Page 1
Système de communication Communication system Kit système de communication Communication system kit Manuel d’installation et d’utilisation ST-DUO2 Installation and user manual ST-DUO2...
Page 2
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual |...
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | Table des matières Table des matières ....................3 Manuel FR ......................5 1. Introduction ......................6 1.1 But ........................6 1.2 Public visé ......................6 1.3 Alerte ....................... 6 1.4 Icônes .......................
Page 4
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | Table des matières Manual EN ......................15 1. Introduction ....................... 16 1.1 Purpose ......................16 1.2 Targeted audience ..................16 1.3 Alert ....................... 16 1.4 Icons ....................... 16 1.4.1 Icons et notes ....................
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 1.4 Icônes 1. Introduction 1.4.1 Icônes et notes 1.1 But Les icônes utilisées avec les notes fournissent Le manuel d’installation et d’utilisation fournit un complément d'informations sur la note. Voir les informations nécessaires pour installer, con-...
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 2. Description 2.3 ST-DUO2 ST-DUO2 est un système de communication Combiné à un ou plusieurs récepteurs OP-10R, sans fil pour les personnes souffrant de perte l'émetteur OP-10T forme un système sans fil auditive.
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 3. Alimentation L'émetteur/récepteur est alimenté par un accu- mulateur Lithium-ion. Avant la première utilisa- tion, l'accumulateur doit être chargé complète- ment. Pour le charger, les chargeurs suivants sont disponibles : ...
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 4. Installation 4.1 Relier le microphone à l’émetteur Si vous souhaitez utiliser le microphone oreil- lette à la place du microphone interne , reliez-le à la prise MIC INPUT (1).
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 5. Fonctionnement – la transmission est meilleure sur un autre ca- nal. 1) Pour allumer les appareils du système, ap- – la distance entre l'émetteur et le récepteur est puyez sur la touche POWER (3).
Page 11
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 3) Lorsque l’accumulateur est totalement char- gé, le témoin de charge correspondant s’éteint. L’appareil peut alors être retiré du comparti- ment de charge. 4) Après la charge, débranchez le bloc secteur pour éviter toute consommation inutile de cou-...
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 6. Utilisation 6.5 En déplacement Tenez l’émetteur OP-10T côté micro et tendez le Le ST-DUO2 peut être utilisé de différentes fa- à votre interlocuteur afin de capter sa voix çon que nous allons énoncé...
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 1. Introduction 1.4 Icons 1.1 Purpose 1.4.1 Icons and notes The Installation and Operation Manual Icons used with notes provide additional infor- provides the necessary information for mation about it. See the following examples: installing, configuring and using an ST- DUO2.
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 1.5 Conversion tables In this manual, SI units are used to express leng- ths, masses, temperatures etc. These can be converted to non-metric units using the following information.
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 2. Description 2.3 ST-DUO2 ST-DUO2 is a wireless communication system Combined with one or more OP-10R receivers, for people with hearing loss. It offers a high fi- the OP-10T transmitter forms a mobile wireless delity listening quality.
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 3. Power supply The transmitter / receiver is powered by a Li- thium-ion battery. Before first use, the battery must be fully charged. To load it, the following chargers are available: ...
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 4. Installation 4.1 Connecting the microphone to the transmitter If you want to use the headset microphone ins- tead of the internal microphone, connect it to the MIC INPUT jack (1).
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 5. Operation Up to 3 OP-10 systems emitting on different 1) To turn on the system devices, press the PO- channels can be operated in parallel and wi- WER button (3).
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 6. Use 6.5 On the move The ST-DUO2 can be used in different ways as Hold the OP-10T transmitter on the microphone described below: side and extend it to the other party to pick up his voice (example: contact a store salesman).
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual | 6. Specifications Frequency range Radio 863-865 MHZ Audio bandwidth 40-18 KHz Transmission power < 10mW Internal transmitter mi- Micro electret (cardioid) crophone Accessories Transmitter Microphone electret headset (omnidirectional) with cable clip and 2 anti-...
Page 24
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual |...
Page 25
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual |...
Page 26
ST-DUO2 | Manuel d’installation et d’utilisation | Installation and user manual |...
Page 28
| manuel d’installation et d’utilisation | installation and user manual | ST-DUO2 Pour toutes questions complémentaires, contacter nous. For any questions, contact us. OPUS TECHNOLOGIES ou AUDIOFILS — ZI LAGRANGE 2 — 9 chemin de la Vieille Ferme Tel: 09.81.24.00.06. — Fax: 09.82.63.22.56. — contact@opus-technologies.fr...