Truma ZUC Manual
Truma ZUC Manual

Truma ZUC Manual

Timer switch
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Truma Gerätetechnik GmbH & Co
Postfach 1252
D-85637 Putzbrunn
Zeitschaltuhr ZUC
+1h MO TU WE TH FR SA SU
AUTO
AUTO
O
O
AM
FIX
FIX
N
N
O
O
PM
F
F
FIX
FIX
CH1
ON OFF
CH2
F
F
+ 1h Day h+
m+
CH1 CH2
1
Reset
Service
Telefon +49 (0) 89 46 17-142
Telefax +49 (0) 89 46 17-159
Seite
Page
Page
Pagina 17
Pagina 22
2
Side
Strana 32
e-mail: info@truma.com
http://www.truma.com
1
7
12
27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZUC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Truma ZUC

  • Page 1 ON OFF Pagina 17 + 1h Day h+ Pagina 22 CH1 CH2 Reset Side Strana 32 Service Truma Gerätetechnik GmbH & Co Postfach 1252 Telefon +49 (0) 89 46 17-142 e-mail: info@truma.com D-85637 Putzbrunn Telefax +49 (0) 89 46 17-159 http://www.truma.com...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Ausschaltzeiten durch Block- peratur während des Heizbetrie- bildung spart Speicherplatz. bes ebenfalls 8 Ein- und Aus- schaltzeiten eingegeben werden. 3. Die Schaltuhr ZUC wird von der Heizungselektronik mit 12 V versorgt. Nach einer Unterbre- chung der Stromversorgung (z.B. Hauptschalter, Ausbau oder...
  • Page 3 Inbetriebnahme Mit der Taste „DAY“ den aktuel- Jetzt mit den Tasten „h+“ und len Wochentag und mit den Ta- „m+“ den Einschaltzeitpunkt Die Heizung Trumatic C kann am sten „h+“ und „m+“ die aktuelle eingeben und mit der Taste Bedienteil oder an der Zeit- Uhrzeit einstellen.
  • Page 4 Blockbildung Schaltzustandsanzeige Im Display erscheint jetzt CH1 ON --:-- bzw. CH2 ON --:--. Im Rahmen der Schaltzeitpro- Der aktuelle Schaltzustand Dieser freie Speicherplatz kann grammierung lassen sich Schalt- „ON“ = Ein oder „OFF“ = Aus für weitere Einschaltzeiten belegt befehle auch zusammenfassen. wird in Verbindung mit folgen- werden.
  • Page 5 Löschen einer Schaltzeit Handschalter/ Sommerzeit-Winterzeit Vorwahlschalter Umstellung Ist ein Schaltvorgang zu löschen, so ist im Minuten- und/oder Stundenbereich das Symbol -- Die Eingabetasten 1 und Von Winterzeit auf Sommerzeit: im Display aufzurufen. haben jeweils 4 Funktionsstufen. Taste „±1h“ einmal kurz drücken, im Display erscheint z.B.: Schaltzeit 22.15 soll 1x drücken:...
  • Page 6: Technische Daten

    Einbauanweisung Technische Daten (15-polig) anstecken und Deckel wieder aufschrauben. Achtung: Vor Beginn der Monta- Abmessungen (H x B x T): ge muß die Versorgungsspan- Hinweis: Wird die Kabelverlän- 75 x 75 x 21 mm nung der elektronischen Steuer- gerung 5 m (Sonderzubehör Art.- Stromverbrauch bei 12 V: einheit abgeklemmt werden! Nr.
  • Page 7: Brief Description

    8 on-and-off switching times. 3. The ZUC timer switch is sup- plied with 12 V by the heating system electronics. After an in- terruption to the power supply (e.g. main switch, removal or...
  • Page 8: Taking Into Operation

    Taking into operation Use the „DAY“ button to set the The display will show: current day of the week, and the CH1 ON -:- or CH2 ON -:- The Trumatic C heating system buttons „h+“ and „m+“ to set respectively. can be switched on and off at the current time.
  • Page 9 Block Formation Switching state display After making this input, actuate the button „CH1“ or „CH2“ again briefly. The switching-off It is also possible for switching The current switching status time is stored. commands to be compiled as „ON“ = On or „OFF“ = Off part of the switching time pro- is displayed in conjunction with The display will now show:...
  • Page 10: Deleting A Switching Time

    Deleting a switching Press 1 x: From summer- to winter time: Anticipates the next switching Press button „±1h“ briefly once; time command ON or OFF respec- the display shows the symbol +1h. If a switching procedure is to be tively. deleted, then the symbol -- is to Adjusting the tempera- be called up in the display.
  • Page 11: Installation Instructions

    Technical data Installation cable pass. Attach the plug to instructions the accessory pin strip (15-pin) and screw the cover back on Dimensions (H x B x D): again. 75 x 75 x 21 mm Note: Before starting installation, Note: If the 5-metre cable exten- Current consumption at 12 V: the supply voltage of the electro- sion is used (special accessory...
  • Page 12: Brève Description

    3. La minuterie ZUC est ali- tionne. mentée par le système électroni- que de chauffage avec 12 V. Après une interruption de l'ali- mentation électrique (p.
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service Régler le jour actuel avec la tou- Sur l'écran apparaît : che „DAY“ et l'heure actuelle CH1 ON --:--, resp. CH2 ON --:--. Le chauffage Trumatic C peut avec les touches „h+“ et „m+“. être mis en marche et à l'arrêt au Entrer à...
  • Page 14 Bloc Affichage de l'état de che „CH1“, resp. „CH2“, l'heure de mise à l'arrêt est enregistrée. déclenchement Il est possible, dans le cadre de Sur l'écran apparaît à présent : la programmation des heures de L'état actuel de déclenchement CH1 ON --:--, resp. CH2 ON --:--. déclenchement, de réunir les „ON“...
  • Page 15 Réglage des heures Interrupteur manuel / Effacer une heure de d'été - d'hiver interrupteur de présé- déclenchement lection Si un déclenchement doit être ef- De l'heure d'hiver à l'heure d'été : facé, il faut appeler le symbole - Les touches d'entrée 1 et appuyer une fois brièvement sur à...
  • Page 16: Instructions De Montage

    Instructions la fiche mâle sur l'embase mâle Exactitude : accessoire (15 pôles) et revisser typ. 2,5 sec./jour à +20°C de montage le couvercle. Emplacements de mémoire Attention : avant de commen- par canal : 8 x on - 8 x off cer le montage, il faut déconnec- Remarque : si la rallonge de Temps de déclenchement le...
  • Page 17: Istruzione Per L'uso

    „reset”. Sul display viene visuali- viene ridotta di 8°C circa rispetto zzato il valore OFF 00.00 e il tem- Il temporizzatore ZUC per stufe al valore impostato sul termosta- porizzatore è nuovamente pronto Trumatic C 3400, C 3402, C 6000 to ambiente (questo valore è...
  • Page 18: Messa In Funzione

    Messa in funzione Con il tasto „DAY“ impostare il Indicare ora con i tasti „h+” e giorno della settimana corrente e „m+” l’ora di accensione e con il La stufa Trumatic C può essere con i tasti „h+” e „m+” l’ora tasto „DAY”...
  • Page 19: Diagramma A Blocchi

    Visualizzazione dello Sul display ora compare: pre alla stessa ora, sarà possibile CH1 ON --:-- oppure CH2 ON --:--. definire i seguenti blocchi di gior- stato di attivazione ni della settimana: Questa posizione libera di memo- Lo stato di attivazione corrente ria può...
  • Page 20 Cancellazione di un ora- 2 hanno rispettivamente i se- brevemente il tasto „±1h“, sul guenti 4 livelli di funzione. display compare il simbolo +1 h. rio di attivazione Qualora si debba cancellare una premendo una volta: Per passare dall’ora legale all’ora procedura di attivazione, è...
  • Page 21: Dati Tecnici

    Dati tecnici Istruzione di Nota: qualora si dovesse utilizza- montaggio re il cavo di prolunga di 5 m (ac- cessorio speciale articolo n. Dimensioni (H x L x P): 34000-38400), questo dovrà es- 75 x 75 x 21 mm spegnimento tramite l’unità di sere inserito sul temporizzatore.
  • Page 22: Kort Beskrivelse

    8°C i forhold 4 for at afhjælpe fejlen. Derved til den indstillede værdi på rum- slukkes og tændes vandvarmeren Truma timer ZUC for ovnene termostaten (denne værdi er fa- igen. Trumatic C 3400, C3402, C 6000 briksindstillet og kan ændres og C 6002 giver mulighed for efter behov).
  • Page 23 Ibrugtagning Vha. af knappen „DAY“ indstilles På displayet vises: den aktuelle dato og vha. af CH1 ON --:-- eller CH2 ON --:-- Vandvarmeren Trumatic C til- og knapperne „h+“ og „m+“ frakobles på betjeningsdelen eller indstilles den aktuelle tid. Nu indlæses tilkoblingstidspunk- på...
  • Page 24 Blokdannelse Visning af indkoblings- „CH1“ eller „CH2“, frakoblings- tiden er gemt. status Indenfor indkoblingstidsprogram- På displayet vises: meringen kan indkoblingskom- Den aktuelle indkoblingsstatus CH1 ON --:-- eller CH2 ON --:-- mandoerne sammenfattes. Hvis „ON“ = til eller „OFF“ = fra der skal indkobles på...
  • Page 25 Manuel afbryder/ Sletning af Omstilling til valgafbryder indkoblingstid sommertid/vintertid Hvis der skal slettes en indkob- Indlæsningsknapperne 1 og Fra vintertid til sommertid: lingsproces, skal symbolet -- 2 har 4 funktionstrin. Tryk en gang kort på knappen kaldes frem i minut- og/eller „±1h“, på...
  • Page 26: Tekniske Data

    Monteringsanvisning Tekniske data Henvisning: Hvis der anvendes kabelforlænger 5 m (ekstraudstyr Bemærk: Inden monteringen på- art.nr. 34000-38400), skal forlæn- Mål (hxbxd): begyndes, skal den elektroniske geren sættes på timeren. Det se- 75x75x21 mm styreenheds forsyningsspænding riemæssige tilslutningskabel 3 m Strømforbrug ved 12 V: demonteres! Frakobling ved fungerer så...
  • Page 27: Korte Beschrijving

    8 in- en ming spaart geheugenplaats. uitschakeltijden worden inge- voerd. 3. De schakelklok ZUC wordt van de verwarmingselektronica van 12 V voorzien. Na een onder- brekking van de stroomvoorzie- ning (b.v. hoofdschakelaar, de- montage of naladen van de bat- terijen) verschijnen er in het dis- play verschillende symbolen.
  • Page 28 Ingebruikname Met de toets „DAY“ de actuele In het display verschijnt: weekdag en met de toetsen CH1 ON --:-- resp. CH2 ON --:-- De verwarming Trumatic C kan „h+“ en „m+“ de actuele tijd op het bedieningselement of met instellen. Vervolgens met de toetsen „h+”...
  • Page 29 Blokvorming Schakeltoestands In het display verschijnt nu CH1 ON --:-- resp. CH2 ON --:--. weergave In het kader van de schakeltijd- Deze vrije geheugenplaats kan programmering kunnen schakel- De actuele schakeltoestand voor verdere inschakeltijden wor- bevelen ook worden samengevat. „ON” = Aan of „OFF” = Uit den belegd.
  • Page 30 Handschakelaar / schakeltijd met „nieuwe” gege- Zomertijd – wintertijd vens. Zie: schakeltijden program- voorselectieschakelaar omstelling meren. De invoertoetsen 1 en Van wintertijd op zomertijd: hebben telkens 4 funktietrappen. Toets „±1h” één keer kort in- Uitwissen van een drukken, in het display verschijnt schakeltijd 1 x indrukken: het symbool +1.
  • Page 31: Technische Gegevens

    Inbouwhandleiding toebehorenlijst (15-polig) aan- Technische gegevens stekken en de deksel weer vast- Attentie: Vóór begin van de schroeven. Afmetingen (h x b x d): montage moet de voedingsspan- 75 x 75 x 21 mm ning van de elektronische bestu- Opmerking: Wordt de kabelver- Stroomverbruik bij 12 V: ringseenhid worden afgeklemd ! lenging 5 m (extra toebehoren...
  • Page 32: Návod K Použití

    CH2 se teplota místnosti sníží (svítí červená dioda LED), musí se o cca. 8°C oproti hodnotě nasta- k zanedbání poruchy 4 x stisknout Spínací hodiny ZUC pro topení vené na termostatu (tato hodnota tlačítko 1. Tím se topení vypne Trumatic C 3400, C 3402, C 6000 je nastavena v závodě...
  • Page 33: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Upozornění: Drží-li se tlačítka kněte tlačítka „CH1“ a „CH2“ Topení Trumatic C lze zapnout a „h+“ a „m+“ stisknutá déle než (jako bylo původně zvoleno), aby vypnout na ovládací části nebo na 2 vteřiny, tak nastane rychlý se rozkaz pro zapnutí, popř.
  • Page 34 Vytvoření bloků Zobrazení spínacího OFF . Volná paměťová místa stavu nemají vliv na funkci naprogramo- vaných spínacích časů. Asi po V rámci programování spínacích 90 vteřinách se hodiny automa- časů lze také spínací rozkazy Aktuální spínací stav ticky nebo stisknutím tlačítka sloučit.
  • Page 35 Ruční spínač/ Vynulování spínacího Přepojení na letní a spínač předvolby času zimní čas Má-li se spínací postup vynulovat, Zadávací tlačítka Ze zimního času na letní: tak je třeba v minutovém a /nebo mají vždy 4 funkční stupně. Tlačítko „±1h“ krátce stiskněte, hodinovém čase vyvolat v displeji na displeji se objeví...
  • Page 36: Montážní Návod

    Montážní návod Technické údaje Upozornění: Použije-li se prodloužení kabelu o délce 5 m Pozor: Před začátkem montáže (zvláštní příslušenství č. sort. pol. rozměry (V x Š x H): se musí napájecí napětí elektro- 34000-38400), pak se musí 75 x 75 x 21 mm nické...

Table of Contents