Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10005774, 10005775 Bluetooth-Version Bluetooth V2.1+EDR Bluetooth-Profil Headset, Freisprecheinrichtung, A2DP, AVRCP...
Page 3
Verbinden Sie den Kopfhörer mit einem Abspielgerät oder Bluetooth-Sender mittels A2DP: • Musik hören • Lautstärke einstellen • Fernbedienung Wiedergabe/Pause • Fernbedienung Titel vor/zurück Weitere Eigenschaften • Sie können zwischen Telefonieren und Musikhören leicht wechseln, so verpassen Sie keinen Anruf. •...
Page 4
Inbetriebnehme und Bedienung Laden des Kopfhörers Laden Sie das Gerät vor den ersten Gebrauch vollständig auf. Bei jedem nächsten Mal gilt: Sobald Sie alle 20 Sek. 3 Warntöne hören und zur gleichen Zeit die Status-LED 2x rot blinkt, ist die Batterie schwach und muss geladen werden: Mit dem Reiseadapter Stecken Sie den Adapter in eine geeignete Steckdose.
Page 5
Gerät verbinden Verbindungsmodus aktivieren Funktion Bedienung Status-LED Töne Verbindungsmodus Der Kopfhörer muss hierfür aus- geschaltet sein. aktivieren Drücken und halten Sie MFB für 7-9 Se- kunden. Lassen Sie die Taste los, wenn die roten und blau- en LEDs abwech- selnd blinken. HINWEIS: Der Verbindungsmodus ist für 2 Minuten aktiv.
Page 6
Verbinden mit einem Bluetooth-Sender Sie können das Gerät mit einem Bluetooth-Sender verbinden. Nehmen Sie hierzu einen iPod-Blue- tooth-Sender. Gehen Sie wie folgt vor: Der Kopfhörer darf maximal 1m vom Sender entfernt sein. Aktivieren Sie den Verbindungsmodus. Starten Sie den Bluetooth-Sender. Dieser sucht automatisch nach dem Kopfhörer und startet den verbindungsaufbau.
Page 7
HINWEIS: Aktivieren Sie vor dem Verbinden immer die Bluetooth-Funktion des Wiedergabegeräts. Bei manchen Geräten z.B. von Nokia müssen Sie die automatische Verbindung zuerst erlauben, bevor das Gerät diese eingeht. Lesen Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons bzw. Wiedergabegeräts. Tragen des Kopfhörers Der Kopfhörer ist größenverstellbar.
Page 8
HINWEIS: Nicht alle Mobiltelefone unterstützen alle oben aufgeführten Funktionen. Einige Funktion und bestätigungstöne können je nach Mobiltelefon variieren. Sollte die Lautstärke auf Minimum oder Maximum gestellt sein, hören Sie einen Hinweiston. Bei manchen Mobiltelefonen wird bei der Anrufan- nahme per Telefon der Ruf automatisch auf die ses übertragen. Sie müssen den Anruf dann wieder zurück auf den Kopfhörer transferieren.
Status-LED Ladezustand Status-LED Bedeutung Rote LED an Lädt Rote LED aus Laden beendet Verbindungsstatus Status LED Bedeutung Rote und blaue LED blinken abwechselnd Verbindungsmodus Blaue LED blinkt alle 2 Sek. einmal Nicht mit einem Gerät verbunden Blaue LED blinkt alle 4 Sek. zweimal Baut HFP- oder A2DP-Verbindung auf Blaue LED blinkt alle 2 Sek.
Fehler Mögliche Ursache Warum kann mein Um den Kopfhörer zu fi nden, muss er sich im Verbindungsmodus Mobiltelefon den Kopfhörer und innerhalb der Reichweite be- fi nden. Nur dann kann die nicht suchen und fi nden? Verbindung zu Stande kommen. Warum höre ich keine Prüfen Sie, ob der Kopfhörer eingeschaltet ist.
Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Artikelnummer 10005774, 10005775 Bluetooth version Bluetooth V2.1+EDR Bluetooth profiles...
Pairing with Bluetooth music devices and Bluetooth transmitter which support A2DP • Enjoy music wirelessly • Adjust the volume • Remote control the function of pause/play • Remote control last/next song Other Features • Easy to switch between conversation and music, you will not miss the incoming call during liste- ning to music.
Use and Operation Before you use this Bluetooth headset, please charge its battery of fully. Then every next time: When you hear three warning tones of “DONG” every 20 seconds, at the same time, the red light blinks two times. It means the battery is low power and need to be charged.
Page 14
Pairing the headset with Bluetooth devices How to enter pairing mode Function Operation Indication indicator tone Enter pairing mode Make sure the headset is off. Press and hold MFB Red and Two “DU” button for 7-9 se- conds, and release it till the red blue LEDs tones and blue LEDS blink al- ternately...
Page 15
Pairing the headset with Bluetooth transmitter You can enjoy music wirelessly through connecting headset with stereo Bluetooth transmitter. Pairing steps are as follows: Keep the Bluetooth transmitter and headset in the range of 1 meter when pairing. Make the headset enter into pairing mode (refer to “How to enter into pairing mode). Turn on the Bluetooth transmitter.
Page 16
NOTE: Before connecting to a Bluetooth device, please turn on the Bluetooth device’s Bluetooth func- tion. On some Bluetooth devices, take some Nokia mobile phones for example, you have to allow automa- tic connecting in the mobile phone’s settings. Please refer to your mobile phone’s manual for further information.
Page 17
NOTE: Not all the mobile phones support all the functions listed above. Please refer to the instruction of your mobile phone. Some functions and indication tones may vary with different mobile phones. When the volume is adjusted to max or min, you will hear a indication tone. For some mobile phones, when you press the key of accepting on the phone, the conversation will be sent to the mobile phone.
Status LED Charging LED indicator Status of the headset Red LED is on Charging Red LED is off Finish charging Pairing with the Bluetooth devices LED indicator Status of the headset Red and blue LEDs blink alternately Pairing mode Blue LED quickly blinks once every 2 seconds. Not connected to a device Blue LED quickly blinks twice every 4 seconds Set up HFP or A2DP connection...
Problem Possible Solution Why cannot my cell phone The mobile phone will not fi nd the headset if headset and mobile search and fi nd the headset? phone are not under the pairing mode, Make sure the headset is under the pairing mode and in the eff ective working range, and then the headset can be paired and connected.
Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Fiche technique Numéro d'article 10005774, 10005775 Version Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Profil Bluetooth Casque sans fil, dispositif mains libres, A2DP, AVRCP Autonomie en Mode veille Jusqu'à...
Connectant le casque avec un lecteur ou un émetteur Bluetooth via A2DP : • Lecture de musique • Réglage du volume • Télécommande Lecture/Pause • Télécommande avance/arrière Propriétés supplémentaires • Vous pouvez facilement basculer entre appels téléphoniques et lecture de musique, ainsi vous ne manquez aucun appel.
Mise en service et commande Chargement du casque Chargez complètement l‘appareil avant la première utilisation. Pour les prochains chargements : si vous entendez toutes les 20 sec 3 tonalités d‘avertissement et en même temps la LED d’état clignote deux fois rouge, la batterie est faible et doit être rechargée : Avec l‘adaptateur de voyage Branchez l‘adaptateur dans une prise appropriée.
Page 23
Connecter un appareil Activer le mode d’appairage Fonction Commande LED d’état Tonalités Activer le mode Le casque doit être éteint pour cette fonction. Ap- d’appairage puyez et maintenez MFB pendant 7 à 9 secondes. Relâchez la touche lorsque les LEDs rouges et bleues clignotent alternativement.
Page 24
Connexion à un émetteur Bluetooth Vous pouvez connecter l‘appareil à un émetteur Bluetooth. Prenez pour cela un émetteur iPod Blue- tooth. Procédez comme suit : Le casque doit être à moins d’un 1 m de l‘émetteur. 2. Activez le mode d‘appairage. 3.
Page 25
REMARQUE : activez toujours avant la connexion la fonction Bluetooth du lecteur. Pour certains périphériques, par exemple Nokia, vous devez d‘abord activer la connexion automatique avant que l‘appareil ne reconnait pas cette connexion. Lisez le manuel d’utilisation de votre téléphone ou de votre lecteur.
Page 26
REMARQUE : tous les téléphones mobiles ne prennent pas en charge toutes les fonctions énumérées ci-des- sus. Certaines fonctions et signaux de confirmation peuvent varier en fonction des téléphones mobiles. Si le volume est réglé au minimum ou au maximum, une tonalité d‘avertissement retentit. Pour certains télépho- nes mobiles, l‘appel entrant est automatiquement transféré...
Page 27
LED d’état Etat de charge LED d’état Signification LED rouge allumée En charge LED rouge éteinte Chargement terminé Etat de connexion LED d’état Signification Les LEDs rouge et bleue clignotent en intermittence Mode couplage La LED bleue clignote toutes les 2 sec. une fois Non appairé...
Erreur Cause possible Pourquoi mon téléphone Pour localiser le casque, il doit être en mode couplage et à portée. mobile ne peut localiser le Alors seulement la connexion peut être établie. casque ? Pourquoi je n’entends aucun Vérifi ez si le casque est allumé. son ? Vérifi ez si le volume n’est pas trop faible ou la fonction sourdine activée.
Need help?
Do you have a question about the 10005774 and is the answer not in the manual?
Questions and answers