• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. 3. Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weiter- gabe des Produktes mitgegeben werden. 4. Lieferumfang: 60801 Programmer USB-Anschlusskabel Bedienungsanleitung 5. Technische Daten: Programmer: Eingang 18V DC, min. 18VA 6.
Page 4
Daten der aktuellen Märklin-SoundDecoder mSD gespeichert. Im Ordner Soundbibliothek befinden sich Beispiel-Sounddaten. Dorthin speichern Sie auch die auf der Webseite angebotene komplette Soundbibliothek. (Märklin-Webseite, Produkte, -> Tool & Downloads -> Decoder-Updates -> Soundbibliothek) Nach der Installation öffnen Sie das Tool. Es erscheint folgende Auswahl. Wählen Sie die Funktion „Vorhandenes Projekt bearbeiten“. Bestätigen Sie mit „Ok“. Wählen Sie den mitgelieferten Beispielordner „mSD“ aus. Bevor Sie weitere Schritte unternehmen, müssen Sie jetzt die Schnittstelle einrichten. Gehen Sie dazu wie dargestellt vor. Ihrem Sound-Programmer wurde ein COM-Port zugewiesen, diesen können Sie im Windows Gerätemanager, unter Anschlüsse (COM & LPT) einsehen. Nun gehen Sie wie dargestellt vor: Wählen Sie „Einstellungen“--->...
7. Anwendungen Der Sound-Programmer ist zum schnellen Übertragen der Sound-Dateien, andere Decoder-Einstellungen werden nicht mit übertragen. 7.1. Beispiel durchführen Wir empfehlen, das aufgerufene Beispiel „mSD“ einmal durchzuführen. Erstellen Sie jetzt mit dem Button die Sound-Datei. Sie haben jetzt die Möglichkeit, sich die Sound-Informationen anzusehen. Ein Ausdruck ist an dieser Stelle nicht möglich.
Page 6
7.3 Übertragen von lokspezifischen Sounddateien der Märklin-Webseite. Diese lokspezifischen Sounds können mit dem Tool nicht verändert werden. Der Sound-Programmer dient zum schnellen übertragen der Sounds auf den Decoder. • Laden Sie den gewünschten Sound von der Märklin-Webseite herunter und speichern Sie diesen. Ent- packen sie die gespeicherte Datei. Erstellen Sie einen neuen Projekt-Ordner im Verzeichnis mDecoder Tool. Kopieren Sie die entpackten Dateien mit den Endungen *.html und *.snd aus dem Ordner „snd“ in den neuen Projekt Ordner. • Öffnen Sie nun das mDecoder Tool erneut. Wählen Sie „Sound-Programmer“ aus und bestätigen mit „Ok.“ • Wählen Sie mit dem Button die gespeicherte Sound-Datei aus. • Die weitere Vorgehensweise entspricht dem unter 7.2.1 beschriebenen Beispiel.
Page 7
Bei der Zusammenstellung der Sounds ist zu beachten: Es stehen 16 Sounds zur Verfügung. Die Sound-Nummern sind wie folgt zu verwenden: = nur für Betriebssound (Dampf-, Diesel-, Elektrolokomotive) 1-16 = mit Sounds belegbar 17-27 = nicht verwendbar = nur Logik/Bremsen aus Sound-Nummer Grau= freie Sound-Nummer.
Page 8
Folgende Sound-Typen stehen zur Verfügung, bei der Auswahl des Soundfeldes werden die dazu passenden Sounds angezeigt. Sofern nicht anders erwähnt, kann bei den Sounds eine beliebige Sound- Nummer zwischen 1 - 16 vergeben werden. • Sounds: Einzelne Sounds wie z. B. Pfeife, Horn. • Ablauf: Sounds, die beim Ein- oder Ausschalten bzw.
Sind Sie mit dem Einrichten des Sounds fertig, muss der Sound gespeichert werden. Sie können den Sound sofort oder später überspielen. Übertragen der Sound-Datei siehe unter Punkt 7.1. Einstellen/ändern der Soundparameter Hier können Sie einzelne Soundparameter in der Spalte „Werte“ ändern bzw anpassen. Diese Einstel- lungen werden mit den Sounds durch den Sound-Programmer mit übertragen.
Page 10
Programmer and Connections Connection: switched mode power pack Connection: USB Decoder con- Solder points for 8 Ω Green Yellow nector, 21-pin speaker...
3. Important Information The operating instructions are a component part of the product and must therefore be kept with the product, particularly when it is given to another party. 4. Contents as Delivered: 60801 Programmer connecting cable Operating instructions 5. Technical Data: Programmer: Input max. 18 volts DC, min. 18 VA...
Page 12
There are two samples in the folder mDecoderTool and your own projects and the data for the current Märklin mSD sound decoders are stored here. There are sample sound data in the folder Sound Library. There you will also store the complete sound li- brary offered on the website.
7. Applications This sound programmer is for fast transfer of sound files; other decoder settings are not transferred. 7.1. Conducting a Sample We recommend that you conduct the sample “mSD” once that has been called up. Now generate the sound file with the button You now have the possibility of looking at the sound data.
Page 14
7.3 Transferring Sound Files from the Märklin Website That Are Specific to Locomotives. These sounds that are specific to locomotives cannot be changed with the Tool. The sound programmer is used to transfer the sound quickly to the decoder. • Download the desired sound from the Märklin website and store it. Decompress the stored file. Create a new project folder in the mDecoder Tool directory.
Page 15
The following must be kept in mind when compiling the sounds: 16 sounds can be used. The sound numbers are to be used as follows: only for operating sounds (steam, diesel, electric locomotive) 1-16 = can be used for sounds 17-27 = cannot be used 28 =...
Page 16
The following sound types are available. When you select the sound field the sounds that are appropriate there will be displayed. Unless otherwise indicated, any sound number between 1 and 16 can be given. • Sounds: Individual sounds such as whistle, horn. • Ablauf: Sounds that are played when turned on and off or turned on and off with a certain frequency.
When you are finished setting the sound, it must be stored. You can overwrite the sound immediately or later. See Point 7.1 about transferring the sound file. Setting/Changing Sound Parameters Here you can change or adapt individual sound parameters in the column “Values”. These settings are transferred along with the sounds by the sound programmer.
Page 18
Programmer and Connections Connexion : convertisseur continu-continu Connexion : USB Interface du Plage d’accueil pour verte Yellow décodeur, 21 rouge haut-parleur 8 Ω pôles...
3. Indications importantes La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmise avec le produit. 4. Matériel fourni : 60801 Programmer Câble de raccordement USB Notice d‘utilisation 5. Caractéristiques techniques : Programmateur : Entrée 18V c.c., 18 VA min...
Page 20
que les modèles pour les décodeurs mLD et mSD. Sous C:\Documents et paramètres\ Nom d’utilisateur\Fichiers personnels\Maerklin* sont enregistrés les sous-dossiers mDecoderTool et bibliothèque de sons. Le fichier mDecoderTool comporte deux exemples ; c‘est ici que vous enregistrez vos propres projets ainsi que les données du Märklin-SoundDecoder mSD actuel. Le fichier bibliothèque de sons contient quant à lui des exemples de fichiers son. Vous y enregistrerez également la bibliothèque de sons complète proposée sur notre site Internet. (Märklin-Webseite, Produkte, -> Tool & Downloads -> Decoder-Updates -> Soundbibliothek Une fois l’installation terminée, ouvrez le Tool.
... Vérifiez la connexion USB entre le programmateur de bruitages et votre PC, respectivement l’enregistrement de l’interface COM sous paramètres/programmation/son. 7. Applications Le programmateur de son sert au transfert rapide des fichiers son ; aucun autre paramètre du décodeur n’est transmis. 7.1. Exécution d’un exemple Nous vous conseillons d’exécuter une fois l’exemple «mSD» sélectionné. Créez le fichier son en cliquant sur le bouton de commande Vous pouvez maintenant visionner les informations relatives au bruitage. A ce stade, il est impossible de les imprimer.
Page 22
est sous tension. Les LED verte et rouge du programmateur de son restent allumées. Toute autre paramétrage du décodeur doit être réalisé via la Central Station. 7.3 Transfert de fichiers son spécifiques à certaines locos à partir du site Internet Märklin Ces bruitages spécifiques à...
Page 23
Lors de l’assemblage des différents bruitages, veuillez observer les points suivants: Vous disposez de 16 bruitages. Les numéros de bruitage doivent être utilisés comme suit : = uniquement pour le bruitage d’exploitation (locomotive vapeur, diesel, électrique) 1-16 = numéros pouvant être affectés à différents bruitages 17-27 = non utilisables = uniquement logique/freinage désactivé...
Page 24
Vous disposez des types de bruitages suivants ; lorsque vous sélectionnez une zone, les bruitages cor- respondants s’affichent. Sauf indication contraire, vous pouvez affecter au bruitage un numéro au choix entre 1 et 16. • Sounds : Bruitages divers tells que sifflet, trompe. • Ablauf : Bruitages récurrents qui sont émis à une fréquence donnée lors de l‘activation ou de la désactivation, respectivement lors de l‘activation et de la désactivation.
• Motor : Ce bruitage correspond toujours au bruitage d’exploitation spécifique de la locomotive. Toujours affecter le son numéro 0. Seul une zone sur les trois est utilisée. La première zone moteur (nu- méro de son 253) réalise une marche à deux moteurs avec lancement différé des moteurs. La seconde zone moteur (numéro de bruitage 254) lance le canal moteur 2. La troisième zone moteur (numéro de bruitage 255) lance le canal moteur 1. La zone moteur 3 convient à tous les types de locomotives : vapeur, électrique et diesel. Les deux autres zones moteur sont réservées aux locomotives électriques et diesel à plusieurs moteurs. Une fois la configuration du bruitage terminée, ce dernier doit être sauvegardé. Vous pouvez utiliser le son immédiatement ou ultérieurement. Pour le transfert du fichier son, voir paragraphe 7.1. Configuration/Modification des paramètres de bruitage Vous pouvez ici modifier, respectivement adapter différents paramètres son dans la colonne « valeurs ».
Page 26
Programmer en aansluitingen Aansluiting netadapter Aansluiting USB Decoderstekker Soldeerpunten voor 21-polig luidspreker 8 Ω groen rood geel...
• Let op! bevat vanwege zijn functie scherpe randen en punten. 3. Belangrijke opmerkingen De gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product en moet derhalve bij de overdracht van het product meegegeven worden. 4. Leveringsomvang: 60801 programmer USB-aansluitkabel Gebruiksaanwijzing 5. Technische gegevens: Programmer: ingang 18V DC, min. 18 VA.
Page 28
In de map mDecoderTool bevinden zich twee voorbeelden en hier worden ook de eigen projecten en de gegevens van de actuele Märklin-Sounddecoder mSD opgeslagen. In de map Soundbibliotheek bevinden zich voorbeeld-Soundbestanden. Hierin wordt tevens de op de website aangeboden, de complete soundbiblioteek opgeslagen (Märklin-Webseite, Produkte, -> Tool & Downloads ->...
7. Toepassingen De sound programmer wordt gebruikt voor een snelle overdracht van geluidsbestanden, andere decoder instellingen worden niet overgedragen. 7.1 Voorbeeld uitvoeren Het is aan te bevelen het geopende voorbeeld “mSD” een keer uit te voeren. Maak nu met de knop soundbestand aan.
Page 30
7.3 Overdragen van loc-specifieke geluidsbestanden van de Märklin website. Deze loc-specifieke geluiden kunnen met de tool niet gewijzigd worden. De Sound-Programmer is alleen te gebruiken voor de snelle overdracht van de geluiden naar de decoder. • Download het gewenste geluid van de Märklin-Website en sla deze op. Pak het bestand dat u heeft opgeslagen uit.
Page 31
Bij het samenstellen van de sound dient men op het volgende te letten: Er zijn 16 sounds beschikbaar. De soundnummers dienen als volgt gebruikt te worden: alleen voor bedrijfsgeluiden (stoom, diesel, E-loc‘s) 1-16 = van geluiden te voorzien 17-27 = niet te gebruiken 28 = alleen logisch/remmen uit Soundnummer Grijs= vrij soundnummer.
Page 32
De volgende soundtypen zijn beschikbaar, bij de selectie van het Soundveld worden de bijpassende gelui- den weergegeven. Indien niet anders vermeld, kan bij de sound een soundnummer naar keuze vergeven worden tussen 1 - 16. • Sounds: individuele geluiden zoals bijv. fluit, hoorn. • Ablauf: geluiden die bij in- of uitschakelen resp.
Bent u klaar met invoeren van de geluiden, dan moet het geluid opgeslagen worden. U kunt het geluid meteen of later overzetten. Zie voor de overdracht van het geluidsbestand hoofdstuk 7.1. Instellen/wijzigen van de soundparameters Hier kunt u individuele soundparameters in de kolom “Waarde” wijzigen of aanpassen. Deze instellingen worden met de geluiden via de Sound-Programmer eveneens overdragen.
Need help?
Do you have a question about the 60801 and is the answer not in the manual?
Questions and answers