Download Print this page
FLOS TAB T LED Instruction For Correct Installation And Use

FLOS TAB T LED Instruction For Correct Installation And Use

Hide thumbs Also See for TAB T LED:

Advertisement

Quick Links

TAB T LED
DESIGN BY EDwarD BarBEr & JaY OSGErBY
19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 1
14-07-2010 11:00:01

Advertisement

loading

Summary of Contents for FLOS TAB T LED

  • Page 1 TAB T LED DESIGN BY EDwarD BarBEr & JaY OSGErBY 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 1 14-07-2010 11:00:01...
  • Page 2: Cleaning Instructions

    - Should the external trailing cable get damaged,it must - Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito da be replaced by FLOS or by qualified personnel in order to FLOS o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
  • Page 3 - Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit être - Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß es remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié afin d’éviter von FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt werden, des dangers.
  • Page 4 - Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído - Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido pela FLOS ou por pessoal qualificado para evitar qualquer por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar perigo. situaciones peligrosas.
  • Page 5 не может изменяться или して は、 FLOSは一切責任を負いません。 разбираться, любые изменения могут нарушить ‐可とうケーブルが損傷した場合、 危険防止のた надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт め、 必ずFLOS社または有資格者にケーブルの交 ответственность за измененную продукцию. - При повреждении гибкого кабеля он должен 換を依 頼してく ださい。 заменяться FLOS или...
  • Page 6 Fig. 1 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 6 14-07-2010 11:00:03...
  • Page 7 Вставить вилку (A) в блок питания (B) при использовании специальных направляющих <RUS> до щелчка сцепления (использовать вилку соответствующего типа для целей, для которых предназначено устройство). 図1.プラグ (A) を電源アダプター (B) にカチっと音が聞こえるまで、 しっかり と挿入します (プラ < J > グタイプはご利用になる地域に適した物をご利用下さい) 。 . 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 7 14-07-2010 11:00:03...
  • Page 8 Fig. 2 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 8 14-07-2010 11:00:03...
  • Page 9 La inclinação da cabeça do aparelho pode ser regulada mexendo na alavanca (C) como indicado na figura. Рис.2 Наклон головки устройства может быть отрегулирован путём воздействия на рычаг <RUS> (C) согласно рисунка. 図2. 器具頭部の傾斜具合は、 図の様に (C) のレバーを使って調整するこ とができます。 < J > 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 9 14-07-2010 11:00:03...
  • Page 10 Leuchtstärke ist der Kontakt zu unterbrechen. Die Ausschaltung erfolgt durch ein erneutes Einwirken mit leichtem Druck auf die Drucktaste des Geräts. Beim Ausschalten wird die Leuchtstärke gespeichert, um bei einer neuen Einschaltung wiederhergestellt zu werden. 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 10 14-07-2010 11:00:04...
  • Page 11 осуществляется путём повторного воздействия лёгким нажатием кнопки устройства. В момент выключения значение яркости света сохраняется в памяти для восстановления для нового включения. 図3.照明器具のスイッチ (D) を軽く早押しすると、 照明が点灯します。 輝度を調整するには、 < J > 調度良い明るさになるまでスイッチを長押しし、 お好みの明るさになった時点で、 スイッチを離 します。 消灯は点灯時と同様、 照明器具のスイッチを軽く早押しして行います。 消灯時の輝度 は記憶され、 次回の点灯時にも同じ明るさで点灯します。 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 11 14-07-2010 11:00:04...
  • Page 12 19644 ISTR.MONT.TAB T LED EUR-USA.indd 12 14-07-2010 11:00:04...