Download Print this page

Fresmak BLOCK-SC Service Manual

Self-centering static block

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
PLATO ESTÁTICO AUTOCENTRANTE
C
SERVICE MANUAL
E
SELF-CENTERING STATIC BLOCK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLOCK-SC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fresmak BLOCK-SC

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLATO ESTÁTICO AUTOCENTRANTE SERVICE MANUAL SELF-CENTERING STATIC BLOCK...
  • Page 3 MANUAL DE SERVICIO 1.- Generalidades 1.1 Acerca de este manual. Esta guía permite el uso seguro y eficiente del Block que usted ha adquirido. Este manual forma parte del dispositivo de sujeción y debe mantenerse accesible para el personal que lo vaya a utilizar en cualquier momento y en las proximidades del puesto de trabajo. Es necesario leer y entender este manual antes de comenzar cualquier trabajo con el Block de sujeción, especialmente las indicaciones relativas a la seguridad en su uso.
  • Page 4 Estas normas son: • Directiva 2006/42/CE • DIN EN ISO 12100: 2010 Seguridad de las máquinas - Principios generales para el diseño para la evaluación de riesgos y reducción de riesgos. • DIN EN ISO 4414: 2010 Energía en fluidos neumáticos - Normativa general y requisitos de seguridad para los sistemas y sus componentes.
  • Page 5 El equipo de trabajo debe cumplir como mínimo con las siguientes pautas: La ropa de trabajo debe ser una ropa ajustada. Debe servir para evitar lesiones de atrapamiento. Se debe utilizar calzado de seguridad que tengan las protecciones para evitar lesiones por caída de piezas.
  • Page 6 Riesgo de lesiones por movimiento de los componentes. Riesgo de atrapamiento. Al instalar un BLOCK en una máquina y antes de ponerlo en marcha se debe comprobar su correcto funcionamiento por un especialista que revisará: • Que hace el recorrido automático estipulado. •...
  • Page 7 C. Bocas intercambiables. Las bocas o garras no se suministran con el BLOCK-SC y deben pedirse aparte. Todas la bocas o garras son mecanizables y están construidas en material endurecible F1550 /18 CrMoS4. Todos los tornillos con los que se amarran las bocas al BLOCK-SC deberán ser de calidad 12.9.
  • Page 8 Se ofertan tres tipos de bocas: Ancha, estrecha y con chavetero. Las dos primeras llevan un tallado en su base que se acopla con el que llevan los carros del BLOCK-SC. Es conveniente al montar las bocas hacer coincidir ambos tallados. La boca de chavetero se posiciona en la ranura correspondiente de los carros.
  • Page 9 SERVICE MANUAL 1.- General information 1.1 About this manual The aim of this guide is to facilitate the safe and efficient use of the Block that you have acquired. This manual is part of the security regulatory and must be made available to all personnel who will use it at any moment and maintained in the vicinity of the workplace.
  • Page 10 These regulations are: Directive 2006/42/CE • DIN EN ISO 12100: 2010 Safety of machinery - General design principles in order to evaluate risks and reduce risks. • DIN EN ISO 4414: 2010 Energy in fluid pneumatics - General regulations and security requirements for the systems and their components.
  • Page 11 The work team must, as a minimum, comply with the following guidelines: Tight clothing must be worn. Said clothing must help to avoid entrapment injuries. Protective footwear must be worn in order to avoid injuries caused by falling pieces. The soles of said footwear must be non-slip to avoid falls due to slipping.
  • Page 12 When installing BLOCK onto a machine and before putting it into operation a specialist must verify that it is in working order. They will check: • That the stipulated distance is being covered. • That there is no loss of fluid from the supply. •...
  • Page 13 C. Interchangeable jaws. The jaws are not sold along with BLOCK-SC and must be bought separately. All jaws are machinable and built in material F1550 /18 CrMoS4. All screws for fastening the jaws to the BLOCK-SC must be quality 12.9.
  • Page 14 To centre the BLOCK-SC on the machine, it must be aligned previously. In order to do that, the BLOCK- SC has two H7 holes at the bottom to align the BLOCK-SC on the table of the machine or on an auxiliary BLOCK-SC.
  • Page 15 SUPERFICIE MECANIZABLE / MACHINABLE SURFACE GARRA ANCHA / WIDE JAW Referencia 192231100 192231160 Distancia entre agujeros paginas 16-17 Distance between holes on pages 16-17 GARRA ESTRECHA / NARROW JAW Referencia 192230100 192230160 GARRA CON CHAVETERO / JAW WITH KEYWAYS Referencia 192232100 192232160...
  • Page 16 122000100...
  • Page 17 BLOCK-SC HIDRÁULICO 100L BLOCK-SC HYDRAULIC 100L DENOMINACION DENOMINATION 1 192201100 CUERPO MAIN BODY 2 192202100 CARRO MOVABLE JAW 3 192203100 CUÑA WEDGE 4 192204100 TAPA PROTECCION COVER PLATE 5 192205100 CHAVETA 6 192206100 EMBOLO PISTON 7 192207100 TAPA INFERIOR COVER...
  • Page 18 122000160...
  • Page 19 BLOCK-SC HIDRÁULICO 160L BLOCK-SC HYDRAULIC 160L DENOMINACION DENOMINATION 1 192201160 CUERPO MAIN BODY 2 192202160 CARRO MOVABLE JAW 3 192203160 CUÑA WEDGE 4 192204160 TAPA PROTECCION COVER PLATE 5 192205160 CHAVETA 6 192206160 EMBOLO PISTON 7 192207160 TAPA INFERIOR COVER...
  • Page 20 162000100...
  • Page 21 BLOCK-SC NEUMÁTICO 100L BLOCK-SC PNEUMATIC 100L DENOMINACION DENOMINATION 1 192201100 CUERPO MAIN BODY 2 192202100 CARRO MOVABLE JAW 3 192203100 CUÑA WEDGE 4 192205100 CHAVETA 5 196204100 TAPA PROTECCION COVER 6 196206100 EMBOLO PISTON 7 196207100 TAPA INFERIOR COVER 8 192208100 ENGRASADOR...
  • Page 22 162000160...
  • Page 23 BLOCK-SC NEUMÁTICO 160L BLOCK-SC PNEUMATIC 160L DENOMINACION DENOMINATION 1 192201160 CUERPO MAIN BODY 2 192202160 CARRO MOVABLE JAW 3 192203160 CUÑA WEDGE 4 192205160 CHAVETA 5 196204160 TAPA PROTECCION COVER PLATE 6 196206160 EMBOLO PISTON 7 196207160 TAPA INFERIOR COVER...
  • Page 24 122000100 CONEXIONES Y AMARRE / CONECTIONS AND CLAMPING 162000100 Abrir Cerrar Open Close Conexion directa por junta torica Direct connection Block SC 27,7 O-ring .5 x 1 Placa Base Adapter Plate 27,7 27,7 Lubricación Lubricación Lubrication Lubrication Presurización Pressurization Lubricación Lubricación Lubrication Lubrication...
  • Page 25 122000160 CONEXIONES Y AMARRE / CONECTIONS AND CLAMPING 162000160 Abrir Cerrar Open Close Conexion directa por junta torica Direct connection Block SC 48,4 Placa Base O-ring .5 x 1 Adapter Plate Lubricación Lubricacion Lubrication Lubrication Presurización Lubricación Lubricación Pressurization Lubrication Lubrication Abrir Cerrar...
  • Page 26 2006/42/CE, el anexo II parte 1.B del Parlamento europeo y del consejo relativo a cuasi máquinas. Fabricante: Fresmak. Araba kalea 45. 20800 Zarautz. Gipuzkoa. Declaramos por este medio que a fecha de hoy este Block o “cuasi máquina” cumple con todas las normas básicas de seguridad y de salud que se encuentran en la directiva 2006/42/CE del Parlamento...
  • Page 27 CE, annex II part 1.B of the European Parliament and Council relevant to partly completed machinery. Manufacturer: Fresmak. Araba kalea 45. 20800 Zarautz. Gipuzkoa. We declare that, at present, this Block or “partly completed machinery” meets all basic health and safety regulations which are outlined in directive 2006/42/CE of the European Parliament and Council relevant to “partly completed machinery”.
  • Page 28 FRESMAK, s.a. ∙ Araba Kalea, 45 ∙ Apartado 7 ∙ E-20800 ZARAUTZ Gipuzkoa ∙ Spain Tel. 34 943 834 250 ∙ Fax 34 943 830 225 ∙ E-mail: fresmak@fresmak.com www.fresmak.com ISO 9001 01 100 008022 2009-02-12...