TEROSON VR 1500 Steinschlagreparaturset Produktbeschreibung und Arbeitsanleitung 2. Vorstellung des Reparatursystems Mit dem TEROSON Werkzeughalter wird der Injektor sicher und fest genau über dem Einschlagkrater des Steinschlages xiert. • Füße und Sauger des Werkzeughalters regelmäßig reinigen und sauberhalten! Der TEROSON Injektor besteht aus drei Teilen:...
Page 4
Nach der Entfernung des TEROSON Werkzeughalters, verhindert die Aushärtefolie auch das Auslaufen des noch üssigen TEROSON VR 1510 Reparatur Harz aus der Schadstelle. Mit der TEROSON UV-Lampe wird die reparierte Schadstelle in ca. 10 Minuten ausgehärtet. Bei Bedarf kann unter der Artikelnummer 1234226 die Ersatzröhre für die TEROSON UV-Lampe bestellt werden.
Page 5
! Im TEROSON Abziehklingenhalter wird die TEROSON Abziehklinge sicher und fest gehalten Die TEROSON VR 1540 Politur und das TEROSON Poliertuch sind speziell auf das Harz abgestimmt. Die Reparaturstelle wird damit einfach undschnell auf Hochglanz poliert. Das TEROSON VR 1530 Vakuum Gel verbessert Haftung und...
Scheibe befestigen, dass der Arbeitsablauf von außen über- wacht werden kann. 3.3 Werkzeughalter befestigen Mit TEROSON VR 1530 Vakuum Gel die Saugäche des TEROSON Werkzeughalters einreiben. Dadurch ist eine Positionskorrektur des befestigten TEROSON Werkzeughalters möglich. Durch Umlegen des Saugerhebels nach hinten den TEROSON Werkzeughalter so auf der Scheibe befestigen, daß...
Den Injektor nicht zu fest anziehen, sonst kann dies zum Vergrößern des Steinschlages führen. 4.2 Druckphase Den Kolben des TEROSON Injektors soweit in den Zylinder schrau- ben (beim Drehen des Kolbens immer den Zylinder festhalten), bis Sie im TEROSON Kontrollspiegel beobachten können, wie sich die Mündung der Dichtung leicht (um ca.
TEROSON Aushärtefolie leicht mit dem Finger auf die Reparaturstelle und entfernen Sie diese wieder sofort mit dem überschüssigen Material. Geben Sie einen Tropfen TEROSON VR 1520 Finish Harz direkt auf den Einschlagpunkt und legen nun eine neue TEROSON Aushärtefolie ohne Druck auf die Reparaturstelle.
Produktbeschreibung und Arbeitsanleitung 5.2 Bestrahlung Befestigen Sie die TEROSON UV-Lampe, nachdem Sie die Sauger mit TEROSON VR 1530 Vakuum Gel eingerieben haben, von außen über der reparierten Schadstelle und schalten diese ein. Die Aushärtung der Schadstelle ist nach ca. 10 Minuten abgeschlos- sen und die TEROSON UV-Lampe kann von der Scheibe genommen werden.
TEROSON VR 1500 Steinschlagreparaturset Produktbeschreibung und Arbeitsanleitung 7. Anhang Bedingungen für die Reparatur von Verbundglas-Windschutzscheiben Die Reparatur ist nur unter folgenden Bedingungen zulässig: 1. Nur Schäden an der Scheibenaußenäche dürfen repariert wer- den. Innenscheibe und Kunststofffolie dürfen keinerlei Beschädigung aufweisen.
Page 11
Teroson Kit de Réparation impact pare-brise Description Produit et Méthodologie d’Utilisation...
Page 12
Kit de réparation Teroson d’Utilisation Description Produit et Methodologie Tables des Matieres 1. Introduction 2. Présentation du Kit de réparation. 3. Préparation 3.1 Nettoyage 3.2 Positionner le miroir d’inspection 3.3 Positionner le pont 3.4 Remplissage de l’injecteur 4. Réparation 4.1 Mise en charge du pont d’injection 4.2 Mise en pression...
Le kit de réparation de résine comprend un injecteur, et un tube de résine de réparation qui durcit aux UV. Introduire la Résine de Réparation Teroson dans la ssure en utili- sant l’injecteur Teroson. La résine est très uide, ce qui lui permet de remplir toutes les ssu- res, même les plus nes par capillarité.
Page 14
Kit de réparation Teroson d’Utilisation Description Produit et Methodologie Utiliser la pointe à gratter Teroson pour ôter les fragments de verres libres de l’impact. La pointe est constituée d’un manche avec un foret de précision. • Tourner simplement de droite à gauche pour nettoyer, ouvrir ou creuser le cratère de l’impact.
Page 15
nal et polir la zone réparée Le Gel Pour Ventouse Teroson améliore l’adhésion et la manipulati- on des ventouses du Pont Teroson, de la lampe UV Teroson et du Miroir d'inspection Teroson. Utiliser les Lingettes de nettoyage Teroson pour nettoyer la zone.
