Zolux 487046 User Manual

Zolux 487046 User Manual

Anti runaway fence
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CLOTURE ANTI-FUGUE
ANTI-RUNAWAY FENCE
Ref. 487046
Guide d'utilisation – User guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zolux 487046

  • Page 1 CLOTURE ANTI-FUGUE ANTI-RUNAWAY FENCE Ref. 487046 Guide d’utilisation – User guide...
  • Page 2: Caracteristiques Principales

    Lire ce manuel avant d’utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures. PRESENTATION La barrière anti-fugue Zolux vous permet de donner à votre chien la liberté qu’il veut dans les limites que vous lui fixez. La barrière anti-fugue empêche votre chien de fuguer sans l’utilisation d’une barrière conventionnelle qui peut être endommagée par le chien ou franchie par-dessus ou...
  • Page 3: Description De L'emetteur

    1 Guide d’utilisation 1 Guide pour l’apprentissage Electrodes non- 2 électrodes conductibles avancées Bagues d’extension pour électrodes + clé DESCRIPTION DE L’EMETTEUR Voyant indiquant le fonctionnement Voyant On/Off du câble Connecteur pour fil Bouton de réglage Interrupteur de terre de la distance On/Off et d’approche sélecteur...
  • Page 4 Emetteur mural Utiliser les 2 vis fournies pour fixer l’émetteur à un mur à proximité d’une prise. L’émetteur peut résister à des températures basses, mais il n’est pas étanche. Il est recommandé de monter l’émetteur dans un endroit sec et abrité, tel qu’un cabanon ou un garage. Les 2 chevilles en plastique fournies permettent la fixation à...
  • Page 5 4. Après le chargement, couvrir le réceptacle de rechargement du collier-récepteur avec le bouchon en caoutchouc. NB : Utiliser uniquement des batteries, chargeurs et accessoires Zolux compatibles avec l’appareil. Un mauvais chargeur peut créer des dysfonctionnements. Le voyant LED clignote en orange.
  • Page 6 Modifier la longueur des électrodes Le collier est équipé d’électrodes 15mm qui peuvent être prolongées à 19mm pour des chiens au poil long et/ou épais. Pour prolonger les électrodes de 15 à 19 mm, suivre les étapes ci-dessous. 1. A l’aide de l’outil fourni, en utilisant le côté marqué «5/8», dévisser les électrodes en sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Câble de délimitation Pour que le système soit opérationnel, le câble de délimitation doit faire une boucle continue autour de votre propriété. Le signal est envoyé à partir du terminal de l’émetteur, au travers du câble de délimitation, jusqu’à l’autre terminal de l’émetteur. Lorsque c’est le cas, le voyant LED indiquant le bon fonctionnement du câble émet une lumière rouge continue.
  • Page 8 Les schémas sont indiqués pour une disposition rectangulaire. La longueur de câble et le nombre de drapeaux requis peuvent varier en fonction de la configuration et de la disposition que vous choisissez. Il faudra prévoir une distance d’approche (zone dans laquelle le chien reçoit une stimulation) d’au moins 180 à...
  • Page 9 Les dominos étanches fournis avec la barrière clôture anti- fugue Zolux sont conçus pour permettre une connexion scellée entre les câbles. Les câbles de délimitation ne doivent pas être dénudés avant d’être placés dans les dominos.
  • Page 10: Guide De Depannage

    MAINTENANCE La barrière antifugue Zolux requiert peu de maintenance. Le collier-récepteur est étanche. Pour le nettoyer, essuyer avec de l’eau savonneuse. L’émetteur mural n’est pas étanche et doit être protégé des éléments dans un garage ou une cabane. Ne pas tenter de démonter ou réparer l’émetteur ou le collier-récepteur: cela annulerait la garantie du fabricant.
  • Page 11: Garantie Et Réparation

    GARANTIE ET RÉPARATION Garantie de 2 ans : Zolux offre à l’acheteur initial une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat du produit. Les batteries rechargeables sont couvertes par la garantie pendant la première année uniquement. L’expédition de retour pour le travail de garantie est aux frais du propriétaire de l’appareil.
  • Page 12: Declaration De Conformite Ce

    La société Zolux SAS déclare sous notre seule responsabilité que le produit : Nom du produit : Produit d’éducation pour chien Nom du modèle : E-Fence 3500 Nom de la famille de modèle: 487046, 487046 CLOTURE ANTI-FUGUE, 487047, 487047 COLLIER SUP CLOTURE ANTI-FUGUE Fréquence : 10 kHz Description produit : Système de clôture pour chien - fréquence 10 kHz...
  • Page 13: Main Features

