Do you have a question about the ONE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for MagicBuds ONE
Page 1
USER MANUAL MagicBuds ONE WIRELESS STEREO HEADSET...
Page 2
English 01-09 Deutsch 10-19 Français 20-28 Español 29-37 Italiano 38-47 取扱説明書 48-57...
Page 3
Try each eartip (four different size), the correct seal in your ear ensures rich bass response. 1 x Travel Pouch 1 x MagicBuds ONE Wireless Stereo Headset 6 x Ear Buds(two are equipped on the headset) 6 x Ear Hooks(two are equipped on the headset)...
Page 4
Put the earbuds into your ear,please noted the L ( left side ) or R ( right side ) mark on earphones. Adjust the earbuds and ear-hooks until fit with your ears , if the size of earbuds and ear-hooks does not fit with your ears,try other sizes.
LED INDICATOR LED indicator Status of headset Red and blue light blinks Pairing mode alternately Blue light blinks once Connected to the device every 4 seconds Red light blinks Low battery The battery is charging When charging, Led is Red When charging, Led is Blue The battery is full GET PAIRED...
Page 7
Now the headset is in pairing mode; 3) Find the “MagicBuds ONE ” in the search results on your Phone. Tap on the name to connect. Once connected, only the blue LED will remain on.
Button Control Power on Press and hold the Multifunction Button for 2 second. Power off Press and hold the Multifunction Button for 3second. Play next/previous Press and hold the Volume +/- Button for 2 second to skip. Volume +/- Press volume + or volume – button. Play/Pause Press Multifunction Button.
Page 9
Reset Press and hold the Volume +/- Button at the same time until the LED Indicator flashes purple 3 times. CHARGING Connect the USB Port to a active computer USB port or USB charging adater. The headset is charging automatic when the indicator light lit red.
SPECIFICATIONS Weight 15g /0.53 oz Bluetooth Version Bluetooth V4.1 Support Bluetooth File HEP/HSP/A2DP/AVRCP Charging Time About 1.5 hours Talking Time Up to 5 hours Music Time Up to 5 hours Operate Distance 10 meters / 33 feet Charging Input DC 5.0V/500mA SAFETY PRECAUTIONS Caution Do not raise the volume before performing an...
Page 11
Warning Do not leave the headset in hot, humid or cold location. Do not attempt to disassemble, repair or modify the headset. Do not leave the headset in a location accessible to an infant or child. Do not use intensive chemical products or detergent to clean the headset.
Page 12
Probieren Sie jeden Dartip (vier verschiedene Größe), die richtige Dichtung In deinem Ohr sorgt für reiche Basswiedergabe. 1 x Reisebeutel 1 x MagicBuds ONE Wireless Stereo Headset 6 x Ohrknospen (zwei sind am Headset ausgestattet) Ohrhaken (zwei sind am Headset ausgestattet)
Page 13
Setzen Sie die Ohrhörer in Ihr Ohr, beachten Sie bitte die L (linke Seite) oder R (rechte Seite) Mark auf Kopfhörer. Passen Sie die Ohrhörer und Ohrbügel an, bis sie mit den Ohren passen, wenn die Größe der Ohrhörer und Ohrbügel nicht mit den Ohren passt, versuchen Sie es mit anderen Größen.
Page 14
GRUNDOPERATIONEN Volumen + / Weiter LED-Anzeige Multifunktionsknopf Micro USB Ladeanschluss Volumen - / Zurück Mikrofon...
LED-ANZEIGE LED-Anzeige Status des Headsets Das rote und blaue Licht Pairing-Modus blinkt abwechselnd Blaues Licht blinkt einmal Verbunden mit dem Gerät alle 4 Sekunden Rotes Licht blinkt Niedriger Batteriestatus Die Batterie wird Beim Aufladen ist Led rot aufgeladen Beim Aufladen ist Led blau Die Batterie ist voll ERHALTEN SIE PAAR Sie müssen zuerst das Headset in den Pairing-Mo-...
Page 16
LED-Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. Jetzt ist das Headset im Paarungs- modus; 3) Finde die "MagicBuds ONE" in den Suchergebnis- sen auf deinem Telefon. Tippen Sie auf den zu verbindenden Namen. Einmal angeschlossen, bleibt nur die blaue LED eingeschaltet.
Page 17
Tastensteuerung Halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden gedrückt. Ausschalten Halten Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden gedrückt. Nächste / vorherige spielen Halten Sie die Lautstärke +/- Taste für 2 Sekunden gedrückt, um zu überspringen. Volumen +/- Drücken Sie die Lautstärke + oder die Lautstärketaste. Spielpause Drücken Sie die Multifunktions-Taste.
Page 18
Zurücksetzen Halten Sie gleichzeitig die Lautstärke +/- Taste gedrückt, bis die LED-Anzeige dreimal lila blinkt. Aufzutragen Verbinden Sie den USB-Port mit einem USB-Port oder einem USB-Ladeadapter. Das Headset wird automatisch geladen, wenn die Kontrollleuchte rot leuchtet. Die Kontrollleuchte leuchtet blau, wenn das Headset voll aufgeladen ist.
SPEZIFIKATIONEN Gewicht 15g /0.53 oz Bluetooth Version Bluetooth V4.1 Unterstützung HEP/HSP/A2DP/AVRCP Bluetooth-Datei Ladezeit Ungefähr 1.5 Stunden Sprechende Zeit Bis zu 5 Stunden Musikzeit Bis zu 5 Stunden Distanz betreiben 10 Meter / 33 Fuß Ladungseingang DC 5,0V / 500mA...
Page 20
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Vorsicht Heben Sie die Lautstärke nicht an, bevor Sie eine Operation ausführen. Warnung Verlassen Sie das Headset nicht heiß, feucht oder kalt. Versuchen Sie nicht, das Headset zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren. Verlassen Sie das Headset nicht an einem Ort, der einem Kind oder einem Kind zugänglich ist.
Page 21
Wegen der isolierenden Eigenschaften dieser Kopfhörer nicht während des Fahrens, Fahrrad fahren oder wo Fahrzeugverkehr vorhanden ist, oder in irgendeiner anderen Tätigkeit, wo das Versagen, umgebende Geräusche zu hören, gefährlich sein könnte. Die Verwendung dieser Kopfhörer bei übermäßigen Volumina kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
Page 22
1 x Pochette de voyage 1 x MagicBuds ONE Casque stéréo sans l 6 x Écouteurs (deux sont équipés sur le casque) 6 x Crochets d'oreille (deux sont équipés sur le casque)
Page 23
Setzen Sie die Ohrhörer à Ihr Ohr, beachten Sie bitte die L (voir la description) ou R (rechte Seite) Mark auf Kopfhörer. Ajustez les écouteurs et les écouteurs jusqu'à ce qu'ils s'adaptent à vos oreilles, si la taille des écouteurs et des écouteurs ne correspond pas à vos oreilles, essayez d'autres tailles.
INDICATEUR LED Indicateur LED État du casque Le voyant rouge et bleu Mode de jumelage clignote alternativement Le voyant bleu clignote une Connecté à l'appareil fois toutes les 4 secondes Le voyant rouge clignote Batterie faible La batterie est en cours Lors de la charge, de chargement Led est rouge...
Page 26
Maintenant, le kit oreillette est en mode appairage; 3) Trouvez le "MagicBuds ONE" dans les résultats de recherche sur votre téléphone. Appuyez sur le nom à connecter. Une fois connecté, seul le voyant bleu reste allumé.
Page 27
Commande de boutons Allumer Maintenez touche multifonction enfoncée pendant 2 secondes. Éteindre Maintenez enfoncée la touche multifonction pendant 3 secondes. Lecture suivante / précédente Maintenez la touche Volume +/- enfoncée pendant 2 secondes pour sauter. Le volume +/- Appuyez sur le bouton volume + ou volume. Lecture / Pause Appuyez sur le bouton multifonction.
Page 28
Recomposition Maintenez enfoncée la touche multifonction pendant 2 secondes pour recomposer le dernier numéro. Réinitialiser Appuyez simultanément sur la touche Volume +/- et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote violet 3 fois. CHARGEMENT Connectez le port USB à un port USB d'ordinateur actif ou à...
CARACTÉRISTIQUES Poids 15g /0.53 oz Version Bluetooth Bluetooth V4.1 Fichier Bluetooth pris HEP/HSP/A2DP/AVRCP en charge Temps de charge Environ 1.5 heures Parler du temps Jusqu'à 5 heures Musique Temps Jusqu'à 5 heures Distance de 10 mètres / 33 pieds fonctionnement Entrée de charge DC 5.0V / 500mA PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 30
Attention Ne laissez pas le casque dans un endroit chaud, humide ou froid. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier le kit oreillette. Ne laissez pas le casque dans un endroit accessible à un nourrisson ou à un enfant. N'utilisez pas de produits chimiques intensifs ou de détergent pour nettoyer le casque.
Page 31
1 x Bolsa de viaje 1 x MagicBuds ONE Auriculares estéreo inalámbricos 6 x Ear Buds (dos están equipados en el auricular) 6 x Ganchos de oído (dos están equipados en el auricular)
Page 32
Coloque los auriculares en su oído, por favor, tome nota de la marca L (lado izquierdo) o R (lado derecho) en los auriculares. Ajuste los earbuds y los ear-hooks hasta que caben con sus oídos, si el tamaño de los earbuds y de los ear-hooks no cabe con sus oídos, intente otros tamaños.
Page 33
BASIC OPERATIONS Volumen + / Siguiente Indicador LED Botón multifunción Puerto de carga micro USB Volumen - / Anterior Micrófono...
INDICADOR LED Indicador LED Estado del auricular La luz roja y azul parpadean Modo de emparejamiento alternativamente La luz azul parpadea una Conectado al dispositivo vez cada 4 segundos La luz roja parpadea Batería baja La batería se está cargando Al cargar, Led es Rojo Cuando se carga, Led es azul La batería está...
Page 35
LED parpadee en rojo y azul alternativa- mente. Ahora el auricular está en el modo de emparejamiento; 3) Encuentre el "MagicBuds ONE" en los resultados de búsqueda en su celular. Toque en el nombre para conectar. Una vez conectado, sólo el LED azul permanecerá...
Page 36
Control del botón Encendido Mantenga presionado el botón multifunción durante 2 segundos. Apagado Mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos. Reproducir siguiente / anterior Mantenga presionado el botón de volumen +/- durante 2 segundos para saltar. Volumen +/- Presione el botón de volumen + o de volumen. Reproducir pausar Presione el botón multifunción.
Page 37
Reiniciar Mantenga presionado el botón de volumen +/- al mismo tiempo hasta que el indicador LED parpadee púrpura 3 veces. Cargando Conecte el puerto USB a un puerto USB del ordenador activo oa un adaptador de carga USB. El auricular se carga automáticamente cuando el indicador luminoso se enciende en rojo.
PRESUPUESTO Peso 15g /0.53 oz Versión Bluetooth Bluetooth V4.1 Archivo Bluetooth HEP/HSP/A2DP/AVRCP soporte Tiempo de carga Alrededor de 1.5 horas Tiempo de conversación Hasta 5 horas Tiempo de música Hasta 5 horas Distancia de operación 10 metros / 33 pies Entrada de carga DC 5.0V / 500mA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...
Page 39
Advertencia No deje el auricular en un lugar caliente, húmedo o frío. No intente desmontar, reparar o modificar el auricular. No deje el auricular en un lugar accesible para un bebé o niño. No utilice productos químicos o detergentes intensivos para limpiar el auricular. Deje de usar el auricular si nota olores, ruidos o humos inusuales.
Page 40
Prova ogni cuscinetto (quattro dimensioni diverse), la corretta tenuta nell'orecchio assicura ricca risposta dei bassi. 1 x custodia da viaggio 1 x MagicBuds ONE Wireless Headset Stereo 6 x Auricolari (due sono dotate sull'auricolare) 6 x Ganci Ear (due sono dotate sull'auricolare)
Page 41
Mettere gli auricolari nell'orecchio, si prega di notare la L (lato sinistro) o R contrassegno (lato destro) su auricolari. Regolare gli auricolari e orecchio-ganci fino in forma con le orecchie, se la dimensione di auricolari e orecchio-ganci non si adatta con le orecchie, provare altre dimensioni.
INDICATORE LED Indicatore LED Status of headset La luce rossa e blu modalità di lampeggiante accoppiamento alternativamente La luce blu lampeggia una Collegato al dispositivo volta ogni 4 secondi Rosso lampeggia Batteria scarica Durante la carica, La batteria è in carica LED è...
Page 44
5 secondi fino a quando l'indicatore LED lampeggia rosso e blu alternativamente. Ora l'auricolare è in modalità di accoppiamento; 3) Trovare il "MagicBuds ONE" nei risultati di ricerca sul telefono. Toccare il nome per la connessione. Una volta collegato, solo il LED blu rimane acceso.
Page 45
Button Control Accensione Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi. Spegni Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 3 secondi. Gioca successiva / precedente Premere e tenere premuto il pulsante del volume +/- per 2 secondi per saltare. Volume +/- Premere VOLUME + o tasto volume -.
Page 46
Ricomposizione Hold e premere il tasto multifunzione per 2 secondi per richiamare l'ultimo numero. Reset Premere e tenere premuto il pulsante del volume +/-, allo stesso tempo fino a quando l'indicatore LED lampeggia viola 3 volte. CARICA Collegare la porta USB ad un adattatore porta USB del computer o USB di ricarica attiva.
Page 47
SPECIFICHE Peso 15g /0.53 oz Versione di Bluetooth Bluetooth V4.1 File di supporto HEP/HSP/A2DP/AVRCP Bluetooth Tempo di carica Circa 1.5 ore Tempo di conversazione Fino a 5 ore Tempo di musica Fino a 5 ore operare Distanza 10 metri / 33 piedi ricarica di ingresso DC 5.0V / 500mA...
MISURE DI SICUREZZA Attenzione Non alzare il volume prima di eseguire un'operazione. avvertimento Non lasciare l'auricolare in posizione caldo, umido o freddo. Non tentare di smontare, riparare o modificare l'auricolare. Non lasciare l'auricolare in una posizione accessi- bile a un neonato o un bambino. Non usare prodotti chimici intensivi o detersivo per pulire l'auricolare.
Page 49
A causa delle caratteristiche di isolamento di queste cuffie non utilizzare durante la guida, andare in bicicletta o in cui è presente il traffico veicolare, o in qualsiasi altra attività in cui il fallimento di sentire i suoni circostanti potrebbe essere pericoloso.
Page 50
フィッ ト 各イヤーチップ(4種類のサイズ)を試してみてくださ い。耳に正しいシールが豊富な低音レスポンスを保証 します。 1 x 旅行ポーチ 1 x MagicBuds ONE ワイヤレスステレオヘッ ドセッ ト 6 x 耳の芽 (2つはヘッ ドセッ トに装備されています) 6 x 耳フック (2つはヘッ ドセッ トに装備されています) 1 x USB充電ケーブル...
Need help?
Do you have a question about the ONE and is the answer not in the manual?
Questions and answers