3. Préparation 3.1 Nettoyage Utiliser les lingettes nettoyantes Teroson et/ou le Nettoyant FL Teroson pour nettoyer la zone pare-brise autour de la zone de réparation. Ne pas nettoyer directement sur le point d’impact. Utiliser la pointe à gratter Teroson pour ôter les fragments de verres et la saleté...
Visser l'injecteur Teroson sur le pont Teroson jusqu'à ce que le piston soit fermement posé et ajuster au pare-brise. Examiner à l’aide du miroir Teroson an de vérier si la pression de contact est correcte - visible par un changement de couleur du joint.
Immédiatement après avoir ôté l e pont Teroson, appliquer légèrement le lm plastique Teroson sur la zone de réparation- ne pas appuyer. Placer le lm en commençant du bas vers le haut de l’impact.
Utiliser uniquement des lames Teroson neuves pour obtenir de bons résultats. 6.2 Polissage Pour terminer la réparation, poser du Polish de nition Teroson sur la surface plane de résine. • Utiliser la lingette de polissage Teroson et appliquer une légère pression pour polir la surface.
Page 20
Kit de réparation Teroson d’Utilisation Description Produit et Methodologie 7. . Annex Réparation des pare-brise feuilletés – Recommandations et Limitations Suivre les recommandations suivantes avant réparation: 1. La réparation n’est possible que pour la surface externe du pare- brise. Il n’est pas possible de réparer la couche interne de verre ou la feuille plastique intermédiaire.
The TEROSON VR 1510 repair resin package includes an injector and a tube of UV-curable TEROSON VR 1510 repair resin. The Teroson repair resin is forced into the break using the TEROSON injector . As the resin wicks even into tiny gaps by capillary action and has a refractive index which is matched to the glass, it is ideal for stone chip repairs.
Page 24
Use the TEROSON curing lm together with the TEROSON UV lamp for curing. The curing lm prevents the liquid TEROSON VR 1510 repair resin from owing out of the break when the TEROSON tool jig has been removed from the windscreen.
Page 25
TEROSON jig , the TEROSON UV lamp and the TEROSON inspection mirror. Use the TEROSON cleaning wipe to clean the area. As an option, TEROSON VR 20 cleaner can be used together with a lint free cloth. Henkel AG & Co KGaA Page 5...
Apply a thin lm of TEROSON VR 1530 vacuum gel to the suction cups of the TEROSON jig to allow easy realignment and positioning of the TEROSON jig on the windscreen. Flip the lever of the jig to the back to clamp the TEROSON jig into position on the windscreen so that the impact point is immediately below the injector tip.
– visible as a change in colour (gray rim) of the nozzle tip. If necessary you can slightly realign the TEROSON jig on the windscre- en to make sure the nozzle tip is in correct position immediately over the centre of the impact point.
5. Curing 5.1 Film Use the TEROSON scraper blade to cut a length of about 4 - 5 cm from the roll of TEROSON curing lm. Screw the injector plunger down into the barrel, leaving around 5 mm exposed.
Product Description and User’s Guide 5.3 UV exposure Apply a thin lm of TEROSON VR 1530 vacuum gel to the suction cups of the TEROSON UV lamp, position the lamp from the outside over the repairarea and switch the lamp on.
TEROSON VR 1500 Stone Chip Repair Product Description and User’s Guide 7. Annex 7.1 Laminated Windscreen Repair Standards and Limitations Repairs are only permitted under the following conditions: 1. Only damages to the outside surface of windscreens are allowed to be repaired. Neither the inside glass sheet nor the plastic interlayer must be damaged.
Page 31
TEROSON VR 1500 Kit para reparación de impactos en parabrisas Descripción de producto manual de instrucciones...
Page 32
Kit reparación Impactos en parabrisas TEROSON VR 1500 Descripción de producto e instrucciones de trabajo Índice Introducción Presentación del sistema de reparación Preparación de la reparación 3.1 Limpieza 3.2 Fijación del espejo 3.3 Fijación del soporte de herramientas 3.4 Llenado del inyector Procedimiento de reparación...
Kit reparación Impactos en parabrisas TEROSON VR 1500 Descripción de producto e instrucciones de trabajo 2. Presentación del sistema de reparación Con el soporte de herramientas TEROSON se ja el inyector de forma segura y rme justo sobre el cráter del impacto. •...
Page 34
Para que no se llegue a tocar la lámina, no perforar a una profundidad mayor que el grosor de la bola. El espejo de aumentos de control TEROSON se ja en el lado interno del parabrisas para observar el proceso de reparación.
Page 35
TEROSON son especiales para la resina. Se puede pulir perfectamente el punto de impacto de forma simple y rápida. El gel de vacío TEROSON VR 1530 mejora la adherencia y manejo de la ventosa del soporte de herramientas TEROSON, lámpara UV TEROSON y espe jo de control TEROSON.
ópticas. 3.2 Fijar el espejo de control Aplicar en la ventosa del espejo de control TEROSON el gel de vacío TEROSON VR 1530. Fijar el espejo de control TEROSON en el lado interior del parabrisas de forma que se pueda controlar el proceso desde fuera.
En la zona de impacto se comprimirá el aire. Esto se puede apreciar porque las manchas negras de aire disminuyen su tamaño. En el espejo de control TEROSON se ve cómo el punto de impacto se llena con la resina de reparación TEROSON VR 1510 y vuelve a ser transparente.
Endurecimiento de la reparación 5.1 Resina de acabado y lámina de endurecimiento Tome el rollo de lámina TEROSON y corte con la cuchilla de asa TEROSON dos piezas de unos 4-5 cm de longitud. Rosque el émbolo del inyector en el cilindro hasta a unos 5 mm.
5.2 Radiación Una vez que haya aplicado en la ventosa el gel de vacío TEROSON VR 1530, je por fuera la lámpara UV TEROSON sobre el punto de impacto reparado y conecte la lámpara. El endurecimiento del punto de impacto lleva unos 10 minutos, tras dicho tiempo retirar del parabrisas la lámpara UV TEROSON.
Kit reparación Impactos en parabrisas TEROSON VR 1500 Descripción de producto e instrucciones de trabajo Anejo 7.1 Condiciones para reparación de parabrisas con vidrio de seguridad Solo se autoriza la reparación si se respetan las siguientes condiciones. 1. Solo se pueden reparar daños en la supercie externa del parabrisas.
Page 41
TEROSON VR 1500 Kit riparazione parabrezza Descrizione del prodotto istruzioni per l'uso...
Page 42
Kit riparazione parabrezza TEROSON VR 1500 Descrizione del prodotto e istruzioni di lavoro Sommario Premessa Presentazione del kit di riparazione Preparazione della riparazione 3.1 Pulizia 3.2 Fissaggio dello specchietto 3.3 Fissaggio del supporto utensile 3.4 Riempimento dell'iniettore Procedura di riparazione 4.1 Allestimento del supporto utensile...
Pistone resina di riparazione nel punto danneggiato, che può essere riempito in maniera ottimale. La confezione della resina di riparazione TEROSON VR 1510 contiene un iniettore e un tubetto di resina di riparazione TEROSON VR 1510 indurente ai raggi UV.
Page 44
Kit riparazione parabrezza TEROSON VR 1500 Descrizione del prodotto e istruzioni di lavoro Il punzone TEROSON permette di rimuovere i detriti di vetro. È composto dall' impugnatura e dalla punta di precisione. Il semplice movimento destra -sinistra permette di alesare, allargare o scavare più a fondo il cratere di impatto.
Page 45
UV TEROSON e dello specchietto di controllo TEROSON Il panno per la pulizia TEROSON serve a pulire la zona intorno alla riparazione. In alternativa è possibile utilizzare anche TEROSON VR 20 in combinazione con un panno non slacciato.
Preparazione della riparazione 3.1 Pulizia Con il panno per la pulizia TEROSON e/o TEROSON VR 20 pulire il cristallo intorno al punto danneggiato senza stronare sopra il punto di impatto. Per rimuovere le schegge di vetro staccate e le impurità nel punto in cui ha colpito il pietrisco, utilizzare il punzone TEROSON con movimenti destra sinistra, ma senza ingrandire inutilmente il cratere di impatto.
Avvitare nel cilindro il pistone dell' iniettore TEROSON (tenere sempre fermo il cilindro quando si fa girare il pistone) nché nello specchietto di controllo TEROSON non si nota come lo sbocco della guarnizione aumenti leggermente di dimensioni (di circa 1 mm).
TEROSON e il cristallo, rimuo- verle sollevando di nuovo leggermente la pellicola indurente TEROSON da sopra e quindi spingendo via l'aria dalla resina di nitura TEROSON VR 1520 con uno stuzzicadenti o un ago. Pagina 8...
Kit riparazione parabrezza TEROSON VR 1500 Descrizione del prodotto e istruzioni di lavoro 5.2 Irraggiamento Dopo aver applicato del gel per ventose TEROSON VR 1530 sulle ventose, ssare la lampada UV TEROSON dall'esterno sopra il punto danneggiato riparato e accenderla.
Kit riparazione parabrezza TEROSON VR 1500 Descrizione del prodotto e istruzioni di lavoro Appendice 7.1 Condizioni per la riparazione di parabrezza in vetro straticato La riparazione è consentita solo nelle seguenti condizioni. 1. È permessa la riparazione soltanto di danni sulla supercie esterna del cristallo.
Need help?
Do you have a question about the VR 1500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers