Mäktig 703515 Instructions

700-lumen cob work light – 50' reel

Advertisement

Please read and save these instructions. Read this carefully before using product. Protect yourself and others by observing all safety
information, warnings, and cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to product or property.
Please retain instructions for future reference. Note that this is a general service instruction sheet. All specifications as detailed in this sheet
may not match your product exactly.
Veuillez lire et conserver ces instructions. Lisez soigneusement ceci avant d'utiliser le produit. Protégez vous et votre entourage en observant
les avertissements, mises en garde et instructions de sécurité; tout manquement pourrait entraîner des blessures et/ou des dommages
matériels. Conservez les instructions pour référence ultérieure. Ceci est un feuillet d'instructions général. Les spécifications détaillées ici
pourraient différer du produit réel.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
FEATURES 
Front COB provides 700 lumens of bright light 
Top LED light offers an additional flashlight function 
Two dual 360° hooks with magnets for hanging and adhering to 
steel surfaces 
Tough, impact resistant ergonomic housing 
IP54 rated for dust & water resistance for light head 
50' 18/2 SJTOW cord remains flexible in cold weather and is oil 
and grease resistant 
UL listed adapter. 
 
GENERAL SAFETY INFORMATION 
Do not attempt to install, operate, or service this product before 
reading all instructions carefully. Failure to comply with these 
instructions could result in fire, personal injury, or property damage. 
 
 CAUTION 
Keep lens away from abrasive and sharp objects to prevent 
scratching. 
 WARNING 
Do not use in or around tubs, showers, sinks pools or hot tubs. 
Use only the recommended voltage and frequency (110‐120 VAC, 
50‐60Hz). 
Keep out of reach of children. 
Keep light away from hot objects. 
Not for use near gas, ignitable or explosive materials. 
Intense beam of light!  Do not look directly into the light or aim 
at someone else, even for a brief period; this can be harmful to 
the eyes. 
700-Lumen COB Work Light – 50' Reel
Baladeuse à COD 700 Lumens – Dévidoir de 50pi
Model / Modèle 703515
INSTRUCTIONS
CARACTÉRISTIQUES 
COB avant offre 700 lumens de lumière vive 
DEL sur le dessus offre une fonction "lampe de poche" additionnelle 
Deux crochets doubles 360° avec aimants pour suspendre ou fixer sur 
des surfaces métalliques 
Boîtier ergonomique robuste et résistant aux impacts 
Tête classée PI54 pour la résistance à la poussière et à l'eau 
Fil SJTOW 18/2 de 50pi qui demeure flexible au froid et résiste à l'huile 
et à la graisse 
Adaptateur classé UL. 
 
SÉCURITÉ GÉNÉRALE 
Ne pas essayer d'installer, utiliser ou entretenir ce produit avant d'avoir lu 
les instructions soigneusement.  Tout manquement pourrait causer des 
incendies, blessures ou dommages matériels. 
 
 MISE EN GARDE 
Tenir la lentille éloignée des abrasifs et objets pointus pour prévenir 
les égratignures. 
 AVERTISSEMENT 
Ne pas utiliser dans ou près des baignoires, douches, éviers, piscines 
ou spas. 
Utiliser uniquement le voltage et la fréquence exigés  (110‐120 VAC, 
50‐60Hz). 
Tenir hors de la portée des enfants. 
Tenir éloigné des sources de chaleur. 
Ne pas utiliser près d'essence, de combustibles ou de matériaux 
explosifs. 
Faisceau de lumière intense!  Ne pas regarder directement la 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 703515 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mäktig 703515

  • Page 1 Conservez les instructions pour référence ultérieure. Ceci est un feuillet d’instructions général. Les spécifications détaillées ici pourraient différer du produit réel. 700-Lumen COB Work Light – 50’ Reel Baladeuse à COD 700 Lumens – Dévidoir de 50pi Model / Modèle 703515      ...
  • Page 2  lumière ni la pointer vers quelqu’un, même pour un bref instant; cela  This product contains chemicals including lead, known in the  pourrait être dommageable pour les yeux.  State of California to cause birth defects or other reproductive   harm. Wash hands after handling.  Ce produit contient des chimiques incluant le plomb, identifié par  l’état de Californie comme pouvant causer des malformations  congénitales ou d’autres problèmes reproductifs.  Laver les mains  après la manipulation.    OPERATING INSTRUCTIONS  FONCTIONNEMENT ∙ To use, plug the unit into any 110‐120V AC power source, such as  ∙ Pour utiliser, brancher à une source d’alimentation 110‐120V CA  a wall receptacle.  comme par exemple une prise murale.  ∙ Press the switch once for the top LED, twice for the front COB,  ∙ Appuyer sur le bouton une fois pour la DEL du dessus, deux fois pour le  and three times for OFF.  COB avant, et une troisième fois pour éteindre.    INSTALLATION  INSTALLATION     Installation Instructions for Table or Bench Mount  Instructions d’installation sur table ou sur établi  Choose a dry location within 2 feet of a 120 volt electrical outlet  Choisir un endroit sec, à moins de 2pi d’une prise électrique 120V  Mount bracket directly to table or Bench (Figure A)  Installer la fixation directement sur la table ou l’établi (figure A)  Insert reel into bracket, use care to line up the mounting holes  Insérer le dévidoir dans la fixation, en alignant bien les trous de  (Figure B)  fixation (figure B) ...
  • Page 3 REEL OPERATING INSTRUCTIONS  FONCTIONNEMENT DU DÉVIDOIR  Fully extend and lock the cord in place before using.  Dérouler complètement et bloquer le fil en place avant l’utilisation.  To lock, pull the cord to desired length. SLOWLY let the cord  Pour bloquer, tirer sur le fil à la longueur désirée.  LENTEMENT laisser  retract back into the reel some, until you hear a clicking sound,  le fil se ré‐enrouler dans le dévidoir, jusqu’à ce que vous entendiez un  then stop the cord from retracting. Cord should be now locked in  clic.  Retenir le fil après le clic; il devrait être bloqué en place.  Sinon,  place. If not, repeat previous instructions.  répéter les étapes précédentes.  To retract the cord, pull cord out a few inches until you feel the  Pour ré‐enrouler le fil, le tirer de quelques pouces jusqu’à sentir une  reel pulling the cord from your hand. DO NOT LET GO OF THE  légère traction qui indique que le fil se rétracte.  NE PAS LÂCHER LE  CORD WHILE IT IS RETRACTING. Hold onto cord until it is  FIL PENDANT QU’IL S’ENROULE.  Tenir le fil jusqu’à ce qu’il soit ré‐ completely wound into the reel. Failure to do so may result in  enroulé, sans quoi il pourrait causer des blessures ou endommager le  personal injury and/or damage to the reel itself.  dévidoir.  To lock multi‐angle bracket into place, pull looped spring loaded  Pour bloquer la fixation multi‐angles en place, tirer sur la tige à  pin out, set reel to desired angle and release looped spring pin to  boucle du ressort, positionner le dévidoir au bon angle et lâcher la  engage into one of the holes to lock it.  tige pour lui permettre de se réinsérer dans les orifices de fixation.     CAUTION   MISES EN GARDE    Do NOT service this reel light while it is plugged in. It may cause  Ne PAS faire l’entretien de cette lampe pendant qu’elle est  electrical shock  branchée.  Vous pourriez vous électrocuter.    Opening reel may cause injury. Unit has a tightly wound clock  Ne PAS ouvrir le dévidoir. Cet appareil contient un ressort très tendu ...

Table of Contents