Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Instruction Manual
Operating Instruction
1. The lighting angle of the lamp can be adjusted
in any state to satisfy users. Pay attention that
when rotating the lamp there will be a limit posi-
tion which should not be passed.
2. Place the desk lamp on a table or platform stably,
rotate the lampshade to your desire position.
Always use 2 hands to unfold or rotate the lap.
Unfold position should be as shown on the draw-
ing.
3. Use USB power cable to connect the computer's
USB output plug and desk lamp Mini USB jack.
Touch the " " symbol to turn on or off the desk
lamp. If you hold the on " " symbol you can
adjust the brightness of LED light, the brightness
in ascending or descending regulation.
Main Features & Technical Parameters
1. Rated operating voltage: DC5V 500mA
2. Rated power: 2.5W
3. Switch mode: Touch sensor switch
4. Light source: LEDs
1. Rotation
2. LED
3. Rotation ±90°
4. Sensor Touch " "
5. Mini USB Jack
6. Rotation
Caution
1. This product uses the DC5V power supply (as a nor-
mal USB port of a PC), use or replace external power
adapter should be only with the same specifications.
2. Please use both hands to unfold the item or turn
different parts. Move parts gently to prevent any
damages.
3. While the LED light on, do not front watch into the
LED light in short distance to prevent eye injury.
4. This product is indoor use only.
Package Contents
1. LED Lamp
2. USB power cable
3. Manual
Desktop lamp
REFLECTS-BUNDABERG
52064
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
1. Der Lichteinfall kann je nach Bedarf justiert
wer-den. Achten sie darauf dass Sie die maximalen
Rotationsmöglichkeiten nicht überschreiten um
Beschädigungen zu vermeiden.
2. Platzieren Sie die Lampe auf einem Tisch oder
einer anderen geraden Oberfläche und platzieren
sie den Lichtkegel in die gewünschte Position.
Bitte benutzen Sie stets beide Hände, wenn Sie
die Lampe auseinander falten oder drehen. Auf-
geklappt sollte der Artikel so stehen, wie auf der
Zeichnung abgebildet.
3. Benutzen Sie das mitgelieferte Kabel um die
Lampe mit dem USB Ausgang Ihres Computers zu
verbin-den. Der Mini USB Stecker muss mit der
Lampe verbunden werden. Berühren Sie die "
"-Taste um die Lampe ein- oder aus zu schalten.
Wenn Sie die " " Taste halten können Sie die
Helligkeit der Leuchte justieren, diese verändert
sich entweder aufsteigend oder absteigend.
Technische Parameter
1. Betriebsspannung: DC5V 500mA
2. Nennleistung2.5W
3. Berührungssensor Schaltung
4. Lichtquelle: LEDs
1. Drehung
2. LED Licht
3. Drehung +/- 90°
4. Berührungssensor " "
5. Mini-USB Eingang
6. Drehung
Warnhinweise
1. Dieses Produkt wird mit einer Betriebsspannung von
DC5V betrieben (Standard USB port am PC), eine
alternative Stromquelle sollte mit der gleichen Span-
nung operieren.
2. Benutzen sie stets beide Hände um die Lampe aus-
einander zu falten oder zu justieren. Bewegen Sie
die einzelnen Elemente behutsam.
3. Vermeiden Sie es in das eingeschaltete Licht zu
sehen um Augenverletzungen zu vermeiden.
4. Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in
geschlossenen Räumen gedacht.
Bestandteile
1. LED Lamp
2. Mini-USB zu USB Kabel
3. Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Mise en service
1. L'incidence peut être ajustée selon les besoins.
Veillez à ne pas dépasser les possibilités maxima-
les de rotation afin d'éviter des dommages.
2. Placez la lampe sur une table ou sur une autre
surface plane et mettez le cône lumineux dans la
position souhaitée.
Veuillez toujours vous servir des deux mains en
dépliant ou en tournant la lampe. Déplié, l'article
devrait se présenter comme sur le dessin.
3. Utilisez le câble livré pour relier la lampe au port
USB de votre ordinateur. La mini-prise USB doit
être reliée à la lampe. Effleurez la touche " "
pour allumer ou éteindre la lampe. En appuyant
sur la touche " ", vous pouvez ajuster la lumino-
sité, qui devient plus forte ou plus faible.
Paramètres techniques
1. Tension du secteur : DC5V 500 mA
2. Puissance nominale 2.5 W
3. Contact par capteur tactile
4. Source lumineuse : LED
1. Rotation
2. Ampoule LED
3. Rotation +/- 90°
4. Capteur tactile " "
5. Mini-entrée USB
6. Rotation
Avertissement
1. Ce produit fonctionne sous une tension de DC5V
(port USB standard au PC) ; utilisez toujours une
source de courant alternative de même tension.
2. Utilisez toujours les deux mains pour déplier ou
ajuster la lampe. Manipulez chaque élément avec
précaution.
3. Évitez de fixer le faisceau lumineux afin d'empêcher
des blessures aux yeux.
4. Le produit est conçu pour être utilisé uniquement à
l'intérieur.
Éléments de la livraison
1. Lampe LED
2. Mini-USB au câble USB
3. Mode d'emploi

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 52064 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REFLECTS 52064

  • Page 1 Desktop lamp REFLECTS-BUNDABERG 52064 Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Operating Instruction Inbetriebnahme Mise en service 1. The lighting angle of the lamp can be adjusted 1. Der Lichteinfall kann je nach Bedarf justiert 1. L’incidence peut être ajustée selon les besoins.
  • Page 2 Desktop lamp REFLECTS-BUNDABERG 52064 Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Handleiding Gebruiksaanwijzingen Puesta en marcha Messa in funzione 1. De stralingshoek van de lamp kan naar wens 1. El ángulo de iluminación puede ajustarse según 1. L’angolo d’illuminazione può essere regolato se- worden ingesteld.