Page 2
Montage- und Bedienungsanleitung • Manuel de montage-et d’utilisation • Instrucciones de montaje y empleo • Návod k montáži a obsluze • Montage- en bedieningshandleiding • Návod na montáž a používanie • Istruzioni di montaggio e uso • Instrucţiuni de montare şi utilizare • Üzembe helyezés és használati útmutató...
Page 3
SCAUN PENTRU CADĂ: Indicaţii importante: Scaunul pentru cadă este construit din profiluri robuste de Înaintea oricărei utilizări, verificaţi poziţia scaunului, etrierele tre- aluminiu, acoperite cu un strat alb. Suprafaţa pentru şedere buie să se sprijine în toate cele 4 puncte de sprijin ale căzii. Cada este rezistentă...
Page 4
Garantiebedingungen • Garantie • Condiciones de garantía • Záruční podmínky společnosti • Garantievoorwaarden • Záručné podmienky • Condizioni di garanzia • Condiții de acordare a garanției • Garanciális feltételek • Condições de garantia • Garancijski pogoji podjetja Garantiebedingungen der CONMETALL GmbH & Co. KG I.
Page 5
Garantiebedingungen • Garantie • Condiciones de garantía • Záruční podmínky společnosti • Garantievoorwaarden • Záručné podmienky • Condizioni di garanzia • Condiții de acordare a garanției • Garanciális feltételek • Condições de garantia • Garancijski pogoji podjetja Les cas suivants sont exclus : Záruku společnosti CONMETALL poskytuje: CONMETALL GmbH &...
Page 6
Garantiebedingungen • Garantie • Condiciones de garantía • Záruční podmínky společnosti • Garantievoorwaarden • Záručné podmienky • Condizioni di garanzia • Condiții de acordare a garanției • Garanciális feltételek • Condições de garantia • Garancijski pogoji podjetja Lehetőleg minél pontosabban közölje, milyen jellegű az áru- I difetti devono essere riportati nel periodo previsto dalla cikk hibája/meghibásodása/károsodása/hiányossága.
Page 7
Garantiebedingungen • Garantie • Condiciones de garantía • Záruční podmínky společnosti • Garantievoorwaarden • Záručné podmienky • Condizioni di garanzia • Condiții de acordare a garanției • Garanciális feltételek • Condições de garantia • Garancijski pogoji podjetja Onafhankelijk van de CONMETALL garantie, die op het fixado nos artigos e / ou na embalagem exterior.
Page 8
Glatte oder feuchte Oberflächen können die rutschhemmenden Eigenschaften verschlechtern. Nicht auf den Sitz treten. Smooth or damp surfaces can have an adverse effect on the slip resistance. Do not step onto the seat. Cert.-No.: Z1A 15 11 10412 054 Kartuschennummer Numéro de cartouche Número de cartucho Číslo kartuše...
Need help?
Do you have a question about the SLBWS00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers