Cuisipro 747190 Instructions Manual

Cuisipro 747190 Instructions Manual

Cordless herb chopper
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Herb Chopper
Hachoir à herbes sans fil
Cortador de hierbas inalámbrico
Kabelloser Kräuterhacker
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 747190 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cuisipro 747190

  • Page 1 Cordless Herb Chopper Hachoir à herbes sans fil Cortador de hierbas inalámbrico Kabelloser Kräuterhacker...
  • Page 2: Product Components

    Thank you for purchasing the Cuisipro Cordless Herb Chopper. Product components A - Clear Cup B - Flexible Blade C - Blade Unit D - Rubber Seal E - Safety Lock F - Blade Engine G - Electric Base H - Pulse Button...
  • Page 3 Operation Instructions 1. To separate cup from 4. Place blade unit back electric base, hold onto cup. Ensure that electric base firmly a tight seal is formed and turn clear cup by lining up the 3 tabs counter-clockwise to on the cup with the 3 unlock.
  • Page 4: How To Clean

    How to Clean • Do not turn chopper on for more than 4 minutes at a time. Overheating the motor will engage • Scraper and cup is dishwasher safe. Blade unit is thermal sensor and disable chopper. Chopper hand-wash only. Electric base is wipe-clean only. will be operational when the motor cools down • Keep electric base unit dry. DO NOT (approximately 35 minutes). SUBMERGE IN WATER.
  • Page 5 Merci d’avoir acheté le Hachoir à herbes sans fil de Cuisipro. Composantes du produit A – Contenant transparent B – Lame flexible C – Dispositif de lame D – Joint de caoutchouc E – Verrou de sûreté F – Moteur de la lame G –...
  • Page 6 Mode d’emploi 1. Pour séparer le 4. Replacez le dispositif contenant de la base de lame dans le électrique, tenez contenant. Assurez- fermement la base vous que le dispositif électrique et tournez le est hermétique contenant transparent en alignant les dans le sens antihoraire trois encoches du afin de la déverrouiller.
  • Page 7: Directives De Nettoyage

    Directives de nettoyage dispositifs de lame qui ne sont pas fixés de façon étanche pourraient ne pas embrayer le verrou • Le grattoir et le contenant vont au lave-vaisselle. de sûreté correctement, ce qui empêcherait le Le dispositif de lame ne va pas au lave-vaisselle. produit de fonctionner. La base électrique se nettoie à...
  • Page 8: Componentes Del Producto

    Gracias por adquirir el cortador de hierbas inalámbrico de Cuisipro. Componentes del producto A - Taza transparente B - Cuchilla flexible C - Unidad de la cuchilla D - Junta de caucho E - Seguro F - Motor de la cuchilla G - Base eléctrica...
  • Page 9: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación 1. Para separar la taza 4. Coloque la unidad de de la base eléctrica, la cuchilla en la taza. sostenga la base Asegúrese de que eléctrica firmemente y selle perfectamente gire la taza transparente alineando las 3 hacia la izquierda lengüetas de la taza para quitar el seguro.
  • Page 10: Resolución De Problemas

    Cómo limpiarlo en su unión con la unidad de la cuchilla. Las unidades con la cuchilla suelta pueden no • El raspador y la taza se pueden lavar en el enganchar el seguro adecuadamente y por tanto lavaplatos. La unidad de la cuchilla se debe lavar evitar que el producto encienda. a mano únicamente.
  • Page 11 Danke, dass Sie den kabellosen Kräuterhacker von Cuisipro erworben haben. Produktkomponenten A - Durchsichtiger Becher B - Flexible Klinge C - Klingenhalter D - Gummidichtung E - Sicherheitssperre F - Klingenmotor G - Elektrisches Unterteil H - Impulstaster I - Batteriefach...
  • Page 12 Bedienungsanleitung 1. Um den Becher 4. Setzen Sie das vom elektrischen Klingenteil wieder Unterteil zu trennen, auf den Becher. halten Sie dieses gut Vergewissern Sie fest und drehen Sie sich, dass der Becher den durchsichtigen gut abgedichtet Becher zum ist, indem Sie die Entsperren gegen 3 Streifen auf dem den Uhrzeigersinn.
  • Page 13: Batterien Einsetzen

    Reinigungsanleitung • Vergewissern Sie sich, dass der Becher gut mit dem Klingenteil abgedichtet ist. Nicht • Schaber und Becher sind spülmaschinengeeignet. eingerastete Klingenteile deaktivieren die Klingenteil nur mit der Hand waschen. Elektrisches Sicherheitssperre nicht richtig, was dazu führt, dass Unterteil nur durch Abwischen reinigen. das Produkt sich nicht einschaltet. • Elektrisches Unterteil trocken halten. NICHT INS Warnhinweise WASSER TAUCHEN. Batterien einsetzen • Der Kräuterhacker schaltet sich nur dann ein, wenn sich der Becher in Verriegelungsstellung befindet.
  • Page 14 Grilled Chicken with Herbs 1. Hacher les herbes. 2. Dans un grand bol, mélanger les herbes 2 tbsp/30 ml Italian flat leaf parsley - chopped hachées avec l’ail, l’huile, le vinaigre et le sel et 2 tsp/10 ml fresh rosemary - minced poivre au goût. 2 tsp/10 ml fresh thyme - chopped 3.
  • Page 15: Year Limited Warranty

    2 year from the date of purchase if the product 5. Enlever le poulet du plat (jeter le reste de la is used for family or household purposes. Cuisipro marinade) et faire griller pendant six à sept will repair or replace, at our option, any product or minutes de chaque côté, ou jusqu’à ce que le...
  • Page 16 2 años a partir cuisipro.com/en/Registration.html. de la fecha de compra si el producto se ha usado para propósitos familiares o en el hogar. Cuisipro reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier producto o pieza que presente defectos en sus materiales o manufactura sin cargo si el producto nos es devuelto dentro de un periodo de 2 años.

Table of Contents