Desoutter KA309-9 Manual

Desoutter KA309-9 Manual

Pneumatic grinders

Advertisement

KA309 - KA312 - KA313 - KA 318 - KA320 pneumatic grinders
KA309-9
6151702660
KA312-7
6151700370
KA312-9
6151701490
KA312E7
6151700390
KA312E9
6151701470
KA313C4
6151700490
KA313EC4
6151700500
KA318-9
6151704610
KA318C3
6151700410
KA318EC3
6151700450
KA320-7
6151700430
KA320-9
6151701480
KA320C2
6151704880
KA320EC2
6151704870
KA320C3
6151700420
KA320EC3
6151700460
KA320E7
6151700470
KA320E9
6151701460
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 6159947180/354393).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 6159947180/354393) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la
guía de seguridad (Código artículo: 6159947180/354393) han sido leídas, entendidas
y respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159947180/354393) gelesen und verstanden
wurden.
WARNING
Part number
6159946730
Issue no.
16
Series
C
Date
03/2015
Page
1 / 36
www.desouttertools.com
8
10
12
14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KA309-9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Desoutter KA309-9

  • Page 1 Part number 6159946730 Issue no. Series Date 03/2015 Page 1 / 36 KA309 - KA312 - KA313 - KA 318 - KA320 pneumatic grinders KA309-9 6151702660 KA312-7 6151700370 KA312-9 6151701490 KA312E7 6151700390 KA312E9 6151701470 KA313C4 6151700490 KA313EC4 6151700500 KA318-9 6151704610...
  • Page 2 Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159947180/354393). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required.
  • Page 3: Technical Data

    Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman erillistä huomautusta. Speed www.desouttertools.com XXXXX RPM TECHNICAL DATA Working Rated Weight Max. power pressure speed Model Part number KA309-9 6151702660 0.50 1.10 9,000 KA312-7 6151700370 0.50 1.10 12,000 KA312-9 6151701490 0.51 1.13...
  • Page 4 6159946730_16 Series: C COMPLETE TOOL “Loctite 270” “Loctite 222” “Loctite 243” 13 / 18 1.4Nm 31 / 18 10Nm 31 / 24 10Nm 22 / 18 22 / 24 25 / 11 35Nm 28 / 11 35Nm 28 / 25 35Nm 35 / 30 35Nm...
  • Page 5 KA312-9 / KA320-9 / KA318-9 Seat valve 6153211680 All other KA3 Throttle lever 321.165 6157900340 790.99 Motor housing 6153962350 O ring 658.263 Governor 18K 6154570450 KA309-9 Governor 25K 457.25 KA313.. Governor 23K 457.29 KA312.. Governor 33K 457.31 KA318.. Governor 37K 457.30 KA320.. Ball bearing 758.63...
  • Page 6: Accessories Included

    6159946730_16 Series: C COMPLETE TOOL Item Description Part number Qty Specific parts Flange 6155020640 Rear flange 6156065150 KA3. C4/EC Rear flange 6155031440 Wheel guard 3" 6155041550 CNOMO collet holder 6155011040 Serie 300 collet holder 6155011070 Whasher 225.45 607.143 Guard 2" 6155042070 Rear flange 6155020820...
  • Page 7: Optional Accessories

    6159946730_16 Series: C OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part number Silencer kit 6153961010 Clispable silencer 6153961240 Grease gun 0.8 oz (24gr) 6159901490 Grease for bevel gear 2.2lb (1kg) 6159901480 KA3..-7 – KA3..E7 Item Description Part number CNOMO collet ø2,5mm 6155260890 CNOMO collet ø3mm 6155260440 CNOMO collet ø1/8"...
  • Page 8: Statement Of Use

    6.3 bar (90 psig). The condition of the user. compressed air must be clean. The We, Desoutter, cannot be held liable for the installation of a filter is recommended. consequences of using the declared values, For maximum efficiency and...
  • Page 9: Maintenance Instructions

    6159946730_16 English Series: C LUBRICATION Disconnect the machine from the compressed air supply. This tool is fitted with blades which can Remove all accessories. operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to Disassembling the turbine provide full power and lengthens its life.
  • Page 10 Desoutter ne saurait être tenue responsable L'outil est étudié pour une pression des conséquences de l’utilisation des valeurs d'utilisation de 6,3 bar (90 psig). L'air ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Page 11: Instructions D'entretien

    Français 6159946730_16 (French) Series: C LUBRIFICATION Débrancher la machine du réseau d'air comprimé. Cet outil est équipé de palettes pouvant Retirer les accessoires. fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de Démontage de la turbine fournir toute sa puissance et prolonge sa Voir dessin 3.
  • Page 12: Datos Técnicos

    Series: C (Spanish) Instrucciones originales. DATOS TÉCNICOS Véase página 3. © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 7SJ UK Declaración de valores de ruido y vibración Reservados todos los derechos. Está prohibido Véase página 33. todo uso indebido o copia de este documento o Niveles de vibraciones.
  • Page 13: Instrucciones De Mantenimiento

    Español 6159946730_16 (Spanish) Series: C LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Véase página 4. funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite Indica la dirección de desmontaje. le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida.
  • Page 14 Ursache festzustellen. Falls der Vorfall während des Benutzers ab. der Benutzung des Geräts eintritt, verpflichtet Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen sich der Nutzer, den Hersteller der Scheibe und einer Anwendung der genannten Werte des Geräts umgehend darüber in Kenntnis zu anstelle von Meßwerten der tatsächlichen...
  • Page 15 Deutsch 6159946730_16 (German) Series: C SCHMIERUNG Maschine vom Druckluftnetz abtrennen. Zubehör entfernen. Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges in regelmäßigen Abständen und nach AUSBAU DER TURBINE - Siehe bild 3. jedem Einsatz überprüfen. Hierfür das Schleifmittel ausbauen. Die am ● Das Gehäuse (11) mit einer Hand halten, am Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl Ritzel (31) oder Gabeleinsatz (22) ziehen und darf nicht überschritten werden und der...
  • Page 16 è in funzione, l’utente condizioni fisiche dell’utente. si impegna ad avvertire immediatamente i Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti fabbricanti del disco e dell’attrezzo. responsabili per le conseguenze derivanti L'attrezzo è studiato per una pressione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Page 17: Istruzioni Per La Manutenzione

    Italiano 6159946730_16 (Italian) Series: C LUBRIFICAZIONE No intervengan sobre el regulador, conjunto indisociable. Questo attrezzo è dotato di palette che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità di olio Smontaggio della turbina permette all'attrezzo di fornire tutta la sua Vedere disegno 3.
  • Page 18 Nós da Desoutter, não podemos nos A ferramenta foi estudada para uma responsabilizar pelas conseqüências causadas pressão de utilização de 6,3 bar (90 pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Page 19: Instruções De Manutenção

    Português 6159946730_16 (Portuguese) Series: C LUBRIFICAÇÃO Indica a direcção de desmontagem. Esta ferramenta está equipada com palhetas que podem funcionar sem ar Desligar a máquina da rede de ar lubrificado. No entanto, uma pequena comprimido. quantidade de óleo permite que a ferramenta forneça toda sua potência Retirar os acessórios.
  • Page 20 Työkalu on suunniteltu käytettäväksi 6,3 altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. bar (90 psig) paineella. Paineilman on Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa oltava puhdasta. Suodattimen asennus tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten on suositeltavaa. Maksimitehon ja altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Page 21 Suomi 6159946730_16 (Finnish) Series: C VOITELEMINEN Irroita paineilmaliitin koneesta. Poista tarvikkeet. Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä Turpiinin purku öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä Katso kuvaus 3. saattaa pienentää lapojen elinikää. ●...
  • Page 22 Verktyget är konstruerat för ett drifttryck fysiska tillstånd. på 6,3 bar (90 psig). Tryckluften Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder skall vara ren. Installation av ett filter vid användning av fastställda värden istället för rekommenderas. För maximal effektivitet värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Page 23 Svenska 6159946730_16 (Swedish) Series: C SMÖRJNING Anger riktningen för demontering. Detta verktyg är utrustat med skovlar som kan arbeta utan smord luft. En liten Koppla bort maskinen från tryckluftsnätet. oljemängd innebär dock att verktyget Dra ur tillbehören. kan avge maximal effekt och får maximal livslängd.
  • Page 24: Tekniske Data

    Verktøyet er beregnet på å fungere med Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for trykk på 6,3 bar (90 psig). Trykkluften konsekvenser ved bruk av opplyste verdier skal være ren. Det anbefales å...
  • Page 25 Norge 6159946730_16 (Norwegian) Series: C SMØRING Kople maskinen fra trykkluftsystemet. Fjern alt tilbehør. Dette verktøyet er utstyrt med vinger som kan fungere uten smurt luft. Men en liten Demontering av turbinen mengde smøremiddel vil øke apparatets effekt og forlengde dets levetid. Dersom Se tegning 3.
  • Page 26 6,3 bar (90 psig). Trykluften skal brugerens fysiske kondition. være ren. Det tilrådes at installere et filter. For maksimal effektivitet og ydelse Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar skal trykluftslangens specifikationer for anvendelse af de ovenstående v rdier i overholdes. (Tryklufttilslutning, se tegning stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Page 27 Dansk 6159946730_16 (Danish) Series: C SMØRING Frakobl maskinen fra trykluftkredsløbet. Fjern tilbehør. Dette værktøj er udstyret med vinger, der kan fungere uden smurt luft. Imidlertid Afmontering af turbinen giver en lille mængde olie værktøjet mulighed for at levere maksimal effekt og Se tegning 3.
  • Page 28 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden en van het gereedschap hiervan op de hoogte gesteld voor de gevolgen van het gebruik van stellen.
  • Page 29 Nederlands 6159946730_16 (Dutch) Series: C SMERING INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN - Zie pagina 4. Dit gereedschap is uitgerust met schoepen, die zonder vette lucht kunnen Geeft de demontagerichting aan. functioneren. Een kleine hoeveelheid olie stelt het gereedschap echter wel in De machine ontkoppelen van het staat zijn totaal vermogen te leveren en persluchtnetwerk.
  • Page 30 Αν το περιστατικό συμβεί κατά τη διάρκεια έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. λειτουργίας του εργαλείου, ο χρήστης δεσμεύεται Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε να ειδοποιήσει αμέσως τον κατασκευαστή του νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση...
  • Page 31 Ελληνικά 6159946730_16 (Greek) Series: C ΛΙΠΑΝΣΗ Τα πτερύγια του ρότορα σε αυτό το εργαλείο περιέχουν τεφλόν (PTFE). Κατά Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα το χειρισμό των πτερυγίων του ρότορα οποία μπορούν να λειτουργήσουν με θα πρέπει να τηρούνται οι συνήθεις αέρα...
  • Page 32 6159946730_16 Ελληνικά Series: C (Greek) ● Ρίξτε μία σταγόνα κόλλας "Loctite 222" στο σπείρωμα του ρυθμιστή (13) πριν να τον σφίξετε με ροπή 1.4 Nm. ● Προσέξτε τη φορά συναρμολόγησης του κυλίνδρου και συνδέστε σωστά τους πίρους της πίσω παρειάς (15) στην εισαγωγή του κυλίνδρου...
  • Page 33 12.0 <2.5 KA320C2 6151704880 12.3 KA320EC2 6151704870 10.4 ISO 28927-12 ISO 8662-13 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Model Part number dB(A) dB(A) KA309-9 6151702660 <2.5 KA312-7 6151700370 <2.5 KA312-9 6151701490 <2.5 KA312E7 6151700390 <2.5 KA312E9 6151701470 <2.5 KA318-9 6151704610 <2.5...
  • Page 34 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, DESOUTTER – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären hiermit, daß das (die) Produkt(e) : DRUCKLUFTSCHLEIFMASCHINEN MIT SCHLEIFSCHEIBE - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der - (8) für “...
  • Page 35 POLSKI (POLISH) (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma DESOUTTER- (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4) oświadczamy, ze produkt (produkty): - (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) "maszyn i urządzeń"...
  • Page 36 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Table of Contents