English Unpack the machine.......... 7 Description......... 4 Applications........9 Intended use............4 Overview............4 Start the machine..........9 Packing list............4 Stop the machine..........9 Narrow cultivating width........9 General power tool safety Operation tips............ 9 warnings..........4 Maintenance........9 Important safety instructions......4 Clean the machine..........
English DESCRIPTION The term “power tool” in the warnings refers to your battery- operated (cordless) power tool. INTENDED USE IMPORTANT SAFETY The battery-powered cultivator is intended for loosening of INSTRUCTIONS soil in an open garden area. This product is not intended for commercial use.
English tightness to be sure the equipment is in safe working • Remove the battery pack from the machine before condition. unclogging the tines and when making any repairs, adjustments, or inspections. • Keep the machine free of grass, leaves or grease to reduce the chance of a fire hazard.
English • Do not dispose of batteries in fire, the cells may explode, Symbol Explanation check with local codes for possible special disposal Read and understand all instructions instructions. before operating the product, and fol- • Do not open, damage or otherwise tamper with the low all warnings and safety instruc- battery.
English 2.7 SAVE THESE WARNING INSTRUCTIONS Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local INSTALLATION waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions. •...
Page 7
English 1. Align the holes on the upper handle (1) with holes on the 3. Place tine B (15) on the tine shaft to the right of the gear lower handle (2). box. The stamped side of the tine should face away from the gear box.
English APPLICATIONS 1. Remove the ring pins from the holes on the ends of the tine shaft. • Breaking up garden soil to prepare seed bed for planting. 2. Remove the outside tines and felts from the tine shaft. • Shallow cultivating to remove weeds.
English STORE THE MACHINE LIMITED WARRANTY • Clean the machine before storage. • Make sure that the motor is not hot when you store the machine. • Make sure that the machine does not have loose or damaged parts. If it is necessary, do these steps/ instructions: GARANTIE OUTIL &...
Page 11
Français Déballez la machine.........17 Description........13 Applications........18 Utilisation conforme........13 Aperçu............. 13 Démarrez la machine........18 Liste du contenu de l’emballage...... 13 Arrêtez la machine...........18 Réduisez la largeur de la surface à cultiver..19 Avertissements généraux de Conseils sur l'utilisation........19 sécurité...
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ UTILISATION CONFORME DES OUTILS ÉLECTRIQUES Le cultivateur doté d'une batterie est conçu pour ameublir le AVERTISSEMENT sol dans un jardin ouvert. Cet appareil ne convient pas à l'utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour réaliser une Lisez tous les avertissements de sécurité...
Français • N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou en portant des compagnie de téléphone pour localiser les installations sandales ou des chaussures légères similaires. Portez des souterraines. chaussures de protection qui protégeront vos pieds et • Si la machine touche un corps étranger, arrêtez le moteur, amélioreront votre posture sur les surfaces glissantes.
Français • N'exposez pas un bloc-batterie ou un appareil à un feu ou Article Température à une température excessive. L'exposition au feu ou une Plage de température de re- 39°F (4°C) - 104°F (40°C) température supérieure à 130°C peut provoquer une chargement de la batterie explosion.
Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la DANGER Indique une situation danger- par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA euse imminente qui, si elle RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques n'est pas évitée, peut entraîner...
Français 2.7 CONSERVEZ CES 1. Alignez les trous de la poignée supérieure (1) avec ceux de la poignée inférieure (2). INSTRUCTIONS 2. Introduisez les boulons (7) dans les trous de la poignée. 3. Utilisez les écrous à oreilles (3) pour serrer. INSTALLATION 3.1.2 INSTALLEZ LA ROUE...
Français 2. Placez la dent C (16) sur l’arbre porte-dents (20) à gauche 2. Poussez la batterie dans le compartiment de batterie de la boîte d’engrenage. Le côté estampé de la dent doit jusqu'à ce qu'elle soit bien encliquetée. être tourné vers l’extérieur de la boîte d’engrenage (19). 3.
Français ENTRETIEN RÉDUISEZ LA LARGEUR DE LA SURFACE À CULTIVER ATTENTION Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et le rendre inutilisable.
Français DÉPANNAGE Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- Problème Cause possible Solution d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou Assurez-vous que remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions La batterie n'est...
Français VUE ÉCLATÉES No No de pièce Qté Description No No de pièce Qté Description R0200909-00 Ensemble du bouton de la R0201823-00 Ensemble de la partie su- poignée périeure du guidon R0200910-00 Ensemble du support des R0201207-00 Goupille de sécurité roues R0200911-00 PCBA...
Need help?
Do you have a question about the TL60L00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers