Page 1
MASTERFLOW ® HEAT BLOWER Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Please read, understand and keep this manual for future reference. Lire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence. Por favor lea, comprenda y guarde este manual para futura referencia.
Page 2
Description & Introduction The Masterflow Heat Blower Your Masterflow is equipped with generate extremely high tem- ® ® is a heavy-duty, industrial quality a thermal fuse which will protect peratures, regardless of your heat blower suitable for continuous the element from over heating or specific application, extreme duty applications.
Page 3
Important Safety Instructions (cont’d) about this hazard. When working fan is moving the air from inside MASKS ARE NOT ADEQUATE. in these locations, keep the hot air to outside. 7. Use caution when operating the gun moving in a back and forth 2.
Typical Applications contain lead based paint. How to Strip Paint Dust, scrapings, residues and In addition to many other applica- vapors of lead based paint are tions, stripping paint has become extremely poisonous. Prevent a popular use for your Masterflow possible lead poisoning when Heat Blower.
Full One Year Warranty Master Heat Tools are carefully At the end of the warranty period, Master Appliance Corp. tested and inspected before being Master Appliance shall be under 2420 18th Street shipped from the factory.
Page 6
Masterflow Heat Blower. ® Master Appliance cannot assume any responsibility or liability for difficulties resulting from the use of any other brand of replacement parts or accessories with a Masterflow Heat Blower.
Page 8
Description et introduction À grand rendement et de qualité Votre appareil Masterflow extrêmement élevées, indépen- ® industrielle, le souffleur d’air chaud équipé d’un fusible thermique damment de la nature de votre Masterflow convient au service qui protège l’élément contre la application particulière, une ®...
Page 9
Importantes consignes de sécurité (suite) 19. Rangez votre souffleur de Avant de commencer toute opéra- Bureau of Mines. Ces masques et manière adéquate. Laissez-le tion de décapage de peinture il filtres changeables s’obtiennent refroidir avant de le ranger. faut déterminer si la peinture que facilement dans les grandes Rangez-le dans un endroit sec, vous allez enlever contient du...
Page 10
Mode d’emploi Votre souffleur d’air chaud Mas- distance de la buse par rapport à 3. Le support réglable permet une terflow est un appareil à grand la surface de travail et de la durée rotation de la buse depuis une ®...
Page 11
Ne ration. autres. nettoyez l’extérieur de l’appareil Garantie intégrale d’un an Les outils Master Heat ont fait l’objet d’éjection, qu’il est nécessaire de vous soient accordés en fonction de tests et d’une vérifi cation réal- remplacer de manière périodique.
Page 12
Master Appliance. Les pièces de rechange et accessoires d’autres fabricants ne sont pas produits selon ces spécifications précises et peuvent dès lors être source de problèmes - voire de dégâts. Master Appliance n’assumera aucune responsabilité ou obligation en cas de difficultés liées à l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires d’autres marques sur l’appareil Masterflow...
Page 14
Descripción e introducción El Masterflow Heat Blower es una (desde una posición horizontal 400°C/750°F). Igual que con ® herramienta de calidad industrial, hasta una posición vertical). otros productos que generan construido para trabajos pesados temperaturas extremadamente Su soplador Masterflow está ®...
Page 15
Importantes instrucciones de seguridad (continuación) 17. No deje desatendido el ingestión del plomo. La exposición Safety and Health Administration soplador de aire caliente a niveles incluso muy bajos de (OSHA) – Administración de mientras estando en marcha o plomo puede causar daños irre- Salud y Seguridad –,el National enfriándose.
Instrucciones de operación Su soplador de aire caliente Master- Antes de realizar cualquier posición casi horizontal hasta la flow es una herramienta de calidad aplicación, recomendamos que posición vertical. ® industrial para trabajos pesados. experimente con un pedazo de 4. Para apagar el soplador Su alta potencia y flujo de aire extra material desechable.
Page 17
áreas de ventilación estén eléctricas, o por una organización limpias y libres de desechos. Limpieza de servicio calificada, o por el De- partamento de Servicio de Master Antes de comenzar la limpieza, Appliance Corp. desconecte el soplador de aire caliente del suministro eléctrico.
Page 18
® caciones precisas de Master Appliance. Piezas de repuesto y accesorios procedentes de otros fabricantes no están fab- ricados de acuerdo a estas especificaciones precisas y por lo tanto, pueden provocar dificultades y daños a su soplador Masterflow .
Page 20
Master Appliance Corp. 2420 18th St. Racine, WI 53403-2381 Tel: 1-800-558-9413 (toll free in the U.S.A. and Canada) (Appel gratuit aux États-Unis et au Canada) (Llamada gratuita en los EE. UU y Canadá) Tel: 001-262-633-7791 (all other Countries) (tous autres pays) (todos los demás países)
Need help?
Do you have a question about the MASTERFLOW AH-301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers