Page 1
Ref. 593001 Art.Nr. RG3000 Manual de Instrucciones Generador de Ruido User´s Manual Noise generator Manuale del’Utente Generatore di Rumore Bedienungsanleitung Rauschgenerator w w w . t e l e v e s . c o m...
Conservación y Mantenimiento Safety measures • El mantenimiento a efectuar por el usuario se limita a la limpieza del mismo, el resto de operaciones deben ser NOTAS SOBRE SEGURIDAD • The non-specified use of the equipment does not ensure efectuadas por personal especializado en el manteni- its safety.
Page 3
Conservazione e Mantenimento Unfallverhütungsvorschriften • Il mantenimento da parte dell’utilizzatore si limita alla pulizia del prodotto, il resto delle operazioni devono es- NOTE PER LA SICUREZZA • Der nicht bestimmungsmässigen Einsatz des Gerätes sere effettuate da personale specializzato. gefährtet Ihren Schutz. •...
Page 4
Dispositivo diseñado para realizar pruebas de ate- nuación y planicidad en instalaciones de SMATV y CATV, usándolo conjuntamente con un medidor de campo Televés. Dispone de un conmutador rotativo que permite variar el nivel de salida en 10 ± 2 dB en 6 pasos. Salida de señal normal.
Page 5
Eingangssignal anliegt; in Verbindung mit meter. po di Televés. einem Televes Messgerät. Equipped with a thumbwheel allowing the output Dispone di un commutatore rotativo che permette Mit einem Drehschalter kann der Ausgangspegel level to be varied by 10 ±...
Page 6
593001 Caratteristiche tecniche Technische Daten Características técnicas Technical data Art.Nr. RG3000 Alimentazione (esterna o tramite Spannungsversorgung (extern Alimentación (externa o a través Power supply (external or via 12 ..18 cavo coassiale) oder über Koaxkabel) del cable coaxial) coaxial cable)
Page 7
Comprobación de cabecera T12 / Verification of T12 headend / Verifica Centrale T12 / Überprüfung einer Kopfstelle Generador de ruido Noise generator 549812 Generatore de Rumore Generador de Ruido UPSU120 Noise Generator Ref. 593001 Rauschgenerator Alimentación Level Adj. 5 - 3.000 MHz -30 dB Power supply 0 - 10 dB...
Generador de Ruido El generador de ruido se puede alimentar median- Ejemplos de utilización: Mínima potencia de salida te un adaptador de red, o bien desde el medidor Metros de cable (T100) del generador de ruido mediante el cable de RF. Para acceder al menú de A continuación se explican brevemente algunos (dBµV) alimentación de previos en el medidor de campo,...
Page 9
- Conecte el medidor en el otro extremo del cable, Frecuencia (MHz) Potencia (dBµV) configúrelo en modo espectro y seleccione “Full 80.0 Span”. Podrá comprobar que el espectro de la se- ñal recibida ya no es plano, sino que el nivel va 78.5 disminuyendo a medida que aumenta la frecuen- 78.9...
Page 10
Generador de Ruido .- Evaluación de pérdidas de la instalación Frecuencia (MHz) Potencia (dBµV) de cualquier frecuencia comprendida en- 73.2 tre 15 y 2150 MHz (ver las características del generador de ruido): 68.3 66.15 Resulta muy útil para comprobar que la red de dis- 1000 63.5 tribución llega sin pérdidas a todas las tomas de la...
Page 11
- Primero debemos seleccionar una serie de fre- A continuación se muestran las tablas con las es- cuencias de referencia y medir la potencia que pecificaciones de cada uno de los elementos de la entrega el generador en cada una de ellas (igual instalación: que en el ejemplo anterior).
Page 12
Generador de Ruido Cable T100 Referencias 2141 214107 214105 2155 215503 2126 212601 215101 Cubierta exterior mat´l LSFH Diámetro exterior ømax. Color de la cubierta blanco blanco negro negro negro blanco blanco blanco Lámina antimigratoria Malla mat´l Res. conductor exterior Composición de la lámina entre dieléctrico y malla Cu+Pt Cu+Pt...
Page 13
Tomas finales Pérd. inserción typ (dB) Pérd. derivación typ (dB) Paso DC Referencia Tipo MATV SAT-FI Salida MATV SAT-FI 24V @350 mA 5-862* MHz 950-2150 MHz 5-862* MHz 950-2150 MHz R/TV 5226 TV-SAT 522610 *5-790MHz @ Ref. 522610 Calcularemos paso a paso, a modo de ejemplo las La atenuación total será: La atenuación de cada elemento dependerá...
Page 14
Generador de Ruido .- Comprobación de la cabecera de una ins- Como se puede observar, la peor toma es la de la - Conecte el medidor de campo a la salida de la talación: habitación 2 de la 2ª planta, ya que es la que pre- misma senta mayor atenuación en todas las frecuencias.
Page 15
.- Análisis de la respuesta en frecuencia de - A continuación se muestra la señal a la salida del amplificadores y filtros, permitiendo así su filtro: ajuste. En este caso suele ser recomendable utilizar la sa- lida de -30 dB del generador de ruido para evitar saturar el amplificador monocanal.
Noise generator The noise generator can be powered by an mains Application examples: Length of cable in Minimum output powering adaptor, or by the meter via an RF cable. In order to metres (T100) of the noise generator do this simply select the pre-amplifier powering in A few applications of the noise generator are (dBµV) the meter’s corresponding menu.
Page 17
- Connect the noise generator to one end of the Frequency (MHz) Powering (dBµV) cable. 80.0 - Connect the field meter to the other end of the 78.5 cable, configure it in spectrum mode and select 78.9 “Full Span”. You will see that the spectrum of the 1000 78.8 received signal is no longer flat, but that the level...
Page 18
Noise generator .- Assessment of the losses in the installation Frequency (MHz) Powering (dBµV) of any frequency between 15 and 2150 MHz 73.2 (see the noise generator specifications): 68.3 It is very useful to see that the distribution network 66.15 reaches all the installation sockets without any 1000 63.5...
Page 19
- Firstly we have to select a series of reference The tables with the specifications of each of the frequencies and measure the power provided by installation elements are shown below: the generator in each one of them (the same as in the previous example).
Page 20
Noise generator T100 cable References 2141 214107 214105 2155 215503 2126 212601 215101 Outer sheat mat´l LSFH Max. outer diameter Color sheat white white black black black white white white Anti-migrating film Braid mat´l Outer conductor resistance Composition of overlapped between dielectric and fall Cu+Pt Cu+Pt Cu+Pt...
Page 21
End sockets Insertion losses typ (dB) Derivation losses typ (dB) DC pass Reference Type MATV SAT-FI MATV SAT-FI 24v@350 mA 5-862* MHz 950-2150 MHz 5-862* MHz 950-2150 MHz R/TV 5226 TV-SAT 522610 *5-790MHz @ Ref. 522610 As an example, we will calculate step by step the The total attenuation will be: The attenuation of each element will depend on attenuation from the socket in Bedroom 2 on the...
Page 22
Noise generator .- How to check the headend in an As you can see, the bedroom 2 socket on the - Connect the field meter to the output. installation:n: 2nd floor is the worst, as it is the one with the - This way it is possible to check that all the highest attenuation in all frequencies.
Page 23
.- Analysis of the frequency response of the - Next, the signal at the filter output is shown: filters and amplifiers, thus allowing their adjustment. In this case it is usually advisable to use the -30 dB output of the noise generator, in order to avoid saturation in the single channel amplifier.
Generatore di Rumore Il Generatore di rumore può essere alimentato tra- Quando si lavora con il generatore di rumore, si rac- Mínima potenza di uscita mite l’adattatore di rete in dotazione o dal misu- comanda di selezionare nell’ misuratore di campo Metri di cavo (T100) del Generatore di rumore ratore di campo attraverso il cavo RF.
Page 25
- Collegare il misuratore all’altro estremo, configu- Frequenza (MHz) Potenza (dBµV) rato in spettro “Full Span”. Si potrà notare che il 80.0 segnale ricevuto non è più lineare e il livello di- minuisce al crescere della frequenza come si può 78.5 notare dalla seguente immagine: 78.9...
Page 26
Generatore di Rumore .- Valutazione delle perdite d’installazione Frequenza (MHz) Potenza (dBµV) di qualsiasi frequenza compresa tra 15 e 73.2 2150 MHz (vedere le caratteristiche del Generatore di rumore): 68.3 66.15 Risulta molto utile controllare che la rete di dis- 1000 63.5 tribuzione non abbia perdite su tutte le prese...
Page 27
- Per prima cosa bisogna selezionare una serie di Quì sotto le tabelle conle specifiche di ciascun ele- frequenze di riferimento e misurare la potenza in mento dell’installazione: uscita dal generatore per ciascuna freq. (ugauale che nell’esempio anteriore). Derivatori In questo esempio selezioniamo: Caratteristiche tecniche 543503 543603...
Page 28
Generatore di Rumore Cavo T100 Art. 2141 214107 214105 2155 215503 2126 212601 215101 Coperchio esterno mat´l LSFH Diametro esterno ømax. Colore del coperchio bianco bianco nero nero nero bianco bianco bianco Film antimigrazione Lamina mat´l Res. conduttore esterno Composizione del film tra dielettrico e lamina Cu+Pt Cu+Pt Cu+Pt...
Page 29
Prese Perd. Inserzione typ (dB) Perd. Derivazione typ (dB) Passaggio DC Art. Tipo MATV SAT-FI Uscita MATV SAT-FI 24v@350 mA 5-862* MHz 950-2150 MHz 5-862* MHz 950-2150 MHz R/TV 5226 TV-SAT 522610 *5-790MHz @ Ref. 522610 Calcoleremo passo passo, come esempio le atte- L’attenuazione totale sarà: L’attenuazione di ciascun elemento dipenderà...
Page 30
Generatore di Rumore .- Controllo della centrale di testa di una ins- Come si può osservare, la peggior presa è quella - In questo modo possiamo testare il corretto fun- tallazione: dell’abitazione 2 del secondo piano, è quella che zionamento di tutti gli elementi che formano la presenta le maggiori attenuazioni in tutte le fre- centrale, così...
Page 31
.- Analisi della risposta in frequenza degli amplificatori e filtri, permettendo così la taratura. In questo caso si raccomanda di utilzzare l’uscita -30 dB del Generatore di rumore per evitare la satu- razione degli amplificatori mono canale. Ricordarsi di chiudere a 75 ohm. l’uscita principale. - Collegare il Generatore di rumore all’ingresso dell’amplificatore (In questo caso si tratta di un amplificatore monocanale).
Page 32
Rauschgenerator Überprüfung einer Kopfstelle Anwendungsbeispiele: Mindest-Ausgangsleistung Kabellänge in Meter des Rauschgenerators Im Folgenden werden 4 Anwendungsbeispiele Die Spannungsversorgung des Rauschgenerators (T100) (dBµV) kurz beschrieben: kann über das mitgelieferte Netzteil oder über ein HF-Kabel direkt vom Messempfänger erfolgen. .- Überprüfung eines Kabelabschnittes vor Dazu muss der Vorverstärker im Messempfänger der Installation: eingeschaltet werden.
Page 33
- Schliessen Sie den Rauschgenerator an das eine Frequenz (MHz) Leistung (dBµV) Ende des Kabels an. 80.0 - Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit 78.5 dem Messempfänger, stellen Sie den Spektrum- 78.9 Modus ein und wählen Sie „Full Span“ an. Das 1000 78.8 Spektrum ist nun nicht mehr flach sondern der...
Page 34
Rauschgenerator .- Bewertung Verluste einer Frequenz (MHz) Leistung (dBµV) bestehenden Verkabelung für 73.2 Frequenzbereich von 5 bis 2150MHz (vgl Spezifikationen des Rauschgenerators): 68.3 66.15 Es ist sehr nützlich zu wissen, dass die Signale 1000 63.5 durch das Verteilnetzwerk hindurch an jeder an- geschlossenen Antennendose ungedämpft zur 1750 59.1...
Page 35
- Zuerst müssen mehrere Referenzfrequenzen Die Tabellen mit den spezifizierten Werten jedes bestimmt werden deren Installationselementes sehen Sie unten: Rauschgenerator zur Verfügung gestellten Pegel gemessen werden (vgl vorhergehendes Beispiel). Verteiler Wir haben folgende Signale ausgewählt: 543503 543603 543702 543802 Technische Daten Band Frequenz (MHz) Art.Nr.
Page 37
Enddose Anschlussdämpfung typ (dB) Durchgangsdämpfung typ (dB) DC Durchlass Referencia Type MATV SAT-FI Ausgang MATV SAT-FI 24v@350 mA 5-862* MHz 950-2150 MHz 5-862* MHz 950-2150 MHz R/TV 5226 TV-SAT 522610 *5-790MHz @ Ref. 522610 Beispiel wird Dämpfung für Die Gesamtdämpfung ergibt sich aus: Die Dämpfung jedes Elementes hängt von der Fre- Antennendose im Schlafzimmer 2 im 2.Stock Dämpfung...
Page 38
Rauschgenerator .- Überprüfung der Kopfstelle in einer Wie man sieht, ist die Dämpfung für Schlafzimmer ohm abgeschlossen werden. Installation: 2 für alle Frequenzen am höchsten. - Schliessen Sie den Messempfänger an den - Der Ausgangspegel Rauschgenerators Ausgang an. sollte mindestens 60dBuV sein, um die grösste - Schliessen Sie den Rauschgenerator an den - Auf diese Weise ist es möglich alle Komponenten Dämpfung von 22 dB für die hohen Frequenzen...
Page 39
.- Frequenz-Analyse von Filter und Verstärker - Danach wird das Signal am Verstärkerausgang mit anschliessender Einstellung. angezeigt: Für diese Messung ist es empfehlenswert den -30dB Ausgang zu benutzen um zu vermeiden, dass ein einziger Kanalverstärker übersteuert wird. Denken Sie daran den normalen Ausgang mit 75 ohm abzuschliessen.
Need help?
Do you have a question about the RG3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers