Download Print this page

Enduro ELITE SM1000-2 User Instructions

Non-positioner servo motor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E
NON-POSITIONER SERVO MOTOR USER INSTRUCTIONS & PARTS LISTING
INSTRUCTION ET LISTE DES PIÈCES DE L'UTILISATERU
INSTRUCCIÓN DE USE DE MOTOR SERVO CON POSICIONADOR
Copyright © 2011 Enduro™ Servo Motor
Tous Droits Réservé © 2011 Moteur Servo Enduro™
Derecho de autor© 2011 Enduro™ Servo Motor
nduro
SM1000-2
DU MOTERU SERVOE DE NON-POSITIONNEUR
& LISTA DE PARTES
SM1000-2 ENDURO™ ELITE
www.endurosaves.com
TM
SM1000
Model
SM1000-2
Voltage: 220
Phase: 1
Cycles: 50/60
Variable Speed
to 3800 RPM
INSTRUCTIONS DU FRANCAIS - PAGE 7 >
LISTE DES PIECES DU FRANCAIS - PAGE 11 >
INSTRUCCIÓN EN ESPAÑOL - PÁGINA 12 >
LISTA DE PARTES EN ESPAÑOL - PÁGINA 16 >
ELITE
ENGLISH INSTRUCTIONS - PAGE 2 >
ENGLISH PARTS LISTING - PAGE 6 >
TM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELITE SM1000-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Enduro ELITE SM1000-2

  • Page 1 LISTE DES PIECES DU FRANCAIS - PAGE 11 > INSTRUCCIÓN EN ESPAÑOL - PÁGINA 12 > LISTA DE PARTES EN ESPAÑOL - PÁGINA 16 > Copyright © 2011 Enduro™ Servo Motor Tous Droits Réservé © 2011 Moteur Servo Enduro™ Derecho de autor© 2011 Enduro™ Servo Motor www.endurosaves.com...
  • Page 2 By using a modern technologically advanced microprocessor, Hall sensor and Pulse-Width Modulation technology, the Enduro™ Elite SM1000 can be set to rotate at different maximum speeds, in either normal or reverse directions, and can start with different accelerating speeds. It will stop automatically with any interruption such as in-line voltage, electrical surge, radio frequency interference or overloading.
  • Page 3: Installation

    ENGLISH - 3 Installation Put the mounting bracket of the motor upwards to the bottom of the tabletop and fix the motor to the tabletop with the bolts provided. Connect the treadle rod with the connecting rod joint. Install the female plug of the cable from the switch box into the power inlet socket in the back of the motor box.
  • Page 4 4 - ENGLISH Motor Rotating Direction Setting Setting up Number 2 a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED display indicates "SET.0". b. Press "▲" button 2 times. It will now indicate "SET.2", which means "Setting up No. 2". c.
  • Page 5 ENGLISH - 5 Maximum Speed Setting Setting up Number 3 a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED display indicates "SET.0". b. Press "▲" button 3 times to indicate "SET.3", which means "Setting up No. 3". c. Then press "▼" button and LED shows 100-3800, which means the highest motor speed in RPM.
  • Page 6 6 - ENGLISH SM1000-2 PARTS LISTING Fig. Description SM68 Sensor only with screws (single channel for non-positioner motor) SM103 Treadle sensor plate assembly complete with 4 screws (single channel for non-positioner motor) (877U) SM78 Complete horizontal wire harness for 220 volt models (431C) SM105 SM1000-2 label SM108...
  • Page 7 INSTRUCTION DE L’UTILISATEUR DE DU MOTEUR Félicitations! Vous avez acheté le moteur de SM1000-2 ENDURO™ ELITE qui est payée pour sa capacité de l’économie d’énergie de 60% à 80% comparé auxquels d’embrayage. Avec l’augmentation du prix d’électricité, vous ne peut plus acheter des moteurs d’embrayage. La puissance et capacité de dépense de SM1000 de non- brosse.
  • Page 8 8 - FRANCAIS Installation Mettez le support d’installation du moteur en haut sur le fond de table et le fixez dans la tableau avec les culasses offertes. Connectez la perche de pédale avec le poteau joint de connection. Installez la prise femelle du câble de la boîte de transforme à...
  • Page 9 FRANCAIS - 9 Disposition de la direction de rotation du moteur Établissement numéro 2 a. Pressez le bouton « ▼ » pour quelques minutes jusqu’à ce que le LED montre « SET.0 ». b. Pressez le bouton « ▼ » pour 2 fois Il montra maintenant SET.2 qui signifie «...
  • Page 10 10 - FRANCAIS Disposition de vitesse maximum Établissement numéro 3 a. Pressez le bouton « ▼ » pour quelques minutes jusqu’à ce que le LED montre « SET.0 ». b. Pressez le bouton « ▲ » pour 3 fois pour faire montrer SET.3 qui signifie «...
  • Page 11 FRANCAIS - 11 SM1000-2 liste de pièce Vert - connectez au terminal de terre Noir Connectez les Connectez fils à l’électricité au moteur Blanc Change du bouton poussé (Éteint / Allumé) Numéro Fig. Description SM68 Capteur avec vis seulement (canal singulier pour moteur de non-positionneur) SM103 L’assemblage complet du palier de perche avec 4 vis (canal singulier pour moteur de non-positionneur) (877U)
  • Page 12 INSTRUCCIÓN DE USO DE MOTOR Felicidades! Has comprado el motor Enduro™ Elite SM1000 que compensa por sí mismo con el ahorro de energía entre 60% y 80% en comparacióncon motores de embrague. Con el costo de electricidad alto y en aumento, no puedes soportar utilizar un motor de embrague más.
  • Page 13: Instalación

    ESPAÑOL - 13 Instalación Coloque el soporte de montaje del motor hacia arriba de la parte inferior de la mesa y fijar el motor con la mesa con los tornillos suministrados. Conecte la varilla de pedal con la articulación de biela. Instale el enchufe hembra del cable de la caja del interruptor en enchufe de acceso de corriente en la parte posterior de la caja del motor.
  • Page 14 14 - ESPAÑOL Configuración de la dirección de rotación del motor Configuración Número 2 a. Mantenga "▼" apretado el botón por unos segundos, hasta que la pantalla LED indique "SET.0". b. Apriete el botón "▲" 2 veces. Ahora aparece "SET.2", que significa "Configuración Nº...
  • Page 15 ESPAÑOL - 15 Configuración de la velocidad máxima Configuración Número 3 a. Mantenga "▼" apretado el botón por unos segundos, hasta que la pantalla LED indique "SET.0". b. Apriete el botón "▲" tres veces para indicar "SET 3", que significa "Configuración Nº 3". c.
  • Page 16 ESPAÑOL - 16 LISTA DE PARTES SM1000-2 Verde - Conectar a la terminal de tierra Conecte estos Negro Conecte al cables a la motor Blanco potencia Interruptor de botón Fig. Description SM68 Sensor con los tornillos (de un solo canal para el motor no posicionador) SM103 La asamblea de la placa de sensor de pedal completa con 4 tornillos (de un solo canal para el motor no posicionador) (877U)