Do you have a question about the STERYLIS ULTRA-220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Igloo STERYLIS ULTRA-220
Page 1
P R O F E S S I O N A L R O O M S T E R I L I S E R S USER’S MODELS : ULTRA-220, ULTRA-330, MANUAL ULTRA-440, ULTRA-550. STERYLIS ULTRA Operating Manual...
Table of Contents Notes for service technicians Notes for users Important safety instructions Product features Purpose Product description Operating principle Packing contents Operation Operation of the device User panel Starting the device and selecting the operating mode “Filtration” mode “UV-C air disinfection - standard mode” operating mode “UV-C air disinfection –...
Notes for service technicians The following service instructions are intended exclusively for qualified service personnel. To reduce the risk of danger (electric shock, UV-C exposure, exposure to high ozone concentrations), persons without appropriate qualifications or without appropriate training should not perform any servicing other than as described below.
Notes for users 1) The STERYLIS room steriliser can emit health hazardous UV-C radiation and generate high ozone concentrations. For this reason, please read these operating instructions very carefully, especially the chapter on safety! 2) Keep this manual and store it in a safe place. Do the same for the safety data sheet (ozone) and the UV-C radiation safety data sheet.
Important safety instructions There are several warning stickers on the housing of the device, the contents of which are also presented below. It is imperative that you comply with them! Failure to comply with the information contained there- in may lead to a risk to the health or life of the user or other persons, animals and living organisms, and may lead to the failure of the device.
Page 7
days, depending on the exposure. For this reason, never open the device while the UV lamps are running! Description of first aid measures: All symptoms of exposure to UV-C radiation occur after the so-called General rules latency period lasting from several minutes to several hours. In case of slight symptoms of eye burn (slight pain, tearing, itching, redness): avoid direct sunlight, cool your eyes (with a cloth dampened with cold water or glasses with cooling gel).
Page 8
CAUTION! The device is designed to sterilise rooms by generating ozone in a concentration that may pose a threat to the health and life of humans and other living organisms. Despite the safety principles during the operation of the product as described in the following chapters, it is essential to read the information below on possible effects of ozone and on first aid in case of exposure to a hazardous concentration of the substance.
Page 9
Concentration [ppm] The graph on the left shows very clearly what effects ozone poisoning can have on humans depending on their concentration and exposu- Lethal area re time. The graph shows: asymptomatic area (at such concentrations and such exposure times there should be no symptoms of ozone poisoning), non-toxic area (possible light, Permanently toxic area...
Page 10
Personal protective equipment (ozone) Hygiene measures Water and soap Full protective respiratory and eye mask with NO P3 filter (according to Respiratory protection EN 14387) Eye protection Full protective mask for the airways and eyes Hand protection Chemical-resistant protective gloves Skin protection Protective clothing and footwear Ozone sensor located on the inside...
Page 11
The safe operation of the product is also related to the principles listed below: • The device may only be operated in sterilisation mode in a tightly closed room (no ozone may pene- trate outside the sterilised room). Therefore, make sure that all windows, doors and any other escape routes for ozone from the room are tightly closed.
Page 12
The manufacturer does not guarantee that the ozone sterilisation process (carried out in an appropriate manner) will not harm electronics, flowers and other sensitive or poor quality materials. Ozone as such is a powerful oxidant and in addition to destroying microorganisms it can also destroy other objects. No animals or plants should be left in the disinfected room, as living organisms can suffer, so it is recommen- ded to take them out.
Product features Purpose The product is designed for air cleaning and disinfection and surface disinfection. Depending on the mode of operation, it can work as a standard air purifier, an air purifier extended by sterilisation lamps with UV-C light source and as an ozoniser. The maximum cubic capacity of the room in which the product can work is given in the technical characteristics of the product for each model.
Name STERYLIS Model ULTRA-550 Rated voltage 230 V Frequency 50 Hz Rated power* 1010 W Rated current* 4.4 A Maximum airflow capacity 1180 m F-1: IGL 095-902 Types of air filters F-2: IGL 095-903 Number of UV-C sources / Model 10 / IGL 012-217 UV-C wavelength 253.7 nm...
Page 15
For very high ozone concentrations, the ozone concentration may be lower and be at least 2 ppm. Howe- ver, this is sufficient to allow for an effective ozoning process with an extended duration. Ozone is a powerful oxidant, so it is perfect for killing bacteria, viruses, moulds and removing unpleasant odours.
* if you purchase the device as an option with a longer power cord If the manufacturer is not responsible for any of the above mentioned parts of the documentation, he should be contacted for completion or downloaded from the website at the address: https:/ /www.sterylis.igloo.pl/#dopobrania STERYLIS ULTRA Operating Manual...