    SAFETY FEATURES The anti runaway fence Zolux system collars use state-of-the-art microcomputer technology. The receiver/collar has an automatic control that limits the stimulation to eight seconds. Zolux’s filtering system prevents accidental activation from outside sources other than your transmitter. PACKAGE CONTENTS Boundary Training Flags (50 ea.)
  • Page 14: Description Of Transmitter

    1 User manual 1 Training guide Non-Stimulation Enhanced contact Contacts (2ea.) Points (2 ea.) Contact Point Extension Washer/Adjustement Tool DESCRIPTION OF TRANSMITTER Boundary Wire Continuity Light On/Off Indicator Light Connector for Ground Field Width On/Off & Wire Adjustement Knob Function Selection Switch Power Jack...
  • Page 15: Description Of Receiver/Collar Parts

    Wall-Mount Transmitter Use the (2) included screws to mount the transmitter to a wall securely near an outlet. The unit will withstand freezing temperatures, but it is not waterproof. Therefore, we recommend mounting the transmitter in a safe, dry sheltered area such as a shed, garage or carport. Plastic anchors have been provided to secure mounting onto drywall.
  • Page 16 4. After charging, cover the battery charging receptacle with the rubber plug on the receiver/collar. Note: Only use Zolux-approved batteries, chargers, and accessories for the anti runaway fence. Unauthorized chargers may cause the unit to malfunction and the indicator light to blink in an...
  • Page 17 «3/4», remove the contact point extensions, and tighten the contact points with the adjustment tool with the side marked «5/8». TESTING YOUR ANTI RUNAWAY FENCE ZOLUX PRIOR INSTALLATION 1. To ensure that your anti runaway fence system is working...
  • Page 18 INSTALLATION Fence Wire The anti runaway fence boundary wire must make a continuous loop around your property for the system to operate. The signal is delivered from the terminal of the transmitter, through the fence wire, back to the other terminal on the transmitter. When this is accomplished, the wire continuity light will emit a constant red indicator.
  • Page 19 The diagrams are indicated for a rectangular layout. Actual flag/wire requirements may vary depending on the layout you’ve chosen. You will want to keep a signal field (area where the dog will receive stimulation) at least 6-8 feet on each side of the wire. In addition, your dog will keep 2-4 feet away from the signal field, so an overall signal field of 8-12 feet is preferred.
  • Page 20: Wire Splicing

    Driveways/Sidewalks When crossing an asphalt driveway, make a 1/2-inch deep cut across the driveway using a circular saw and masonry blade. Close the crack with asphalt sealant after the fence wire is placed in it. If an expansion joint is available on driveway and sidewalks, place anti runaway fence wire in the joint and close it with outdoor caulk.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE 1. Dog Does Not Respond to Stimulation - Adjust the collar fit. - Trim the dog’s hair or use longer contact points to make better skin contact. - Recharge the battery in the receiver/collar. - Adjust the stimulation intensity level. 2.
  • Page 22: Warranty And Repair Information

    Zolux. Zolux company is not responsible for loss of training time or inconvenience while the unit is in for repair work. Zolux does not provide loaner units or any form of compensation during the repair period. A copy of the sales receipt showing the purchase date is required before warranty work is initiated.
  • Page 23: Declaration Of Ce Conformity

    DECLARATION OF CE CONFORMITY The Zolux SAS company declare under our responsibility that the following product Product name: Dog training device Model name: E-Fence 3500 Family model name: 487046, 487046 CLOTURE ANTI-FUGUE, 487047, 487047 COLLIER SUP CLOTURE ANTI-FUGUE Frequency: 10 kHz...
  • Page 24: Instrukcja Użytkowania

    Przeczytać niniejszy podręcznik przed użyciem wyrobu i zachować go do dalszego wykorzystania. PREZENTACJA Ogrodzenie antyucieczkowe Zolux umożliwia ci zapewnienie psu swobody poruszania w granicach, które mu określasz. Ogrodzenie antyucieczkowe uniemożliwia psa ucieczkę bez konieczności zastosowania tradycyjnej bariery, którą pies może uszkodzić lub pokonać od góry lub od dołu.
  • Page 25 1 Instrukcja użycia 1 Instrukcja szkoleniowa Elektrody 2 elektrody nieprzewodzące zaawansowane technologicznie Pierścienie rozprężne do elektrod + klucz OPIS NADAJNIKA Kontrolka pokazujące działanie przewodu Lampka kontrolna On/Off Złącze przewodu Przycisk regulacji Wyłącznik uziemienia odległości On/Off zbliżania i wybierak trybu pracy Wtyczka jack do zasilacza Złącza do przewodu...
  • Page 26 Nadajnik ścienny Do zamocowania nadajnika do ściany w pobliżu gniazdka wykorzystać 2 dostarczone wkręty. Nadajnik jest wytrzymały na niskie temperatury, ale nie jest szczelny. Zaleca się montaż nadajnika w suchym i osłoniętym miejscu, takim jak chata lub garaż. 2 dostarczone plastikowe kołki rozporowe umożliwiają...
  • Page 27 Czerwone światło zmienia się na zielone, kiedy bateria zostanie całkowicie naładowana. 4. Po naładowaniu należy zamknąć pojemnik do ładowania obroży z nadajnikiem gumową zatyczką. NB: Należy używać wyłącznie baterii, ładowarek i akcesoriów firmy Zolux kompatybilnych z urządzeniem. Wadliwa ładowarka może być przyczyną nieprawidłowego działania. Kontrolka LED miga na pomarańczowo.
  • Page 28 ZMODYFIKOWAĆ DŁUGOŚĆ ELEKTROD Obroża jest wyposażona w elektrody 15 mm, które mogą być wydłużone do 19 mm dla psów o długim włosie/mocnej budowie ciała. Aby wydłużyć elektrody z 15 mm do 19 mm, należy wykonać niżej wymienione czynności. 1. Używając dostarczonego narzędzia po stronie z oznaczeniem „5/8”, wykręcać elektrody w lewo. 2.
  • Page 29 MONTAŻ Przewód ograniczający Aby system prawidłowo funkcjonował, przewód ograniczający  musi tworzyć obwód zamknięty wokół Państwa posiadłości. Sygnał wysyłany jest od zacisku nadajnika przez przewód ograniczający aż do drugiego zacisku nadajnika. Poprawne działanie przewodu sygnalizuje zapalony na czerwono wskaźnik LED. Częste ograniczanie Tylko bariera przednia Bariera połowiczna przed Bariera wokół...
  • Page 30 Pokazane schematy przeznaczone są dla obiegu prostokątnego. Długość przewodu i ilość kolorów złączek  może się różnić w zależności od konfiguracji i układu jaki Państwo wybierzecie. Należy przewidzieć dystans zbliżenia (strefę, w której pies będzie odczuwał impuls) o szerokości co najmniej 180 do 240 cm po każdej stronie przewodu. Dodatkowo pies będzie pozostawał w odległości 60 do 120 cm od tej strefy, dlatego zalecana jest całkowita odległość...
  • Page 31 Aleje/chodniki Jeśli przewód przechodzi przez aleję asfaltową, należy wykonać w asfalcie za pomocą piły tarczowej i ostrza do betonu otwór o głębokości ok. 1 cm. Po umieszczeniu przewodu zakleić otwór asfaltem. Jeśli w alei/chodniku znajduje się złącze kompensacyjne, umieścić przewód bariery w złączu i zamknąć je od zewnątrz przy użyciu mastiku. Jeśli przewód przebiega przez obszar żwiru, należy zakopać...
  • Page 32: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Pies nie reaguje na sygnał - Mocniejzacisnąćpasekobroży. - Skrócić sierść psa lub użyć dłuższych elektrod, aby zapewnić dobry odpowiedni ze skórą psa. - Naładowaćbaterięobroży-nadajnika. - Wyregulowaćpoziomsygnału. 2. Procedurytestowaniasystemu Jeżeli urządzenie nie działa, należy wykonać serię testów, aby stwierdzić który z elementów -obroża-odbiornik, nadajnik ścienny, czy przewód odgradzający nie działa prawidłowo.
  • Page 33 Procedura naprawy: Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy przeczytać punkt „Rozwiązywanie problemów” instrukcji obsługi i zadzwonić do Działu Obsługi Posprzedażnej firmy Zolux, tel. +48 (0) 43 678 4313 przed dostarczeniem urządzenia firmie Zolux do naprawy. Koszty wysyłek wyrobów objętych gwarancją Zolux ponosi klient. Zolux nie ponosi odpowiedzialności za stratę...
  • Page 34: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma Zolux SAS ( spółka akcyjna uproszczczona) oświadcza, że ponosi wyłączną odpowiedzialność za produkt Nazwa produktu: produkt edukacyjny dla psa Nazwa modelu: E-Fence 3500 Nazwa rodziny modelu: 487046, 487046 CLOTURE ANTI-FUGUE, 487047, 487047 COLLIER SUP CLOTURE ANTI-FUGUE Częstotliwość: 10 kHz Opis produktu: System ogrodzenia dla psa –...
  • Page 35 De gebruiksaanwijzing kunt u raadplegen op onze interne website   Para consultar las instrucciones de uso, visite nuestra página web Para obter o manual do utilizador, consulte o nosso website a seguir.   http://www.zolux.com/fr/50-education/...
  • Page 36 (FR) Produit pour animaux uniquement. Tenir hors de portée des enfants. Photos non contractuelles – suggestion de présentation. (EN) Product intended only for animals. Keep out of reach of children. Non- contractual photos – suggestion for use. (PL) Produkt przeznaczony wyłącznie dla zwierząt. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Table of Contents