Do you have a question about the 28909 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Vipera 28909
Page 1
LEMANS M. Bestelling/ticket/factuur: 570249 BOEGSPRIET 23 Shop: NL-Breda X²O 4871 ETTEN LEUR Nederland Technische informatie over uw aangekochte producten ** Uitgezonderd 3 jaar op Linie-artikelen ** Uitgezonderd 2 jaar op Sanyone-artikelen...
pg. 4 PARTLIST radiator Cu pipe PE-Alu-PE pipe connector set connector set connector set INSTALLATION : GUIDELINES The thermostatic cartridge must be placed horizontally, verti- cal installation will result in malfunctioning. De thermostatische kop dient horizontaal geplaatst te worden, verticale installatie zal resulteren in een slechte werking.
Page 5
pg. 5 CENTRAL HEATING SYSTEM CONNECTION PE-Alu-PE pipe 16/2 Cu pipe 15mm...
Page 6
pg. 6 fill with water SET TO MAX POSITION FOR EASY INSTALL ZET OP MAX STAND VOOR EENVOUDIGE INSTALLATIE LA POSITION MAX. POUR INSTALLATION FACILE SETZEN SIE AUF MAX POSITION FÜR EIN- FACHE INSTALLATION Air out...
28862 Technical drawing Download de technische tekening van uw handdoekradiator. Vipera Kanza towel rail 180x50cm white Téléchargez le schéma technique de votre radiateur sèche-serviettes. Laden Sie sich die technische Zeichnung Ihres Handtuch-Radiators herunter. Bepaal “x” - Déterminez « x » - Bestimmen Sie Faktor „x“...
pg. 8 CENTRAL HEATING SYSTEM left/right connection 45 mm 50 mm center connection combination electrical heating CENTRAL HEATING SYSTEM + ELECTRICAL HEATING left/right connection 20 mm 45 mm 25 mm +/- 2 220 v ~ 16A 30ma 110 cm...
Page 9
pg. 9 Bathrooms and electricity. Water is a very good conductor. Therefore additional safety features must be present in wet areas. In addition you usually walk into the bathroom barefoot, which means you are even more vulnerable.- This also explains the requirement to provide an additional differential switch of 30 mA.
Page 10
pg. 10 Salle de bains et électricité. transformateur de 100 W maximum. Elektrizität im Badezimmer tatten sind. 100 Watt angeschlossen sein.
Page 11
pg. 11 VULCAN MM Towel Heater 35613_INSTALL_INT_ver2016.1.3 SINGLE = DOUBLE Installationguide Installatiegids Guide d’installation Montageanleitung...
pg. 12 PARTLIST SPAREPARTS SINGLE = DOUBLE READ THIS FIRST LEES DIT EERST A LIRE EN PREMIER BITTE ZUERST LESEN Start the installation only when the following conditions are met: You are happy with the colour and dimensions and power output of the radiator, consult the technical specifi...
Page 13
pg. 13 Start de installatie enkel wanneer volgende voorwaarden vervuld zijn : U bent tevreden van de kleur, afmetingen en het vermogen van de radiator, deze informatie is beschikbaar op de technische fi che van het product. De radiator heeft geen transportschade of zichtbare gebreken. De muur waartegen de radiator komt heeft voldoende draagvermogen, dit betekent radiator én waterinhoud.
Page 15
pg. 15 MANUAL FILL IN CASE OF ELECTRIC CONNECTION MANUEEL VULLEN BIJ ELEKTRISCHE AANSLUITING REMPLISSAGE MANUEL EN CAS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE MANUELLE BEFÜLLUNG BEI ELEKTROANSCHLUSS °C MAX +/- 45°...
Page 16
pg. 16 CONSULT THE MANUAL FOR THE THERMOSTATIC FAUCET AND/ OR THE HEAT ELEMENT FOR THE FURTHER STEPS. RAADPLEEG DE HANDLEIDING VOOR DE THERMOSTATISCHE KRAAN EN/OF HET WARMTE- ELEMENT VOOR DE VERDERE STAPPEN. CONSULTER LE GUIDE D’INSTALLATION POUR LE ROBINET THERMOSTATIQUE OU L’ÉLÉMENT DE CHALEUR POUR LES PROCHAINES ÉTAPES.
Page 17
17 Vipera Vulcan towel rail 180x60cm Technical drawing EN 442 : warmteafgifte :1258 W ( 75/65/20) Met ophangaccesoires 2, 1 ontluchtdop+ontluchtsleutel en 1 afsluitdop. Met centrale aansluiting (1MM8). Geen kranen of elektrische accesoires inbegrepen. EN 442 : puissance : 1258 W ( 75/65/20) Avec acces.
pg. 19 27298 Technical drawing Santeg Unishower syphon fr showertub 90mm chrome Ø116 +/-2 Ø90 +/-2 +/-1 +/-2 +/-2 De detailinformatie op deze fiche is louter informatief en niet bindend. De leverancier kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor kleine, producteigen afwijkingen tussen deze fiche en het geleverde product. Le détail des informations reprises sur cette fiche sont uniquement informatives et sans engagement.
Page 21
pg. 21 ENGLISH If you install the product in a way that deviates from this guide, the warranty is void. Before installing, check that the product meets all your requirements and is not damaged. If you pro- ceed with installation, you accept the condition of the product. NEDERLANDS Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt alle garantie.
Page 22
pg. 22 MONTAGE 10 - 17 mm 10 -17 mm SERVICE TO CLEAN...
Page 23
pg. 23 36378 GROHE New Tempesta Cosmo. 160 douche set Technical drawing De detailinformatie op deze fiche is louter informatief en niet bindend. De leverancier kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor kleine, producteigen afwijkingen tussen deze fiche en het geleverde product. Le détail des informations reprises sur cette fiche sont uniquement informatives et sans engagement.
Page 28
pg. 28 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate Anwendungsbereich gesondert zu entleeren, da sich im Kalt- und Warmwasser- anschluss Rück ussverhinderer be nden. Hierbei ist der Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung Thermostat von der Wand abzunehmen. über Druckspeicher k onstruiert und bringen so eingesetzt die beste Temperaturgenauigkeit.
Page 29
pg. 29 Minimum flow rate = 5 l/min If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve Domaine d'application must be fitted. Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour fournir de Installation l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et Flush piping system prior and after installation of fitting permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement thoroughly (Consider EN 806)!
Page 30
pg. 30 Attention en cas de risque de gel Bij statische drukken boven 5 bar dient een Lors du vidage de l'installation principale, vider les thermostats drukreduceerventiel te worden ingebouwd. séparément étant donné que les raccordements d'eau froide et d'eau chaude sont équipés de clapets anti-retour. Pour cela, Installeren ôter le thermostat du mur.
Page 33
pg. 33 37694 Luca varess Murac backpanel acryl 118,5x88,5x212 cm white Technical drawing 118,5 88,5 Important 1 m² = 1 x POLYMEER De detailinformatie op deze fiche is louter informatief en niet bindend. De leverancier kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor kleine, producteigen afwijkingen tussen deze fiche en het geleverde product.
Page 35
pg. 35 Installationguide Installatiegids Guide d’installation Montageanleitung Murac backpanel acryl Disclaimer If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the product.
Page 36
pg. 36 Belangrijk - Important De ondergrond La surface droog : minder dan 3,5% vocht en vrij van sèche : moins de 3,5 % d’humidité et exempte de vochtproblemen problèmes d’humidité. stabiel : geen loszittende delen stable : pas de pièces qui se détachent. stofvrij : om een maximale hechting te bekomen sans poussière : pour obtenir une adhérence dient de muur met een voorstrijkmiddel (tegel-...
Page 37
pg. 37 Werkvolgorde - Séquence de travail Afhankelijk van de door u gekozen opstelling is de werkvolgorde enigzins afwijkend : manière de procéder est quelque peu différente : L - opstelling : u plaatst eerst paneel A (gecombineerd Angle (L): placez d’abord le panneau A (en combinaison avec la cornière) et ensuite le panneau B paneel B U - opstelling : u plaatst eerst paneel A (gecombineerd...
Page 40
pg. 40 30 mm Important - Belangrijk - Important - Wichtig 1 m² = 1 x...
Page 41
pg. 41 the acryl panels, otherwise the panels will attract dust. NL Na verwijderen van de beschermende folie dient u voldoende na te spoelen met zuiver water om de statische lading die op de panelen zit te verwijderen, dit om te vermijden dat de panelen stof gaan aantrek- ken.
Page 43
pg. 43 25402 Technical drawing Pré installation file Kenmerken - Caractéristiques Characteristics - Eigenschaften Luca Varess showercorner Meadow circle 120×90cm clear 1180 Adjust 20 Adjust 20 De detailinformatie op deze fiche is louter informatief en niet bindend. De leverancier kan niet verant- woordelijk gesteld worden voor kleine, producteigen afwijkingen tussen deze fiche en het geleverde product.
pg. 47 25228 Technical drawing Luca Varess showertray Soft PU/acrylic120x90C / L R550 De detailinformatie op deze fiche is louter informatief en niet bindend. De leverancier kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor kleine, producteigen afwijkingen tussen deze fiche en het geleverde product. Le détail des informations reprises sur cette fiche sont uniquement informatives et sans engagement.
Page 49
pg. 49 Installationguide Installatiegids Guide d’installation Montageanleitung Soft Showertub Disclaimer If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the product. Disclaimer Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt alle garantie.
pg. 50 IMPORTANT ! - BELANGRIJK ! - IMPORTANT ! - WICHTIG ! ENGLISH MAX 20 mm MAX 20 mm NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH INSTALLATION impermeable layer ondoordringbare laag couche imperméable undurchlässigen Schicht WATER SUPPLY CONNECTED AND TESTED WATERTOEVOER AANGESLOTEN EN GETEST APPROVISIONNEMENT EN EAU CONNECTÉ...
Need help?
Do you have a question about the 28909 and is the answer not in the manual?
Questions and answers