Operation The device should be operated in rooms whose parameters are consistent with the technical characteri- stics of the device. In addition, they must be operated in accordance with the information contained in the chapters on safety and maintenance. Operation of the device To operate the room steriliser, use the user panel on the front of the device.
User panel The signal lamp signals a user safe ozone concentration in the air after the ozone cycle. Sterilisation mode section O3: segment display indicating the operating mode and error codes, „+”, „-”, „PROG. SET” and „START” buttons and warning lights „O3” and „!” concentration section: segmented display indicating the ozone concentration and „+”, „-”...
Starting the device and selecting the operating mode The device can operate in four operating modes, the activation of which is forced by means of appropriate buttons on the user panel. The following modes are available: Filtration, UV-C air disinfection – standard mode, UV-C air disinfection –...
“UV-C air disinfection – silent mode” operating mode To start the „UV-C air disinfection - silent mode” operating mode, press and hold the START button located at the green silent mode light. The silent mode light will start blinking at a high frequency (the device will check the proper functioning of the relevant actuators) and then it will start to light steadily and the device will start working in the selected mode of operation.
The sterilisation mode can be performed in two ways – sterilisation in automatic mode, where the process is carried out according to the parameters with factory settings, and in manual mode, where the user can change the parameters of ozone time (from 2 to 4 hours) and working ozone concentration (from 5 to 7 ppm).
“O sterilisation – manual” mode To start the „O3 sterilisation” mode in automatic mode press and hold the PROG.SET button in the „O3 sterilisation” section of the user panel. Enter the correct access code to enter manual mode. Entering the access code: The 4-digit code entered is shown on the display under „O3 sterilisation”.
Other functions in sterilisation mode Deactivation/activation of the buzzer in sterilisation mode: To deactivate or activate the buzzer in sterilisation mode follow the instructions in section 6.4, changing parameter C130 to 0 (deactivation) or 1 (activation) respectively. Ozone destruction: Each version of the steriliser is equipped with an ozone destruction function. The ozone destructor operates by activating UV-C lamps at the end of the ozoning process.
Parameter code Description Min value Max value Default value C101 Operating concentration in AUTO mode [ppm] C102 Ozone time in AUTO mode [min] C130 Siren operation in sterilisation mode [ON/OFF] The individual parameters are changed using the „+” and „-” buttons in the “O3 sterilisation” section. The code of the selected parameter is displayed in the „O3 sterilisation”...
Other functionality of the device Other remaining functionality of the device is described in subsections 6.6.1, 6.6.2 and 6.6.3. These are: AUTO-TEST function and OZONE-SENSOR-TEST function To access the above mentioned functions, press and hold the „SET” button in the „Ozone time” section of the device standby mode.
When the AUTO-TEST function is completed, the unit will go into standby mode. Maintenance Recommendations for maintenance CAUTION! All maintenance work should only be carried out when the unit is disconnected from the power supply (with the exception of alarm removal activities)! CAUTION! All service activities (except filter replacement) may only be carried out by authorized personnel and the manufacturer’s factory service.
Replacing the filters Regular filter replacement is necessary for proper operation. This applies to both pre-filters and activated carbon filters. The condition of the filters should be checked every 500 operating hours. The filters must be replaced every year (unless the filters show no signs of use). The need to check/replace the filters is indicated by appropriate messages.
CAUTION! The replacement of UV-C fluorescent tubes in STERYLIS sterilisers may only be carried out by the manufacturer’s service or another authorised service centre! Replacing the ozone generators Regular replacement of the UV-C lamps is essential for proper operation. The lifetime of the generators is approx.
Page 29
Maintenance The room ozonisation process must be carried out according to the following instructions. Before starting to ozone, read the rest of this manual and meet all the safety requirements described at the beginning of this document. Prepare the room according to the instructions below: Clean the room - vacuum, ventilate, clean from any spills.
Error and message codes All possible errors and messages are indicated by 4-digit codes on the display in section „O sterilisation”. If more than 1 error occurs simultaneously, the codes are displayed one after the other, the presentation time of each code is 2 seconds. The meaning of all errors and messages is described in the table below. Code Description P001...
Declaration of conformity This device complies with the relevant directives and standards in force in the European Union, provided that the device is operated as intended and in accordance with this manual. The product complies with the following directives: • Directive 2014/35/EU, on the harmonisation of the laws of Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits •...
AVERAGE INTENSITY OF UV-C RADIATION mg/h 20 000 OZONE GENERATOR CAPACITY NET WEIGHT MADE IN POLAND The information in this document may be changed by „IGLOO” without notice. Reproduction of this manual without the consent of the manufacturer is prohibited. STERYLIS ULTRA Operating Manual...
Need help?
Do you have a question about the STERYLIS ULTRA-220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers