger.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ THESE FIRST WARNING Read these instructions completely before using the Battery Charger and save them for future reference. Before using the Battery Charger to charge a battery, read these instructions and the instruction manual/safety information provided by the car, truck, boat or equipment manufacturer. Following all manufacturers’...
  • Page 3 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions for Model No. 4501. 2. Do not expose charger to rain or snow. 3. Use of an attachment not recommended or sold by the manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
  • Page 4: Personal Precautions

    PERSONAL PRECAUTIONS 1. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. 2. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
  • Page 5: Locating The Charger

    4. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer. This helps purge excessive gas from cells. Do not overfill. For Maintenance Free Batteries - carefully follow manufacturer’s recharging instructions. 5. Study all battery manufacturer’s specific precautions such as removing or not removing cell caps while charging and recommended rates of charge.
  • Page 6 CHARGING A BATTERY THAT IS INSTALLED IN A VEHICLE CAUTION: A MARINE (BOAT) BATTERY MUST BE REMOVED AND CHARGED ON SHORE. TO CHARGE IT ON BOARD REQUIRES EQUIPMENT SPECIALLY DESIGNED FOR MARINE USE. CAUTION: A SPARK NEAR BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY: 1.
  • Page 7 CHARGING A BATTERY OUTSIDE OF THE VEHICLE CAUTION: A MARINE (BOAT) BATTERY MUST BE REMOVED AND CHARGED ON SHORE. TO CHARGE IT ON BOARD REQUIRES EQUIPMENT SPECIALLY DESIGNED FOR MARINE USE. CAUTION: A SPARK NEAR BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY: 1.
  • Page 8: Limited Warranty

    Note: If the blinking red ERROR LED lights after the charging routine has started, this indicates a fault has occurred or a shorted cell has been detected. Disconnect from AC power and test the battery to ensure proper condition. For extremely large batteries, the charging routine could timeout during one of the charging steps and, in this case, restarting the charging process should resolve the issue.
  • Page 9 MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY CIRCUMSTANCES: LIABILITY, IF ANY, SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT REGARDLESS OF WHETHER LIABILITY IS PREDICATED UPON BREACH OF WARRANTY (EXPRESS OR IMPLIED), NEGLIGENCE, STRICT TORT OR ANY OTHER THEORY. Some states do not permit the limitation of warranties or limitation of consequential or incidental damages, so the above disclaimer and limitation may not apply to you.
  • Page 10 Manual Del Usario Cargador de batería 4501 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD-LEA ESTO PRIMERO...
  • Page 11 1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONS - Este #manual contiene importantes instruccciones de seguridad y operación para el modelo 4501. 2. No exponga el cargador a la lluvia o nieve. 3. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante puede tener como consecuencia riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas.
  • Page 12: Precauciones Personales

    11. ADVERTENCIA - RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. ES PELIGROSO TRABAJAR EN LA CERCANIA DE UNA BATERIA DE PLOMO-ACIDO. LAS BATERIAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU OPERACIÓN NORMAL. POR ESTA RAZON ES MUY IMPORTANTE QUE, ANTES DE USAR SU CARGADOR, LEA ESTE MANUAL, Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.
  • Page 13: Ubicacion Del Cargador

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN PARA CARGAR LA BATERÍA 1. Cuando sea necesario sacar la batería del vehículo para poder cargarla, desconecte primero el terminal de toma a tierra. Asegúrese de que estén apagados (off) todos los accesorios del vehículo para que no se produzca un arco. 2.
  • Page 14 PRECAUCIONES AL CONECTAR EL CARGADOR DE LA BATERIA 1. ADVERTENCIA : Conecte y desconecte las mordazas de salida de corriente directa únicamente luego de haber colocado los interruptores en posición de apagado (off) y de haber retirado el cable de corriente continua del receptáculo. Nunca permita que las mordazas se toquen entre sí.
  • Page 15 5. a) En un vehículo CON NEGATIVO A TIERRA, conecte la mordaza POSITIVA (roja) del cargador de la batería en la posición POSITIVA (POS, P, +), o sea, en el borne no conectado a tierra. En un vehículo CON POSITIVO A TIERRA, conecte la mordaza NEGATIVA (negra) al borne NEGATIVO (NEG, N, –), o sea, borne no conectado a tierra de la batería.
  • Page 16: Instrucciones De Funcionamiento

    4. Colóquese del lado libre del cable (instalado en el paso 2) lo más LEJOS posible de la batería. ALEJANDOSE DE LA BATERIA, para reducir el riesgo de lesiones, conecte la mordaza del cable Extensión para NEGATIVO (negro) del cargador al extremo libre pascar corriente del cable.
  • Page 17: Garantia Limitada

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CARGADOR PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier labor de mantenimiento (limpieza, etc) en el cargador, asegúrese de que está desenchufado de la toma de corriente. Su cargador de baterías sólo precisa unos mínimos cuidados para garantizar un perfecto funcionamiento y una apariencia impecable durante muchos años.
  • Page 18 SE RECLAMA CON BASE EN UNA PRESUNTA VIOLACIÓN DE LAS GARANTÍAS (EXPRESAS O IMPLÍCITAS), DE NEGLIGENCIA, DE OBLIGACIONES EXTRA- CONTRACTUALES O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA. Algunos estados no permiten limitaciones de garantías o limitaciones de daños en consecuencia o fortuitos, de modo que la limitación de responsabilidades previa puede no corresponder en su caso.
  • Page 20 Manuel De L’utilisateur Chargeur de batterie 4501 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE EN PREMIER Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 21 1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient d’importantes consignes de sécurité et l’utilisation de la batterie du modèle chargeur 4501. 2. Ne pas exposer ce chargeur à la pluie ou à la neige. 3. L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas recommandé ou vendu par le fabricant peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.
  • Page 22: Précautions Personnelles

    11. AVERTISSEMENT - PRESENCE DE GAZ EXPLOSIFS IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB. EN SERVICE NORMAL, LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS. POUR CETTE RAISON, IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D’EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR.
  • Page 23: Positionnement Du Chargeur

    PRÉPARATION PRÉPARATION Á LA CHARGE DE LA BATTERIE: 1. S’il est nécessaire de déposer la batterie du véhicule pour la charger, toujours débrancher la cosse de masse de la batterie en premier. S’assurer que tous les accessoires du véhicule sont éteints pour éviter’arc électrique. 2.
  • Page 24 PRÉCAUTIONS DE CONNEXION 1. ATTENTION : Ne brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. qu’après avoir placé tous les interrupteurs sur Arrêt et débranché le cordon d’alimentation du secteur. Ne jamais mettre les deux pinces en contact. 2. Pour brancher le chargeur, fixer un clip à la batterie et l’autre à un point éloigné de la batterie (voir les sections “...
  • Page 25 5. a) Sur un véhicule à MASSE NÉGATIVE, brancher le clip POSITIF (rouge) du chargeur de batterie sur la borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie non reliée à la masse. Sur un véhicule à MASSE POSITIVE, brancher le clip NÉGATIF (noir) du chargeur de batterie sur la borne NÉGATIVE (NÉG, N, –) de la batterie non reliée à...
  • Page 26 4. Se placer et positionner l’extrémité libre du câble (installé à l’étape 2) aussi LOIN de la batterie que possible. EN TOURNANT LE DOS À LA BATTERIE, brancher le clip NÉGATIF (noir) du chargeur à l’extrémité libre du câble. 5. Lorsque la charge déterminée, débranchez ensuite le chargeur, toujours dans l’ordre inverse de la procédure de branchement, et tenez-vous le plus loin possible de la batterie lors du premier débranchement.
  • Page 27: Garantie Limitée

    CHARGEUR DE SOINS ET D’ENTRETIEN ATTENTION – Assurez-vous que le chargeur n’est pas branché à une prise électrique avant de commencer à en faire l’entretien. Un minimum d’entretien permettra à votre chargeur de batterie de demeurer opérationnel et en bon état pendant des années. 1.
  • Page 28 Certaines provinces n’autorisant pas la restriction des garanties ou la restriction des dommages accessoires ou conséquents, le présent déni de responsabilité et la présente restriction ne s’appliquent pas à tous les cas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à...
  • Page 32 Operator’s Manual Battery Maintainer Model No. 4501 Warning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling. © 2015 Clore Automotive 842-233-000...

Table of Contents